ID работы: 3884851

Провалы. Книга первая

Джен
G
Завершён
13
Tallein бета
Размер:
171 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 65 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава XIX. Вновь на Луне

Настройки текста
Примечания:
      Эми Рейл попала в первоклассно оборудованную лабораторию Разведки случайно. На выходе из дома её поймала за рукав Хелма Исвер и поинтересовалась, может ли она чем-то помочь.       — Мне бы добраться до реактивов и провести парочку экспериментов, — вздохнула Рейл, заранее предполагая, что просит неосуществимого.       — Почему бы и нет, — пожала плечами Исвер. И действительно провела её в лабораторию. Там Эми, засучив рукава белого халата, начала работу.       Она вооружилась всеми справочниками и статьями (очень немногими) по провалам и выписала некоторые спорные вопросы в их исследованиях. Рейл сама не знала, что она ищет, пока чертила на бумаге большие, ветвящиеся схемы. Схемы пестрели вопросительными знаками. Она прочитала про пробы воздуха, почвы, тканей растений и животных. Про открытые виды и закономерности их размещения. Про всю ту сложную структуру, что неведомым образом составляла великолепный оазис жизни.       Потом что-то как будто щёлкнуло в её голове: «как же я раньше не догадалась!».       Алия рассказывала про свою дискуссию с Шарратом о природе освещения провалов и смены в них дня и ночи. А Рейл посмотрела на это с научной стороны и поняла, что растения в провалах — зелёные, фотосинтезирующие. Но ведь необходимая часть солнечного спектра не смогла бы попасть в провалы через толщу лунной породы. Эми ухватилась за эту нить. Теперь, стоило задуматься, она находила сотню несостыковок, вроде: почему, например, в каждом из провалов появилась именно такая характерная экосистема, вроде ледяных полей Снежных или жарких дюн Песчаных, если они разделены лишь нетолстой стеной пещеры? Как вообще могла развиваться такая сложная жизнь в подобных условиях? Почему она так похожа на земную? Неужели за много миллионов лет эволюция в провалах не нашла других, принципиально новых путей? Почему все эти животные — кошка с панцирем черепахи, огромный дикобраз, зелёная пантера, чем-то похожи на земных?       Эми отчётливо вспомнила замёрзшее до дна озеро в Снежных, которое в первую же секунду чем-то смутно её поразило, своей ненатуральностью.       Она, осенённая внезапной, но такой невероятной догадкой, схватила со стола свою схему.       — О-о-о, нет, — покачала головой Рейл, — нет-нет-нет, этого не может быть, ты сошла с ума. Думай дальше!       И она добросовестно думала ещё с полчаса, потом обхватила голову руками и вылетела из лаборатории.       — Спасибо большое, доктор Исвер, — Эми отдала временный пропуск Хелме и поборола желание вновь схватиться за голову.       Она пошла, почти побежала обратно, на квартиру к Верен, надеясь, что застанет там хоть кого-нибудь. По пути успела поговорить с Прескоттом, который позвонил ей и сразу же выложил свою «потрясающую, но трагическую новость».       — Скоро второй Конгресс. Чует моё сердце, он чем-то, да кончится. Тебе ещё не звонил господин Бэнкс, новый ректор Университета? По-моему, он тщательно ищет компромат на проект «Провалы», когда говорил со мной, спрашивал, какие опасности поджидали меня, цитата «на каждом шагу». Мне всё это не нравится.       — Мне ещё меньше, но спасибо за новости, — ответила Рейл. Она уже хотела поделиться своими потрясающими новостями, но вспомнила холодный голос Раймонд: «мы не можем никому доверять» и, вздохнув, промолчала.       Она застала Верен и Сифа. Миа уже куда-то улетела, а Грайс пока с головой зарылся в электронные архивы, время от времени выписывая в свою записную книжку какие-то фамилии и номера.       — Хорошие новости, — возвестил он, — я почти понял, как Колину Лайсу удалось провернуть свой трюк с созданием Департамента и что этот Департамент собой представляет. Первое — он заручился поддержкой деятелей, уже давно заинтересовавшихся ресурсами провалов, второе — собрал комиссию, которую и назвали Департаментом… Эми, всё в порядке? Как-то ты странно выглядишь.       — В порядке, — кивнула Рейл. «Просто немного разрушена картина мира», — добавила она про себя, и замолчала, пытаясь сформулировать свои мысли. — Сиф, извини, что перебиваю, но это важно. Помните, я спрашивала вас про радиоуглеродный анализ лунного грунта? — спросила она наконец Верен.       — Помню. Я сказала, что следов органики не было обнаружено. Но сказала также, что, вполне возможно, они столь ничтожны, что их просто проигнорировали. Намеренно или нет — не берусь предсказывать.       — Так вот, их не игнорировали, — выпалила Рейл, — проморгать признаки жизни на Луне, вы что, это же невозможно! Тогда не было там никакой жизни.       — Да ну? — подняла брови Альма, — и откуда же появилась? Развилась из одной бактерии за пять лет?       — Нет. Ей помогли. Провалы не могли сформироваться естественным путём. Их создал человек.       Верен уронила ручку. Сиф посмотрел на Эми не с недоверием, но озадаченно.       — Это всё объясняет, — наконец сказал он.       — Это невозможно, — одновременно с ним проговорила Верен.       — Скоро второй Конгресс, — добавила Рейл, — похоже, вопрос будет стоять тот же, и решится не в пользу провалов. Но если я докажу, что они сформировались искусственно, то мы сможем, наверное, немного отсрочить это решение.       — Скоро мы возвращаемся на Луну, — задумался Грайс, — там лаборатории и библиотека. Все условия для работы. Но твоё… гипотетическое доказательство повлияет на возможную отсрочку?       — Не знаю, — честно ответила Эми, — но это как-то шокирует общественность, заставит задуматься… я не знаю. Наверное, создатели тоже как-то нам помогут. Кстати, кто бы это мог быть?       — Есть одно предположение, — Альма улыбнулась своей обычной, насмешливой улыбкой, выбросила в окно ручку и, не надев куртку, вышла на улицу.       — С ней всё в порядке? — спросила Рейл.       Сиф пожал плечами.       — Конечно. Это же Верен.

***

      Всё оставшееся свободное время до возвращения на Луну — вопреки всем опасениям, оно всё-таки случилось — Миа посвятила расследованию. Она проследила жизнь Эстеллы Лайс вплоть до её рождения в горном городке Колтауне, выяснила, что у неё есть ещё один брат, помимо младшего Роберта, но с ним она рассорилась — на радость жёлтой прессе. Впрочем, ни фотографий, ни имени этого загадочного родственника нигде не было. Интересного в биографии Эстеллы было ещё много, вся жизнь — как приключенческий роман. Наследница старинного рода предпринимателей, в юности много путешествовала по самым неожиданным маршрутам, а потом, остепенившись, приумножила капиталы семьи и ввязалась в «космическую одиссею» с различными проектами — от «Провалов» до Внеземной Разведки.       Впрочем, в расследовании это мало помогло.       Их отпуск закончился во всё том же международном космопорте, откуда обратно, на Луну, стартовал корабль проекта.       Эми, разъяснила ей своё предположение относительно искусственного происхождения провалов. И сейчас часами, свободными от лекций, просиживала в лаборатории. Она где-то раздобыла ткани растений, и сейчас трудилась над ними. Миа и Сиф помогали с матчастью: выписывали все косвенные доказательства того, что провалы создал человек, вроде аппаратов в стенах провала, оборудованные коридоры по всему периметру, и так далее.       И, наконец, среди курсантов прошёл слух о новой экспедиции, который подтвердился — на общем сборе Лисс официально огласил дату её начала — восемнадцатого июля, причём в Тропических его заменял приглашённый тренер. «Значит, командир будет на Конгрессе», — сделала вывод Миа.       Она вновь отправилась в лабораторию, как только появилось свободное время. Эми и Сиф были уже там. К её неудовольствию, им помогал Эрик Прескотт.       — Не бойся, Раймонд, я своих не бросаю, — подмигнул он, — просто думаю, раз уж нечаянно в курсе этой тайны, как нам надавить на народ, который съедется на Конгресс. Материал не скудный, но и не богатый: происхождение провалов. Как бы нам их шокировать?       — Всё-таки ещё нужно найти тех, кто над провалами работал, — заметил Грайс.       — Здравая идея, коллега! — кивнул Эрик, — но возможностей к её осуществлению — ноль.       — Тогда будем уповать на Верен, — Сиф пожал плечами и что-то ещё добавил к списку косвенных доказательств, — всё же связи у неё широкие. Может, что-то разузнает.       — Давайте работать, — одёрнула их Эми, заправляя волосы за резинку лабораторных очков.       В таком режиме они трудились вплоть до экспедиции. На этот поход все возлагали большие надежды, так как предполагали добыть ещё материала для исследования. Поэтому вслед за доктором Ллоудом в Снежные спускались с невиданным энтузиазмом. Но там, в провалах, началось.       Группа продвигалась по провалу след в след — впереди тренер Говард, за ним Эми, следом Сиф, далее Миа. Всё кругом было прежним: пологие склоны холмов, роща иссохших чёрных деревьев, полускрытые дымкой скалистые горы вдалеке. Сверкающая снежная панорама кругом слепила глаза. Но вот среди бескрайних блестящих полей появились движущиеся чёрные точки.       — Это животные, — нахмурился Грайс.       — Так близко от входа? — удивилась Рейл.       Говард достал бинокль и некоторое время вглядывался в снежный горизонт.       — Быстро все к валунам, — сказал он через секунду, — я свяжусь с Лиссом.       Курсанты, не переспрашивая, устремились к группе камней, на ходу расчехляя оружие. Всё-таки тренировки Верен неплохо подготовили их к разного рода неожиданностям. Даже к тем, из-за которых непоколебимый доктор Ллоуд говорит таким напряжённым тоном.

***

      В тренерском штабе проекта «Провалы» царила атмосфера лёгкой истерии, но, при этом, сосредоточенности. Радист принимал всё более неутешительные сообщения из провалов. Специалисты с Земли высылали расчёты и предложения. А Лисс корпел над четырьмя картами сразу, безуспешно выискивая хоть какой-нибудь способ решения проблемы.       Как только экспедиции вошли в провалы, началось невообразимое. Вот уже несколько часов как поступали неутешительные новости: в Песчаных абсолютно невероятная жара, взбесившееся стадо антилоп загнало группу в пещеры, где из темноты сверкали глазами лисы. В Снежных толпы животных вынудили учёных забраться на валуны и там держать оборону. В Тропических из берегов вышли все реки, превратив почву в зыбкую трясину, и по этой трясине к биологам подбиралась группа крупных пантер. В Водных поднявшийся шторм загнал группу на скалистый островок, а позже его окружили электрические скаты, почти незаметные на коралловом дне и стадо жемчужных нарвалов, норовивших опрокинуть лодки.       Реки выходили из берегов, снега сходили со скал, температуры становились воистину экстремальными, животные, как взбесившись, окружали экспедиции.       На четвёртый час с Земли примчались Хоулман и Исвер вместе с группой специалистов, и отправились разрабатывать маршруты. В эту же секунду в кабинет влетела Алия, растрёпанная, как перекати-поле, и возопила:       — Я могу помочь! — и вытащила из кармана спецодежды потрёпанную книгу, которую незадолго до экспедиции забрала у Лисса.       — Все водники выбрались, серьёзно пострадавших нет, — отчитался Дик, появляясь ещё секундой позже.       — Мы воспользовались ходами в стенах провалов, описанными в моей книге, — затараторила Маноку, — воспользуйтесь этим, пожалуйста. Ребятам срочно нужна помощь, если там творится такое же!       — Мы построили маршрут, пользуясь информацией из этого дневника альтернативных исследований, — пояснил Шаррат, — нашли ближайший замаскированный коридор в стене провала и благополучно успели до него догрести. Это может помочь.       Хоулман обвёл всех — комиссию, новоприбывших водников, Исвер и Лисса, — взглядом.       — Но мы не можем доверять ненадёжному источнику, — наконец сказал он, — это ставит жизни курсантов в ещё большую опасность.       — Ненадёжному? — воскликнула Маноку, — да мы же…       — Алия, отправляйтесь в корпус, — твёрдо сказал Лисс, — по пути загляните к медикам. То же касается и всей вашей группы, профессор Шаррат.       Совместными усилиями они всё же вывели группы из провалов.       — Это удивительно, но никто не пострадал, если не считать царапин и ушибов, — заметила Хелма, — нам сказочно повезло.       — Прекрасно, — отозвался Лисс. — Всех в медкорпус, и там пусть решают, кого можно и нужно отправить на Землю вот прямо сейчас. В зависимости от решения будем готовить корабли ко взлёту.       — Уже, все целые, — крикнул из коридора Дик, — Земля говорит пока оставить их на Луне, в провалы, конечно, не выводить. Сейчас там все думают над тем, что всё-таки произошло. И почему.       — А у вас есть идеи, коллеги? — спросила Хелма, теребя одну из косичек, на затылке собранных в короткий хвост.       — Возможно, что-то не так с нашим оборудованием, — командир свернул карты и вернул их в шкаф, — какое-то вещество могло спровоцировать лунных животных.       — Но вопрос о внезапном бешенстве стихий остаётся открытым, — пожала плечами Исвер, — если я не ошибаюсь, в Песчаных температура подскочила до плюс сорока пяти, в Снежных — опустилась до минус сорока трёх. В Водных начался небольшой тайфун, а Тропических порадовали проливные дожди.       — Я вот читал в одной книге про живую планету, — Шаррат залихватски взлохматил волосы и опёрся о стол, — она использовала свои ресурсы, чтобы прогонять захватчиков.       — Коллега, это ненаучно, — укорил его Лисс.       — Ну почему же, — возмутился учёный, — за миллионы лет планета вполне могла приобрести реакции, сходные с условными рефлексами человека. И суть не в том, что она стала живым существом, а в том, что она является замкнутой самодостаточной системой. Например, Земля. Если дать ей время, наша планета сама залечит все раны, которые ей нанёс человек, вырастит леса, очистит океаны, и так далее, по списку.       — Ну да, выглядит именно так, — кивнула Хелма, — но эти реакции — если их можно так назвать — естественны и постепенны. И не выражаются во внезапных изменениях климата и поведения животных при минимальном воздействии со стороны человека. Кстати, профессор Шаррат, вы же весь в синяках. Не хотите пройтись до медкорпуса?       — Потом пройдусь.       — Предложение командира Лисса можно проверить экспериментально, — внезапно высказался Хоулман, — запросить группу с Земли с отдельным оборудованием, они могли бы войти в провалы и посмотреть, правда ли животные реагируют на определённое вещество. Хотя не знаю, почему могли появиться такие сложности, раньше же всё было в порядке?       — В полном, — кивком подтвердил его слова Лисс, — но эксперимент, думаю, всё же нужно провести.       Эксперимент показал: животные реагируют одинаково агрессивно на любую экспедицию. С Земли летели предложения о закрытии провалов для исследователей.       Приближался второй Конгресс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.