ID работы: 3884851

Провалы. Книга первая

Джен
G
Завершён
13
Tallein бета
Размер:
171 страница, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 65 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава IX. Окончательное решение

Настройки текста
      В последние дни никто ни к какому решению так и не пришёл. Курсанты нервничали, волновались, слонялись по «Сфере» и старались чем-то себя занять. Эми что-то читала, Миа колдовала с фенотипами лунного оленя, Сиф работал над своим старым проектом, решив закончить и доработать его.       А Верен добросовестно посещала все заседания, хотя её терпение понемногу истощалось. Она была чертовски зла на всех учёных и бизнесменов, которые спорили, переговаривались и никак не могли понять одной простой истины — любое вторжение в провалы повлечёт за собой катастрофические последствия.       Это собрание тоже не обещало ничего интересного. Разве что порцию новых предложений, которые не будут ничем подкреплены. Но всё оказалось иначе.       На сцену вышел Колин Лайс. В своём обыкновенном сдержанном синем костюме он казался образцом респектабельности и невольно располагал к себе. Даже Верен на самую малость прониклась уважением к этому высокому серьёзному человеку со строгим прямым взглядом.       — Уважаемые господа бизнесмены и учёные, — начал он, — важность решения, которое мы должны принять — неоспоримо. Ввиду этого мировое сообщество посчитало нужным создать отдельный микродепартамент, который также займётся решением данного вопроса. В его состав вошли самые влиятельные люди. Вчера было проведено первое закрытое голосование, по результатам которого восемьдесят процентов выступили «за» использование территорий провалов. У меня есть вопрос — долго ли мы будем тянуть с этим решением?       Верен напряжённо замерла в кресле, вцепившись в его подлокотники. На секунду она даже встретилась с Лайсом взглядом, и почувствовала, как в ней вместе с холодной злостью появляется облегчение. Наконец-то дело сдвинулось с мёртвой точки!       Голосование началось, электронные бланки были собраны в единую базу данных и мгновенно проверены.       — Триста двадцать семь голосов — за, восемьдесят три — против, — объявил председатель, словно очнувшись от сонного оцепенения, в котором пребывал последние несколько дней.       А потом всё стало свершаться, напротив, слишком быстро, и вот уже, день спустя, заключительное собрание, где, с одобрения специального департамента, было объявлено о скорой разработке плана освоения провалов. Залежи ценных минералов в провалах разрабатывать будет, не только правильно, это будет необходимо, решили учёные. А начать разработку решили со Снежных провалов. Верен, которая всё время заседания беспокойно вертелась в кресле, была этим ошарашена. Казалось, только недавно всё шло к тому, что провалы оставят в целости и сохранности, не тронув их уникальную природу, и неожиданно утверждённое постановление привело Альму в состояние души, близкое к панике.       — Ну что же, это было ожидаемо, — рассудительно произнесла Миа, когда их предводительница, кипя от невысказанного возмущения, вошла в скромную комнату и с силой ударила кулаком по тумбочке. Тумбочка жалобно заскрипела.       — Здесь нам больше делать нечего. Придётся защищать Провалы другими методами. Сиф, готовь батискаф. Всплываем. — Скомандовала Верен. Все возможные апелляции она уже подала, абсолютно всё, что было в человеческих силах здесь было уже сделано.       Правда, в «Спутнике» появилась статья с расшифровкой стенограммы эфира «Научного голоса». Там вещали курсантки Лисса и Шаррата: Сьюго и Маноку. Это здорово подняло всем настроение, даже отъезд не казался таким мрачным, а поражение — не таким разгромным.       Биологи молча прислушивались к тому, как стальной корпус батискафа рассекает водную толщу и так же молча некоторое время созерцали пустынное водное пространство, ища глазами остров.       Но острова не было. Не было и корабля — ничего. Остров-призрак исчез так же внезапно, как и появился.       — Хорошо, что мы были предусмотрительны: захватили всё необходимое, инструменты, — сказал Сиф, — что теперь?       — В Новую Венецию, — ровным голосом сказала Альма, — мы не можем ждать у моря погоды… но, подождите… — она пристально всмотрелась в небо.       — Теперь у нас и корабля нет, — прошептала Эми.       — Корабль у нас есть, — сказала Верен, наблюдая за садящимся на воду космическим катером с надписью «Проект Провалы» на серебристо-сером боку. Из него уже выпрыгивала Алия. Маноку быстро высунулась наружу из люка, активно помахала всем рукой. Потом она вновь нырнула обратно. Через секунду оттуда вылетела надувная лодка и два весла. Алия спрыгнула следом и быстро погребла навстречу друзьям.       — Миа, майор, Эми, Сиф! — закричала она. — В провалах было такое! Лисс ещё на Земле? Он нам разнос устроил! Ужас что было! Я посуду мыла, а после этого побега меня казнят, наверное! Нам Дик помог! Слышали наше сообщение на «Голосе науки»? Его, говорят, дублировали в новостях, даже в «Спутнике»!       Её тираду прервала Габриэль, подплывшая на другой лодке.       — Алия, прекрати вещать. Уверена, у ребят тоже есть, что рассказать. Всё же, их целых три дня не было. Вернёмся в крейсер? Кстати, куда вы дели свой?       — Отдельная история, — сказал Грайс.       Биологи разместились в шлюпках, только Сиф повёл батискаф, чтобы загнать его в крейсер.       Сидящий в рубке Эрик Прескотт ободряюще улыбнулся всем и задал так интересующий биологов вопрос:       — Ну, что там? Что решили делать с провалами? — на лицах молодых учёных читался такой радостный интерес, что даже хмурое лицо Верен не смогло его притупить.       Крейсер поднялся в воздух. Внизу замелькало лазурное полотно Тихого океана.       — Провалов больше нет, — отчеканила Альма.       — Нет? — переспросил Эрик, развернувшись спиной к штурвалу и не обращая никакого внимания на панику Эми, спросил у Верен, — Ну, что делать будем?».       — Ты удивительно халатен! — возмутилась Рейл.       — Ничего подобного. Я просто поставил управление на автопилот сразу после старта. Все вы, похоже, обделены житейской смекалкой. Вы, Верен, пытаясь взять управление над кораблём, едва не напороли его на пресловутый метеор. Ну, не всем же быть гениями, увы, увы.       — К вопросу о провалах, — наконец вернула разговор в нужное русло Эми, — я отыскала этот камень в песке на острове и, если мне не изменяет память, это эллиолит.       Верен наклонилась, чтобы получше рассмотреть небольшой, отливающий голубым и розовым, прозрачный камешек и кивнула.       — Очень похож.       — Ну, увы, возможности провести эксперименты именно сейчас у меня нет, — вздохнула Рейл, — но хочу вас спросить: что эллиолит, форма кварца, которая, как мне известно, встречается только на Луне, вообще делает на Земле, тем более, на таком островке, тем более, в чистом виде и, тем более, недалеко от поверхности?       — Верен обронила, — фыркнул Эрик, и был награждён одним из тех ледяных взглядов майора, от которых мурашками покрывались даже крупные предприниматели с конгресса. Увы, взгляд пропал впустую — Эрик даже не обратил на него внимания.       — Он там явно не случайно, — только и заметил Сиф, — больше ничего предположить не могу. Камень действительно могли уронить или нарочно закопать, только, вот вопрос: кто и зачем? Напоминаю — это остров-призрак (он всё-таки пропал), причём остров-призрак, безнадёжно затерянный среди многих километров океана. Кому потребовалось приехать и закопать камень?       Биологи усиленно соображали, но никаких оправданий такому поступку в голову не шло.       — Это может быть случайностью, — наконец разрешила молчание Габриэль, — пока остановимся на этом.       — И подумаем, как защитить провалы, — вставила Верен, — раз уж не отстояли их на Конгрессе.       Эми с готовностью открыла блокнот, а Эрик, вновь заинтересовавшись разговором, развернулся в кресле.       — Но сначала, — подняла палец Маноку, — вы расскажете нам всё, что было на Конгрессе.       Повествование заняло почти весь путь. Сообщение об острове-призраке, который оказался вполне реален («Это как посмотреть: в конце концов он исчез, как и полагается призраку», — заметил Сиф) породило целую волну споров об его природе.       Луна, тем временем, приблизилась настолько, что уже можно было разглядеть купол научной станции, кратеры и моря. А вскоре биологи приземлились на плиты небольшого космодрома и выбрались наружу. Верен, не сбавляя шага, быстро предъявила документы и почти рысью побежала в Тренировочный корпус, где собрала все документы и записи о провалах. Потом она распечатала текст официального решения Конгресса и отправилась в кабинет к Лиссу.       — Здравствуйте, командир, — официально сказала она, — возвращаюсь после вынужденной командировки.       — Здравствуйте, майор, — в тон ей ответил Лисс, поднимая голову от бумаг, — хотел вам сообщить: все спонсоры и руководители проекта требуют вашего отстранения.       — И что же? Мы же автономный проект.       — У нашей самостоятельности есть предел, и кончается она там, где начинаются интересы очень важных людей. Так что, Верен, боюсь, ты в провалах не останешься. Возможно, даже придётся с позором снимать погоны майора Космофлота.       — Нужны мне эти погоны, — сердито сказала учёная, — но, уж извини, перед тем как они предпримут первые шаги по моему исключению из списка исследователей провалов, мне нужно выполнить одну миссию.       Лисс усмехнулся:       — Если я не ошибаюсь, эта миссия — попытка остановить варварское разрушение провалов? Но как ты собираешься что-то делать в этом случае? Одними твоими яростными взглядами, доблестными подвигами и меткой стрельбой ничего не сделаешь.       — Именно, что сделаю, — сердито проговорила Верен, — раз уж у меня не получилось на Земле, то на Луне получится, потому что больше шанса не будет. Я могу хотя бы поговорить с ними перед отправлением, понимаешь? Я могу преследовать их в Снежных, раз уж знаю их как пять пальцев и могу в одиночку добраться до стены провала. Мне же теперь нечего бояться — всё равно разжалуют, а престиж проекта упал, ниже некуда, так что мы теряем?       — Мы потеряем последний шанс, — серьёзно сказал Лисс, — если ты пойдёшь на такие меры, мы, как учёные, теряем последнюю возможность удержаться здесь, на Луне. Если ты отправишься вслед за экспедицией, специальный департамент отправит своих исследователей, и о провалах можешь забыть.       Верен прямо посмотрела на командира, сжала кулаки и нарочито громко, бодро и уверенно сказала:       — Так что же? Всё равно я в стороне не останусь, может, и получится что-нибудь сделать. Провалы подарили мне что-то около года настоящей жизни — я этого не забуду. Не забуду также и своих курсантов, и всех своих коллег, и вообще всех, кто со мной работал. Ради этого года настоящей жизни мы должны постараться. Потому что кому ещё? Софи? Дику? Курсантам?       Лисс встретил её взгляд и вновь усмехнулся.       — Хорошо, такую сделку я приму. Что предлагаешь делать?       — Просто переговорить с ними. Я хочу убедиться, что сделала всё для спасения провалов. Организуешь?       Командир медленно кивнул и вынул блокнот и ручку — записывал свой примерный план действий.       Верен победоносно прошагала к космодрому, где за время её отсутствия курсанты успели организовать маленький воинственный лагерь. Стоящий настороже Эрик вопросительно взглянул на майора.       — Ну что, майор, вымолили у командира хоть что-нибудь? Ладно, вижу по вашему лицу, напрасно стараетесь сохранить своё знаменитое нордическое спокойствие. Неужели он и вправду разрешил какое-то безумство?       В корабле, кают-компания которого стала штабом радикально настроенных учёных, Верен выложила все последние новости и, сверкая глазами, обвела взглядом курсантов. Курсанты отреагировали по-разному: Габриэль мялась, Миа спокойно выдержала этот взгляд, Эми хмурилась.       — Я понимаю, выбор у нас невелик? — спросил Сиф, — тогда я с Верен, раз уж приходится решать — чисто как биолог-энтузиаст.       — Сиф прав, чёрт возьми! — воскликнула Алия, потрясая в воздухе крепко сжатым кулаком, — ребята, хватит мнительности, хватайте свои винтовки, свою форму и значки, покажем им наш рассвет! Мы выпускники Университета Космической Биологии, или кто, в конце концов? — Габриэль привычно дёрнула подругу за рукав, но как-то неуверенно.       — Да, биолог — тот, кто изучает природу разумно и грамотно. И тот, кто сможет встать на её защиту, в случае чего, — кивнула Эми.       Вслед за Верен все курсанты разбежались по корпусам — чистить форму и винтовки, чтобы предстать перед делегацией в полном параде. Синяя, аккуратно отглаженная, форма сразу сделала их как-то выше, строже, а оранжевые значки, ярко выделяющиеся на фоне курток, матово поблёскивали. Алия демонстративно сняла значок Космофлота, оставив только символ Водных и ходила, задрав нос и сверкая веснушками.       Наконец, радиограмма известила всех под куполом: срочно снаряжённая экспедиция по добыче эллиолита стремительно приближается к Луне. А слух о том, что некоторые из учёных собираются протестовать, облетел всех курсантов, и изначальная группа постепенно обрастала всё большим количеством союзников.       Алия открыла свою книгу о провалах и сосредоточенно вчиталась в текст. Исходя из статей, которые были в ней приведены, сообщение между провалами использовалось в период их первичного изучения. «Тогда они, видимо, и были облагорожены», — подумала Маноку. Она отложила книгу и медленно прокралась ко второму входу в провалы, который, как она и ожидала, был опечатан. Возле главного, не давая никому усомниться в своих серьёзных намерениях, чеканила шаг майор Верен, идти туда не хотелось.       Маноку выждала, пока Верен отвлечётся на раздававшего какие-то листовки Эрика, и, опираясь спиной на стену, медленно прошла внутрь.       — Маноку! — окликнула её майор.       — Да, сейчас, — быстро отозвалась Алия, — проверю рубильники в коридоре.       Она некоторое время плутала по переходам, пока не вышла к небольшому тоннелю, вырубленному в толще скалы и облицованному специальной плиткой. Он был похож на те, что Алия видела в Водных, когда с Габриэль осуществляла план побега. «Итак, — торжествующе подумала она, — переходы между провалами существует, что полностью разрушает миф о их полной изолированности друг от друга», — она заложила руки за спину и промаршировала до выхода.       — Потрясающее, потрясающее открытие! Гениальное! — и Алия довольно улыбнулась. Майор всё ещё ходила взад-вперёд.       Корабли экспедиции неумолимо стремились к провалам, а Верен, минута от минуты, становившаяся всё более мрачной и решительной, шагала перед главным входом в провалы. Наконец, она увидела приземляющиеся космические крейсера, из которых начали выходить люди и фыркнула.       Наступал момент, когда судьба провалов должна была решиться окончательно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.