Падаванство

PG-13
В процессе
471
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 229 страниц, 86 268 слов, 108 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
471 Нравится 1618 Отзывы 173 В сборник

Один томный вечер

Настройки
Мальчик Мейлур, будучи достойным сыном своего отца, никогда не общался с крестьянами и прочей чернью, а также всегда старался сохранять королевское достоинство. Однако после того, как на дворец напала толпа этих ужасных голодранцев, как назвала восставших его мать, его, единственного наследника трона, совершенно в низкой манере подхватили под руки и буквально протащили через грязные подземелья два представителя плебейских сословий. Мейлур точно мог определить, что они не принадлежали к высшим кастам, потому что носили грубые, грязные и даже где-то местами прожжённые робы и плащи, а ещё от них пахло болотной тиной и кошачьим туалетом. Один, помоложе, сильно хромал и иногда вполголоса ругался, а второй, взваливший наследника голубых кровей на плечо на манер мешка, явно очень устал, хоть и пытался сохранять присутствие духа. Дойдя до какой-то непонятной поляны, окружённой соснами, оба остановились. Мейлура ссадили на землю, не слишком-то церемонясь и случайно задев ушибленную руку, но он закусил губу, чтобы ничем не выдать врагу, что ранен. Если ему придётся бежать, решил он, надо будет ещё попробовать захватить с собой эти продолговатые металлические цилиндры, которые постоянно нервно нащупывали на поясе эти два похитителя. Знать бы только, куда бежать! Тем более, его сейчас привяжут к дереву или наденут мешок на голову… Однако и взрослый мужчина, и тот, что был помоложе, лишь синхронно выдохнули и опустились на землю неподалёку — первый грациозно, а второй как попало, неуклюже вытянув ногу. Он тут же стащил сапог, глядя на стремительно опухающую лодыжку. — Бросай аптечку, бросай аптечку, да, мастер? — пробубнил он, ощупывая место повреждения и изредка ойкая. — Давай я посмотрю, — подсел поближе старший. Юноша демонстративно отодвинулся: — Вы уже сегодня посмотрели. При всём уважении. Мастер, — спешно добавил он, столкнувшись с колючим взглядом длинноволосого. — Откуда я мог знать, что Селанн припасёт ещё один отряд особого назначения в секретных помещениях дворца? Сквозь стены увидел бы? — огрызнулся тот. Селанн! Это ведь имя его отца! Значит, дело обстоит ещё хуже. Возможно, перед ним не просто кто-то из восставших крестьян — может, это даже наёмные убийцы, страшилки про которых ему рассказывала няня. Мейлур неожиданно для себя понял, что дрожит. Если это и в самом деле кто-то из Тёмного Братства, желающий выполнить дорогой контракт, ему не уйти отсюда живым. Тем временем его похитители закончили переругиваться и, кажется, активно начали мириться. — Ладно, мастер, я погорячился. Сам сплоховал, надо было смотреть, куда прыгаю, — вздохнул младший. Старший потрепал его по коротким волосам с забавной косичкой сбоку: — Это не твоя вина, Оби-Ван, оступиться на таком покрытии мог каждый. В любом случае, хоть мы и просчитались, дворец Селанна теперь по праву принадлежит настоящей династии, а ещё удалось прихватить с собой мальчика. Это неслыханная удача. — Джедай не знает, где найдёт, когда что-то потеряет, — пожал плечами тот, кого назвали Оби-Ваном. Длинноволосый спутник кивнул и принялся деловито разводить костёр. Он делал это явно со знанием дела, и вскоре в жарком пламени весело затрещал хворост. Мейлур так задумался, что не заметил, как мужчина подошёл к нему и, словно маленького, укутал в свой огромный плащ. — П-почему вы не свяжете меня? — пленник вцепился в тяжёлую и колючую ткань, пытаясь хоть как-то согреться и игнорируя исходящий от неё запах. — А зачем? Если ты вдруг и хочешь убежать в тёмный лес с голодными зверями, мой ученик тебя даже на одной ноге догонит, — пожал тот плечами и отошёл к костру. Мейлур считал ниже своего достоинства сидеть рядом с грязными сословиями, но, поразмыслив, он решил, что в таких исключительных обстоятельствах придётся немного отступиться от воспитания. Всё ещё выдерживая почтительную дистанцию, он придвинулся ближе к пламени, наслаждаясь тёплыми волнами воздуха, ласкающими перепачканное лицо. — Мастер, при всём уважении, от вас воняет так, что в носу щиплет, — совершенно искренне заявил Оби-Ван. К удивлению Мейлура, его, видимо, учитель лишь кротко улыбнулся, приподняв бровь. Его самого за такую дерзость велели бы хорошенько выпороть, будь он хоть трижды наследником! — Ах, дорогой ученик, от тебя пахнет так, словно все кошки этого мира выбрали твой плащ своим новым туалетом, но я же не рассказываю об этом на весь лес, — вздохнул наставник. Нет, пожалуй, происходящее не было похоже на хладнокровно спланированное похищение с убийством. На всякий случай Мейлур всё-таки решил уточнить: — Так вы не ассасины? Тот, что постарше, поперхнулся. Оби-Ван приподнял бровь, неосознанно копируя манеру наставника. — Кто-кто мы? Лососины? Или гибрид осы с осиной? — с наигранным удивлением переспросил он, посылая саркастичный взгляд учителю. Тот незаметно (почти) толкнул его локтем. — Нет, мы не асассины. Мы джедаи с мирной миссией… ладно, уже не такой мирной, но это просто обстоятельства так сложились. Повисла тишина, которую нарушил лишь интимный звук бурчания желудка. — Давайте поедим, — предложил мужчина постарше и извлёк под торжествующее улюлюканье Оби-Вана из каких-то невообразимых скрытых карманов несколько банок с консервами. — Квай-Гон, я вас просто обожаю, — воскликнул молодой парень, потирая руки. — Увы, чем старше ты становишься, тем реже я это от тебя слышу. Неужто я теряю хватку? — притворно вздохнул его наставник и вскрыл свою банку. Запахло тунцом. Мейлур так глубоко погрузился в свои мысли, что даже не заметил, как ему практически положили на колени открытую упаковку. В ноздри ударил слабый, но устойчивый аромат рыбы. Он дёрнулся и в лучших традициях своего правящего Дома чопорно произнёс: — Рыба — пища для плебеев. Квай-Гон вскинул брови и молча приступил к поглощению еды, в глубине глаз Оби-Вана зажёгся алчный огонёк. — Мастер, давайте его порцию поделим сами, — хищно потёр он руки. Мейлур предпочёл нарушение традиций голодной смерти и со вздохом принялся жевать тунец. Он не признавался в этом самому себе, но от незнакомцев, даже от этого дерзкого рыжего юноши с подвёрнутой ногой, веяло чем-то доверительным. Несмотря на все опасения и даже открытые угрозы со стороны Оби-Вана, мальчик отчего-то понимал, что это всё лишь часть шутки, и на самом деле никто здесь не тронет его. Но зачем тогда они вламывались во дворец? И что случилось с его отцом? Ситуация становилась всё запутаннее, и рёв диких зверей, которые были действительно огромными — почти в два человеческих роста высотой, как говорили Мейлуру на охоте — не просто не прибавлял ясности, а скорее усложнял обстоятельства с каждой минутой. Несколько раз его спутники, хранившие молчание, отгоняли хищников от их маленького костерка, и постепенно они, разочарованно подвывая, снова скрылись в чаще. Окончательно стемнело. На небо вышла третья луна, и постепенно оно усеялось мириадами звёзд. — Забавно, — заметил Квай-Гон, — когда-то, когда тебе было тринадцать, ты сказал, что хочешь посетить каждую из этих точек в небе. Как там, к девятнадцати годам желание не испарилось? — Да нет, — пожал плечами Оби-Ван, — хотя теперь я знаю, что каждая такая точка погружена в грязные междоусобицы, скована цепями рабства, тонет в крови и желчи. Но я по-прежнему хочу туда, чтобы очистить звёзды от скверны и помочь им сиять сильнее. — Желание, достойное джедая, — чуть склонил голову взрослый мужчина, и в его голосе можно было подметить особый оттенок уважения. — Мы с вами так редко наслаждаемся спокойствием. Миссии, тренировки, ваши новые исследования и мои научные работы, пальба из бластеров со всех сторон… у нас даже нет времени, чтобы остановиться и посмотреть на звёзды. — И оттого мы ценим его больше, когда оно всё-таки находится, — мудро заметил наставник. Мейлур поднял голову и посмотрел в небо, усеянное крошечными светящимися точками, которые подмигивали ему. Внезапно раздался треск. — Ну, хотя бы на звёзды успели посмотреть, — прошипел Квай-Гон, активируя световой меч и заслоняя собой мальчика.
Примечания:
471 Нравится 1618 Отзывы 173 В сборник
Отзывы (11)