***
Всё оставшееся свободное время до возвращения на Луну — вопреки всем опасениям, оно всё-таки случилось — Миа посвятила расследованию. Она проследила жизнь Эстеллы Лайс вплоть до её рождения в горном городке Колтауне, выяснила, что у неё есть ещё один брат, помимо младшего Роберта, но с ним она рассорилась — на радость жёлтой прессе. Впрочем, ни фотографий, ни имени этого загадочного родственника нигде не было. Интересного в биографии Эстеллы было ещё много, вся жизнь — как приключенческий роман. Наследница старинного рода предпринимателей, в юности много путешествовала по самым неожиданным маршрутам, а потом, остепенившись, приумножила капиталы семьи и ввязалась в «космическую одиссею» с различными проектами — от «Провалов» до Внеземной Разведки. Впрочем, в расследовании это мало помогло. Их отпуск закончился во всё том же международном космопорте, откуда обратно, на Луну, стартовал корабль проекта. Эми, разъяснила ей своё предположение относительно искусственного происхождения провалов. И сейчас часами, свободными от лекций, просиживала в лаборатории. Она где-то раздобыла ткани растений, и сейчас трудилась над ними. Миа и Сиф помогали с матчастью: выписывали все косвенные доказательства того, что провалы создал человек, вроде аппаратов в стенах провала, оборудованные коридоры по всему периметру, и так далее. И, наконец, среди курсантов прошёл слух о новой экспедиции, который подтвердился — на общем сборе Лисс официально огласил дату её начала — восемнадцатого июля, причём в Тропических его заменял приглашённый тренер. «Значит, командир будет на Конгрессе», — сделала вывод Миа. Она вновь отправилась в лабораторию, как только появилось свободное время. Эми и Сиф были уже там. К её неудовольствию, им помогал Эрик Прескотт. — Не бойся, Раймонд, я своих не бросаю, — подмигнул он, — просто думаю, раз уж нечаянно в курсе этой тайны, как нам надавить на народ, который съедется на Конгресс. Материал не скудный, но и не богатый: происхождение провалов. Как бы нам их шокировать? — Всё-таки ещё нужно найти тех, кто над провалами работал, — заметил Грайс. — Здравая идея, коллега! — кивнул Эрик, — но возможностей к её осуществлению — ноль. — Тогда будем уповать на Верен, — Сиф пожал плечами и что-то ещё добавил к списку косвенных доказательств, — всё же связи у неё широкие. Может, что-то разузнает. — Давайте работать, — одёрнула их Эми, заправляя волосы за резинку лабораторных очков. В таком режиме они трудились вплоть до экспедиции. На этот поход все возлагали большие надежды, так как предполагали добыть ещё материала для исследования. Поэтому вслед за доктором Ллоудом в Снежные спускались с невиданным энтузиазмом. Но там, в провалах, началось. Группа продвигалась по провалу след в след — впереди тренер Говард, за ним Эми, следом Сиф, далее Миа. Всё кругом было прежним: пологие склоны холмов, роща иссохших чёрных деревьев, полускрытые дымкой скалистые горы вдалеке. Сверкающая снежная панорама кругом слепила глаза. Но вот среди бескрайних блестящих полей появились движущиеся чёрные точки. — Это животные, — нахмурился Грайс. — Так близко от входа? — удивилась Рейл. Говард достал бинокль и некоторое время вглядывался в снежный горизонт. — Быстро все к валунам, — сказал он через секунду, — я свяжусь с Лиссом. Курсанты, не переспрашивая, устремились к группе камней, на ходу расчехляя оружие. Всё-таки тренировки Верен неплохо подготовили их к разного рода неожиданностям. Даже к тем, из-за которых непоколебимый доктор Ллоуд говорит таким напряжённым тоном.***
В тренерском штабе проекта «Провалы» царила атмосфера лёгкой истерии, но, при этом, сосредоточенности. Радист принимал всё более неутешительные сообщения из провалов. Специалисты с Земли высылали расчёты и предложения. А Лисс корпел над четырьмя картами сразу, безуспешно выискивая хоть какой-нибудь способ решения проблемы. Как только экспедиции вошли в провалы, началось невообразимое. Вот уже несколько часов как поступали неутешительные новости: в Песчаных абсолютно невероятная жара, взбесившееся стадо антилоп загнало группу в пещеры, где из темноты сверкали глазами лисы. В Снежных толпы животных вынудили учёных забраться на валуны и там держать оборону. В Тропических из берегов вышли все реки, превратив почву в зыбкую трясину, и по этой трясине к биологам подбиралась группа крупных пантер. В Водных поднявшийся шторм загнал группу на скалистый островок, а позже его окружили электрические скаты, почти незаметные на коралловом дне и стадо жемчужных нарвалов, норовивших опрокинуть лодки. Реки выходили из берегов, снега сходили со скал, температуры становились воистину экстремальными, животные, как взбесившись, окружали экспедиции. На четвёртый час с Земли примчались Хоулман и Исвер вместе с группой специалистов, и отправились разрабатывать маршруты. В эту же секунду в кабинет влетела Алия, растрёпанная, как перекати-поле, и возопила: — Я могу помочь! — и вытащила из кармана спецодежды потрёпанную книгу, которую незадолго до экспедиции забрала у Лисса. — Все водники выбрались, серьёзно пострадавших нет, — отчитался Дик, появляясь ещё секундой позже. — Мы воспользовались ходами в стенах провалов, описанными в моей книге, — затараторила Маноку, — воспользуйтесь этим, пожалуйста. Ребятам срочно нужна помощь, если там творится такое же! — Мы построили маршрут, пользуясь информацией из этого дневника альтернативных исследований, — пояснил Шаррат, — нашли ближайший замаскированный коридор в стене провала и благополучно успели до него догрести. Это может помочь. Хоулман обвёл всех — комиссию, новоприбывших водников, Исвер и Лисса, — взглядом. — Но мы не можем доверять ненадёжному источнику, — наконец сказал он, — это ставит жизни курсантов в ещё большую опасность. — Ненадёжному? — воскликнула Маноку, — да мы же… — Алия, отправляйтесь в корпус, — твёрдо сказал Лисс, — по пути загляните к медикам. То же касается и всей вашей группы, профессор Шаррат. Совместными усилиями они всё же вывели группы из провалов. — Это удивительно, но никто не пострадал, если не считать царапин и ушибов, — заметила Хелма, — нам сказочно повезло. — Прекрасно, — отозвался Лисс. — Всех в медкорпус, и там пусть решают, кого можно и нужно отправить на Землю вот прямо сейчас. В зависимости от решения будем готовить корабли ко взлёту. — Уже, все целые, — крикнул из коридора Дик, — Земля говорит пока оставить их на Луне, в провалы, конечно, не выводить. Сейчас там все думают над тем, что всё-таки произошло. И почему. — А у вас есть идеи, коллеги? — спросила Хелма, теребя одну из косичек, на затылке собранных в короткий хвост. — Возможно, что-то не так с нашим оборудованием, — командир свернул карты и вернул их в шкаф, — какое-то вещество могло спровоцировать лунных животных. — Но вопрос о внезапном бешенстве стихий остаётся открытым, — пожала плечами Исвер, — если я не ошибаюсь, в Песчаных температура подскочила до плюс сорока пяти, в Снежных — опустилась до минус сорока трёх. В Водных начался небольшой тайфун, а Тропических порадовали проливные дожди. — Я вот читал в одной книге про живую планету, — Шаррат залихватски взлохматил волосы и опёрся о стол, — она использовала свои ресурсы, чтобы прогонять захватчиков. — Коллега, это ненаучно, — укорил его Лисс. — Ну почему же, — возмутился учёный, — за миллионы лет планета вполне могла приобрести реакции, сходные с условными рефлексами человека. И суть не в том, что она стала живым существом, а в том, что она является замкнутой самодостаточной системой. Например, Земля. Если дать ей время, наша планета сама залечит все раны, которые ей нанёс человек, вырастит леса, очистит океаны, и так далее, по списку. — Ну да, выглядит именно так, — кивнула Хелма, — но эти реакции — если их можно так назвать — естественны и постепенны. И не выражаются во внезапных изменениях климата и поведения животных при минимальном воздействии со стороны человека. Кстати, профессор Шаррат, вы же весь в синяках. Не хотите пройтись до медкорпуса? — Потом пройдусь. — Предложение командира Лисса можно проверить экспериментально, — внезапно высказался Хоулман, — запросить группу с Земли с отдельным оборудованием, они могли бы войти в провалы и посмотреть, правда ли животные реагируют на определённое вещество. Хотя не знаю, почему могли появиться такие сложности, раньше же всё было в порядке? — В полном, — кивком подтвердил его слова Лисс, — но эксперимент, думаю, всё же нужно провести. Эксперимент показал: животные реагируют одинаково агрессивно на любую экспедицию. С Земли летели предложения о закрытии провалов для исследователей. Приближался второй Конгресс.