ID работы: 3890119

Time Braid - Переплетения времени

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
1582
переводчик
Remlin сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
431 страница, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1582 Нравится 387 Отзывы 782 В сборник Скачать

Глава 23: Предательство

Настройки текста
К сожалению, Саске был более срочной проблемой, нежели Проклятье Отчаяния, поскольку он рано или поздно нашел бы Хинату или пришел ко мне за реваншем. Так что в следующей петле я отослала свою Хинату на еще один сеанс терапии от Наруто, а сама сконцентрировалась на поиске способа помочь ее петлевой версии. Прошло уже очень много времени с тех пор, как я всерьез сражалась с Орочимару в Лесу Смерти, но в этот раз было куда проще. Я знатно повеселилась пару минут, разрывая его змей и противостоя ниндзюцу, пока парни сражались с ним, но, как только он вырубил Наруто и оставил пару клонов поиграться с Саске, он перевел все внимание на меня. Используя только половину своих возможностей, я была немного быстрее него и существенно сильнее. Водяным аспектом я легко противостояла его огненным дзюцу и уклонялась от ветряных атак, так что спустя небольшое количество времени он решил сойтись врукопашную. — Ку-ку-ку, что за раздражающая девчонка, — пожаловался он, пока мы обменивались ударами на верхних ветках огромных деревьев. Затем его рот растянулся и оттуда появился Кусанаги. Мое Истинное Зрение уже работало, и когда лезвие начало появляться, я остановилась и восхищенно смотрела на это. Это вообще не было пространственным искажением и совершенно не походило на хенге. Процесс извлечения лезвия из места скрытного хранения был одним из наиболее сложных дзюцу, что я видела. — Круто! — воскликнула я, когда меч проткнул мне сердце. — Потрясающая техника, Орочимару! Я никогда бы не додумалась создавать изолированный пространственный мост вокруг дихотомии иллюзии и реальности. Ты изобрел это сам или нашел какие-то древние забытые знания? Он взял меч в руку и отступил, очевидно немного сбитый с толку тем, что я игнорирую летальное ранение. Оно даже не слишком кровоточило, поскольку я удерживала кровь внутри тела, помогая ей циркулировать движущей материю техникой. — Основано на фрагментах исследований, оставшихся от Мудреца Шести Путей, — признал он. — Понятно, почему у меня было столько трудностей, — прошептала я, собирая яд Кусанаги и выталкивая его из раны, чтобы вылечиться. — Я пыталась получить такой эффект неделями, а это дало мне ряд намеков. Слушай, что убедило бы тебя показать мне, как ты это делаешь? Со стороны, где Саске сражался с земляными клонами Змеиного Саннина, раздался взрыв, и мы оба мельком посмотрели в ту сторону. — Думаешь, это подходящий вопрос от телохранителя? — спросил Орочимару. — О, я не телохранитель ему, — засмеялась я. — Мне просто нравятся хорошие драки. Можешь делать с мальцом Учиха все, что пожелаешь. Так что ты хочешь взамен? У меня много S-ранговых боевых ниндзюцу, включая некоторые наработки Минато, которые я украла и улучшила. Или медицинские техники? У меня есть отматывающая возраст техника, которая позволяет мне оставаться юной вечно, и ты только что сам видел мои способности в исцелении. Его глаза сузились. — Кто ты, девочка? Я не веду таких дел с незнакомыми врагами. — Меня зовут Сакура, но я не удивлена, что ты не слышал обо мне. У меня не слишком громкая репутация в элементарных странах, но Жабий Мудрец с Горы Мьёбоку зовет меня Мудрецом Понимания. — Мудрец? — он фыркнул. — Твоя чакра хороша как для куноичи, но все еще слишком слаба, чтобы справиться с природной энергией. Справиться с природной энергией? Ну, это была интересная идея. Использовать ее саму было бы неуклюже, но... хм. Ага, смешивание ее с физической и ментальной энергией для создания трехфазной чакры стало бы невероятно могущественным. Это так работал Режим Мудреца у Джирайи? Интересно. К сожалению, оппонент воспользовался моим отвлечением для создания следующей техники, и теперь меня пытались проткнуть сотни змей с клинками Кусанаги вместо языков. Ладно, хватит торговаться с Змеиным Саннином. Остаток битвы сравнял с землей акры леса, и к Саске пришло болезненное понимание, что я, безо всяких сомнений, не та девочка, которую он знал. Когда я второй раз прервала очередное ниндзюцу Орочимару бешено вращающимся водяным разенганом в лицо, он прекратил пытаться победить и сконцентрировался на побеге. Я все еще не была уверена, удалось ли ему, но раскрытие себя как ниндзя уровня каге явно сорвало петлю. * * * В следующий раз я снова отправила Хинату к Наруто и позволила событиям экзамена идти как обычно, тратя свободное время на практику "света". В моей последней битве с Саске мне на это потребовалось добрых тридцать секунд, и я не ожидала, что он в следующий раз предоставит мне такую роскошь. К сожалению, это была куда более трудная трансформация, нежели простое переключение стихийной составляющей, и я легко могла повредить себе, если бы поторопилась. Я потратила пару дней в лесу, лечась от мигреней из-за такого действия, одновременно сортируя несколько недель стоящих воспоминаний, которые привела в беспорядок, и разбираясь со внезапным желанием убивать, даже при самозащите. Хорошо, что это оказалось лишь временной проблемой, но после этого я все равно замедлила свой темп. Заблаговременная разработка аспекта, который я хотела использовать в битве с Саске, делала смещение быстрее, когда я проговаривала несколько слов на Небесном, фокусируя свой разум. Но к тому моменту, когда началось вторжение, у меня все еще уходило десяток секунд на подготовку, а в битве это целая вечность. Мои попытки воспроизвести увиденное у Орочимару проходили не лучше. Я могла перемещать в сознание и обратно свою кровь, но в основном только из-за ее особенной природы и того, что это была моя собственная кровь. Я все еще не могла перетащить в свое сознание ничего больше, а максимум, что удалось при попытках вытащить свиток контракта в реальность, это туманная квазиреальная иллюзия. Похоже, что достижение более серьезного результата требовало серьезного исследования, математических расчетов и работы с печатями, а также возможности проводить эксперименты без привлечения ненужного внимания. Так что я нанесла визит своим любимым в конце месяца тренировок и предупредила, что при следующей встрече могу выглядеть немного одиноко. После чего реализовала свой шаблон отражения вторжения и устроилась в расширенной петле. Я решила, что трюк Орочимару с мечом — мой лучший шанс на проявление контракта в физическом мире, но, похоже, мне нужен был подход, который и привел его к подобному решению. Так что я следила за Саске и ждала шанса. Он появился через пару недель, спустя несколько дней, как Джирайя принял Наруто своим учеником. Если Саске и был удивлен, обнаружив, что я жду его на пути от его дома к внешней стене, он этого не показал. Он оценил мое серьезное выражение лица и слегка нахмурился. — Я ухожу, — твердо сказал он. — Не пытайся остановить меня. — Разумеется, — фыркнула я, поднимая со скамейки свой рюкзак. — Я иду с тобой. Он посмотрел на меня с промелькнувшим на мгновение удивлением. — Зачем? — Кто-то должен прикрыть тебе спину, — солгала я. — К тому же я могу вывести нас, не подняв тревоги. Пошли, у нас окно в десять минут. Сбитый с толку задумчивый мститель позволил мне увести его. Спустя пятнадцать минут Коноха осталась далеко позади, а благодаря моим уловкам охрана даже не узнала, что мы ушли. Когда четверка из Звука перехватила нас, я была совершенно уверена, что мы ушли чисто, и это было важно, поскольку мне не хотелось встречаться с серьезным Наруто, который пытался бы вернуть обратно нас обоих. Ниндзя Звука были удивлены, что Саске не один, но им было плевать, пока я их не замедляла. То, как они упихали его в покрытую печатями бочку для "завершения эволюции печати" много сказало мне о том, что на самом деле эта штука делала с ним, но я была тут не для того, чтобы останавливать Саске от идиотизма. На эту петлю у меня были замыслы поглобальней. Дорога до текущего убежища Орочимару заняла два дня, и Саске по прибытии все еще был в бочке. Это было определенно так и задумано, поскольку я видела, как ниндзя Звука наложили несколько дополнительных слоев подавляющих печатей, пока мы шли. Зачем — стало понятно, когда мы добрались и нашли плохо выглядящего Орочимару, за которым ухаживал Кабуто, в лаборатории, битком набитой экзотическим медицинским оборудованием. — Превосходно, — захихикал он, когда его миньоны поставили бочку и поклонились. — Мое новое тело прибыло вовремя. Отличная работа. Но я вижу, что у нас неожиданный гость. Ты пришла сюда с малышом Саске, Сакура? — Едва ли, — фыркнула я. — Я могу прочесть печати на этой бочке. И если уж на то пошло, могла прочесть и ту печать, что вы поставили на него. Я знала, что он не так силен, чтобы сопротивляться ей, так что просто ждала, пока он приведет меня к вам. — О? И зачем же верному ниндзя Конохи искать меня, м-м-м? — Потому что эти идиоты в Конохе ничему не учат меня, — вспыхнула я. — У меня неизвестный кеккей-генкай, который дает мне идеальный контроль чакры и способность читать печати так же, как обычный текст, а они даже не заметили. Проклятье, Какаши даже не учил меня полезным боевым дзюцу, не говоря уже о работе с печатями. Я надеюсь, что шиноби, который известен исследованиями запретных техник не будет так противиться использованию моих способностей. — Можешь прочесть эти печати? Скажем, у Таюи-чан? Я глянула на метку сквернословящей рыжей и пропела: "Собрать тьму в сердце субъекта как приглашение для сил зла. Открыть первые четыре врат жизни по команде ненависти и дать их силе напитать эту хрупкую смертную демонической мощью. Второй командой ненависти дать трем следующим вратам пасть... Я ощутила как слова пытаются преобразоваться в активный массив печатей и остановилась прежде, чем они нашли цель. — Эм, простите, сказать это вслух все равно что активировать, а у меня не хватит чакры запитать его. Но я могу прочесть все до конца, включая кусок про желание верности и сомнение отчаяния. — Какой интересный талант, — жутковато хихикнул Орочимару. — Очень хорошо, девочка, мы дадим тебе шанс оказаться полезной. Но сначала мое новое тело. Кабуто, приготовь комнату перемещения. Таюя-чан, пожалуйста, развлеки нашу гостью, пока я буду занят. * * * Работать в лабораториях Орочимару было странно. Я думала, что его слуги безжалостные наемники, наподобие тех нукенинов, которых мы с Хинатой встречали, пока искали Акацуки. Некоторые и были такими, но приближенные к нему больше походили на религиозный культ. Этого мне хватило, чтобы задуматься о том, что Змеиный Саннин еще одна жертва проклятия отчаяния с какой-нибудь ужасной историей, которая привела его к мысли, что все станет лучше, если он разрушит Коноху. Так продолжалось до тех пор, пока я не увидела проводимые им эксперименты. — Ты слишком мягкосердечна, — упрекнул меня Кабуто через месяц, когда мы осматривали оставшихся после последнего набора экспериментов проклятой печати. Большинство из них ужасно мутировали под влиянием печатей и сильно пострадали вследствие битвы все против всех, через которую их заставил пройти Орочимару. — Я думал, что девочка, отдавшая своего первого возлюбленного в качестве тела для Орочимару-сама, будет ощущать меньше сочувствия к случайным ворам и преступникам. — Саске сам выкопал себе могилу, — ответила я. — Эти люди были просто подвернувшимися жертвами. Чего мы вообще пытаемся здесь достичь? Медик-ханжа принюхался и посмотрел на меня. — Методические исследования вариантов существенны для поиска более полезных форм Печати Небес, — проинформировал он меня. — Требуются десятки тестов для поиска рабочего улучшения. Я закатила глаза. — Или вы просто могли дать мне взглянуть. Блин, половина этих вещей неправильна даже грамматически. Если вы хотите, чтобы первый уровень печати давал большую прочность, то вам надо изменить третью строфу. Возможно, "кожа как сталь" или "создать материальный щит из чакры" или... хм. Ладно, полагаю, тут немало вариантов для проверки, но нам не надо тратить время на бесполезное дерьмо вроде "крепкий больше кость пожалуйста!". Кабуто закипел, Орочимару ухмыльнулся, и с тех пор я стала ответственна за разработку печатей. Змеиный Саннин в большинстве своих работ использовал подобный подход. Он пытался быть систематичным в своих исследованиях, но большую часть времени даже не знал, что делает, так что его проекты обычно убивали сотни подопытных безо всякого результата. Я думаю, что он был в достаточной мере садистом, чтобы расценивать редкие удачные случаи как в целом положительный результат, небольшая пытка для отдыха между составлением глобальных планов. Но он был достаточно счастлив получить настоящие результаты, особенно в том случае, если мои разработки сначала работали неправильно. Некоторые вещи из увиденных мной причиняли боль, но я ободряла себя мыслью, что он все равно проводил бы эти опыты независимо от моего присутствия. Изображаемая мной девочка была достаточно слаба желудком, чтобы он быстро решил, что будет куда продуктивней не заставлять ее смотреть на наиболее ужасные дела, что немало помогло. Но совесть все еще мучила меня, и я решила, что по завершению петель одним из первых моих проектов будет уничтожить этого психа и его банду садистов. Однако потребовалось немного времени, прежде чем Орочимару лично начал обучать меня продвинутым техникам печатей и дал свободный доступ к заметкам по многим его прошлым проектам. Я была идеальным инструментом в этом отношении, безобидный генин, который, похоже, имел инстинктивное знание Небесного Языка, что гарантировало неожиданные прозрения в любом проекте, который я рассматривала. С моей стороны это тоже было весьма полезно, поскольку я узнавала множество интересных вещей из его исследований. Я понимала, что рано или поздно он покажет мне свиток, из которого выучил трюк с мечом, а пока что я постараюсь извлечь как можно больше пользы. Я думала, что у меня полно времени, потому что не слышала, чтобы Орочимару участвовал в чем-то значительном до того, как Нагато сделает свой ход. Но я не учла одно критическое изменение, которое произвела... * * * — Тебе не стоило трогать моего брата, Орочимару, — сказал Итачи с едва заметным намеком на злость. — Теперь ты умрешь. Орочимару безумно засмеялся. — Но теперь шаринган есть и у меня, Итачи! В этот раз победа будет за мной. Я вздохнула и на цыпочках вышла. Я точно знала, как все пройдет. Орочимару считал, что он представляет угрозу для Итачи, но у него не было даже Мангеке. Если так подумать, то он никогда бы не смог активировать высшие уровни шарингана. Они все требовали принести в жертву человечность, которую он отбросил уже давно. Его родители были мертвы, у него не было истинных товарищей, которых можно было бы убить, или брата, у которого можно было бы украсть глаза, он даже не мог иметь детей, которые генетически были бы от него. Иронично, что именно в гонке за силой он потерял возможность получить эту силу. Пол вздрагивал, когда я прошла в личную лабораторию Змеиного Саннина и начала расшифровывать надписи на свитках, которых он запрещал мне смотреть. Я знала, кто останется победителем в их схватке, и это был не Орочимару. — Что это ты делаешь, Сакура? — раздался от двери голос Кабуто. — Беру то, зачем пришла сюда. Ты же понимаешь, что Итачи убьет его, верно? — в первом свитке оказался трактат о техниках бессмертия. Бесполезный мусор. Я отбросила его и взяла следующий. — Возможно, ты права, — продолжил он, подходя ближе. — Но даже если так, тебе стоит быть вежливей с тем человеком, который останется тут за главного. — Ага-ага, — я выдала ему свой лучший из скептических взглядов. — Ты не слишком умен, да, Кабуто? Я не собираюсь с тобой работать. Во втором свитке оказались подробности происхождения проклятой печати, так что его я оставила. Кто знает, может я смогу сделать из этого что-то полезное. Рука Кабуто коснулась моего плеча, и я ощутила, как мое тело подверглось технике паралича. — Какое раздражающее дитя, — укорил он. — Но мне больше не придется иметь с тобой дела, как только разберусь, как работает твой забавный талант. Я развеяла его технику и влепила ему разенганом в грудь, он даже моргнуть не успел. С забавно удивленным видом он рухнул на землю, хотя сразу же начал регенерировать. Я покачала головой и подняла его за рубашку, трансформируя себя в подходящую для сражения форму. — У меня есть идея получше, Кабуто, — холодно сказала я. — Как насчет того, что я разберусь в том, как работает твой талант, а потом избавлюсь от тебя? Это было сложно, однако при помощи моих лучших сканирующих дзюцу я смогла понять, как работает его регенерация. Она весьма серьезно отличалась от моих медицинских трансформаций, больше работая через обычные медтехники. Хм. Может я и правда могу это скопировать. — Как? — выдохнул он, еле шевелясь. — Я не произношу злодейских речей, Кабуто, — ответила я. — Так что тебе придется умереть в неведении. Я положила руку ему на голову и сформировала разенган прямо у него в мозгу, что положило конец любым попыткам сопротивления с его стороны. Его регенерация не была достаточно хороша, чтобы справиться с этим, но было интересно смотреть, как она пытается. У его тела ушло добрых десять минут на то, чтобы понять, что оно уже мертво, и сдаться. Я вернулась к хранилищу Орочимару и продолжила работать над остальными свитками, напевая под доносившиеся звуки битвы, бушевавшей в отдалении. Я уже почти закончила, когда убежище рухнуло. * * * К тому моменту я видела уже два убежища Змеиного Саннина, а на карте, найденной в записях Орочимару, были отмечены еще три. Я поочередно обыскала их и нашла зацепки к местонахождению остальных. В одном из них и был нужный мне свиток, что меня весьма обрадовало. Готовясь разнести последнее убежище, я уже перебирала варианты тихого места для работы на несколько месяцев, пока мне не придется уходить. Выйдя наружу, я наткнулась на знакомое лицо. — Джирайя! Я удивленно остановилась, не ожидая наткнуться на старого козла здесь, но, прежде чем я улыбнулась, заложенные печати сдетонировали. Он вздрогнул, потом с ошеломленным видом посмотрел на меня, пока половина горы за моей спиной рушилась с оглушительным грохотом. Это была весьма большая подземная база. — Полагаю, это ты взрываешь убежища моего старого напарника, — отметил он, когда грохот падающих камней наконец прекратился. — Ты весьма неплохо здесь поработала. Личные причины? — Нет, у этого ублюдка не было ни единого шанса что-то мне сделать. Я просто люблю большие взрывы, — разъяснила я. — Я Сакура, к слову. — Женщина, покорившая мое сердце. Полагаю, ты прихватила оттуда интересные свитки? Я засмеялась. — Ага, стащила все, что выглядело важным. Я собираюсь сейчас к Водопадам-Близнецам и хочу обосноваться на горячих источниках на несколько недель, чтобы разобраться во всем. Можешь пойти со мной, но только никаких соблазнений! Я занята Наруто. — Вижу, моя репутация идет впереди меня. Ладно, Сакура, я буду паинькой. Хотя хотел бы я узнать, как напарница моего крестника стала старше на шесть лет и занята им без его ведома. — Я тебе расскажу, хотя вряд ли ты поверишь... * * * Когда я была запутавшимся генином, мне никто не верил, как бы я не старалась их убедить. А теперь я — уверенный в себе ниндзя, которому плевать на мнение окружающих, и вот теперь мои слова начали воспринимать всерьез. Ну надо же. О, я рассказала ему не все. Но нескольких дней подтрунивания и пары привычных техник, которые я не должна была знать, оказалось достаточно, чтобы убедить его в том, что происходит нечто странное. И правда, было ли путешествие во времени более неправдоподобно, чем куноичи укравшая секреты половины кланов элементарных стран так, что никто не заметил? Предположительно были дзюцу для работы со временем, просто их не видели со времен Мудреца Шести Путей. — Так ты решила использовать эту петлю времени, чтобы стать величайшим ниндзя мира? — спросил однажды меня Джирайя, выглянув из-за кипы журналов. — Потому что я думаю, что ты почти этого достигла. — Льстец. Моя версия Наруто может легко надрать мне задницу, как и Нагато. Нет, я думаю, что боги поместили меня в эту ситуацию не просто так. Прямо сейчас я пытаюсь собрать всех затронутых желанием в один и тот же мир, чтобы мы могли попробовать с этим что-то сделать. — А, вот как. Стой, Нагато? Это же не обладатель риннегана из Страны Дождя? — с интересом спросил Джирайя. — Вообще да. Погоди, ты его знаешь? — Знаю ли? Я выучил его! Это привело к тому, что Джирайя рассказал мне о том времени, которое он провел с тремя сиротами в Стране Дождя, в обмен на мои собственные наблюдения о том, кем стали его ученики. Мы неохотно сделали вывод, что, должно быть, Яхико умер в какой-то момент, но Джирайя все равно был доволен тем, чего достигли его ученики. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока я не объяснила, что они собираются разрушить Коноху. — Ты точно в этом уверена, Сакура? — мрачно спросил он. — Честно? — я пожала плечами. — События обычно развиваются по одному сценарию, пока я не делаю чего-то необычного, и, поскольку он сам мне говорил об этом, не думаю, что тут можно понять его как-то иначе. Но не волнуйся, я уже решила, что лучшее, что могу для него сделать, так это привести моего Наруто на разговор с ним, чтобы вбить в него немного смысла. Наруто потрясающе хорош в этом. Полагаю, это как-то связано с небесным мандатом, что бы это ни значило. Джирайя чуть не захлебнулся чаем. — Что? У Наруто есть небесный мандат? Кто тебе сказал? — Великий Жабий Мудрец, — невинно ответила я. — Наруто обычно тренируешь ты и даешь ему подписать контракт с жабами, и мы недавно были на Горе Мьёбоку. Я так понимаю, ты в курсе о чем это? Я знаю, что дайме любят заявлять подобное, чтобы оправдать свою власть, но это звучит как нечто более конкретное, чем туманные заявления о божественном расположении. Джирайя необычайно серьезно посмотрел на меня. — История такова, что в древности боги назначали императора, чтобы управлять человечеством, и давали ему специальное благословение, чтобы он правил милосердно. Потом император назначал управителей для каждого региона мира и передавал им более слабую версию этого благословения. Они передавались по наследству и множество старых законов о наследовании были нужны для того, чтобы убедиться в том, что титул передается именно тому наследнику, на которого перешло благословение. Даже сегодня дайме пытаются отследить свой род до того или иного управителя, хотя никто не сумел привести правдоподобных доказательств того же в отношении старых императоров. — Наследуемое благословение, да? — прошептала я. — И в какой-то момент наследник пропал и линия происхождения была утрачена. Я не могу видеть благословения на Наруто, но тут и не должен быть виден эффект дзюцу, если это подпадает под действие Небесных правил. Да, вот оно. Божественная система рассматривает его как наследника, демоническая система получает тот же сигнал, и обе они дают ему особое отношение вследствие старых договоров. Интересно. Потом я хихикнула. — Погодите-ка, значит боги рассматривают его как законного правителя мира? Забавно. Он думает, что амбициозен, рассказывая всем, что будет Хокаге, хотя на самом деле должен быть следующим Императором. Джирайя улыбнулся, но я видела, что он все еще чем-то взволнован. — Это должно быть нечто, — признал он. — Но может и нести немало проблем. Мне нужно поговорить с Уважаемым Чудаком об этом. Пожалуйста, можешь сохранить это в тайне? — Разумеется, без проблем, — уверила я его. — Последнее, чего бы мне хотелось, так это чтобы половина знати мира пыталась выйти за него замуж раньше меня. * * * Мои исследования заняли больше времени, чем я ожидала, так что персонал курорта на Водопадах-Близнецах начал шутить о предложении мне долгосрочной аренды. Спустя неделю после нашего прибытия Джирайя наткнулся на Тсунаде в местном казино, что привело к знакомству и еще большему количеству ошеломления. Но факт того, что я, очевидно, владела множеством секретных техник, которым никто из них никого не учил, был уравновешен моей привычной готовностью поделиться собственными секретами, и в конце концов они оба решили действовать так, словно моя история правдива. После этого каждый из них время от времени забегал ко мне, хотя редко когда они оставались больше, чем на пару дней. Забавно, в конце второго визита Тсунаде Шизуне попросила оставить ее тут, надеясь обучаться у меня. В тот раз я показала им основы моей медицинской трансформации, и похоже, что давно страдавший джонин решила, что лучше тратить время на обучение, вместо того, чтобы таскаться за Тсунаде по барам и казино Страны Огня. Немного раздражало, что каждые несколько часов она отвлекала меня очередным вопросом о той или иной технике, но она была так целеустремленна, что у меня не хватало духу сказать ей, чтобы разбиралась сама. Спустя три месяца после смерти Орочимару я наконец смогла поместить обычный кунай в свое сознание. Шизуне увидела это с того места, где практиковалась под мои подбадривания, и приняла недоуменный вид. — Итак, ты заставила кунай исчезнуть? — спросила она после моих объяснений. — И что тут такого? — Хмф, — буркнула я. — Это не то же самое, что печать для хранения. Давай посмотрим, смогу ли я провести обратную операцию. В своем сознании я создала длинное прямое лезвие из безупречного алмаза, нанесла на него печати для прочности, остроты и огненной чакры. Потом сконцентрировала свою волю, схватила за рукоять и вытащила лезвие из сознания в реальность. Перед глазами все расплылось, когда я завершила, и мне пришлось коснуться печати-хранилища чакры, чтобы не упасть от истощения. Но меч был у меня в руке, такой же безупречный, как я и воображала, и когда я попробовала разрезать им пол, то едва ощутила сопротивление. Он был не только реален, но и печати на нем работали как надо. — О, весьма похоже на технику меча Орочимару, — отметила Шизуне, все еще не впечатленная. — Полагаю, это полезно, если ты сможешь научиться выполнять ее не падая в обморок. — Бха! — фыркнула я. — Версия Орочимару — жалкая поделка. С этой техникой я могу сделать себя вратами между физическим миром и сферой идей! Я могу создать что угодно в своем сознании, а потом сделать это реальным. — Можешь создать лекарство от рака таким образом? — иронично спросила Шизуне. — Вредина, — надулась я. — Нет, мне нужно знать объект досконально, чтобы сделать его. Ладно, отлично, по большей части это милый трюк для создания вещей, которые я и так могла бы получить. Но теперь я могу брать вещи с собой, когда сбрасываю петлю! — Как скажешь, Сакура-сенсей. Итак, как ты настраиваешь свою медицинскую трансформацию для замены потерянной крови без каких-либо других мер? — Ох, правда, разве это не очевидно? — буркнула я. — Вот, давай покажу на примере... * * * Я пробыла в петле достаточно, чтобы закончить распутывание разных вариантов проклятой печати Орочимару, это позволит мне сделать менее радикальным процесс удаления в следующий раз, когда я захочу помочь Анко. Без демонических вкраплений это и правда была весьма интересная ветвь техники печатей, с потенциалом использования практического любого источника энергии в полезных и интересных способах. Но это также был весьма нестабильный вид силы, и я в конце концов отложила свои планы на версию, которая могла бы использовать мою печать-хранилище чакры. Остальные исследования Орочимару были больше жестокими, нежели полезными. Его работа про искусственные пространства сознания была интересной, но я сомневалась в ее эффективности против зрелого шарингана. Его медицинские эксперименты по большей части были бесполезны, хотя давали интересный базис для работы с измененной физиологией. Я потратила несколько недель, играясь с дополнительными конечностями, разными конструкциями и даже хвостом, прежде чем решила, что ничего из этого не будет настоящим улучшением старого-доброго человеческого тела. Для большинства из них приходилось жертвовать гибкостью или же они давали серьезные побочные эффекты, а остальные были недостаточно эффективны, чтобы преимущества их использования перевешивали дополнительное ненужное внимание окружающих. Библиотека Орочимару по редким лекарствам и ядам также была весьма впечатляюща, и мне было интересно дорабатывать с ее помощью свои водные и воздушные техники. Хранить реальные вещи в своем сознании, чтобы вытащить их позднее, было куда проще, чем создавать их с нуля, и после практики стало не так трудно призывать их обратно в качестве дополнения к техникам. Без необходимости каждую петлю воссоздавать набор ядов было значительно легче экспериментировать с этим, хотя я не собиралась слишком уж полагаться на них. Но как только я разобралась и с этим, у меня больше не осталось возможностей откладывать то, что нужно было сделать. Я уже начинала ощущать одиночество, проведя почти полгода в отрыве от своих любимых. Так что однажды утром я попрощалась с Шизуне и взобралась на вершину горы с видом на освещаемое рассветом ущелье Водопадов-Близнецов. — Ну, давай посмотрим, смогу ли я заставить эту безумную идею работать, — сказала я себе и сменила природу чакры на воздух. Работать с ним все еще было немного труднее, чем с другими элементами, которыми я овладела, и моим техникам воздуха все еще не хватало непринужденной гибкости стихий воды и огня. Но, возможно, мне просто нужна была более весомая причина для практики. Я использовала высший уровень техники трансформации, ощутив каждую деталь формы и работы своего тела в таком объеме, в каком не ощущала за многие годы практики. Затем отрастила крылья. Орочимару перепробовал десятки подходов к проблеме полета человека, и ни одна из идей не ушла дальше планирования. Но я знала куда больше о том, что делаю, чем он. Мои крылья были оперены и покрыты узором так, чтобы позволять стабильное парение, однако размах составлял всего восемь футов. Слишком мало для настоящего полета, согласно вычислениям Орочимару, и, в то же время, слишком много для любого набора мускулов, что мог бы разместится в человеческом торсе. Разумеется, ко мне все это не относилось. Я проложила мускулы для полета вокруг ребер, весело отметив, насколько это увеличило мою грудь. Потом я наполнила их чакрой для максимального усиления, как и остальные мускулы тела, и взмахнула ими на пробу. Движение было не слишком правильным, но это было легко поправимо. Еще взмах — и я почувствовала ощутимую тягу вверх. Превосходно. Я призвала ветер, чтобы помочь перенести мой вес, и прыгнула с обрыва. Следующие несколько минут были полны возбуждающей смесью ревущего ветра, вращающейся земли и моих криков восторга. Я отчаянно сражалась за контроль над ветром, пытаясь держать себя ровно, пока училась использовать свои новые конечности, и в процессе успела трижды налететь на стены ущелья. Однако ущерб не был таким, чтобы я не могла исцелиться простой мыслью, так что я продолжала. Наконец, мне в голову пришла идея прикрепить управление воздушными потоками напрямую к крыльям, значительно повысив их площадь до такой, что и правда могла выдержать мой вес. После этого стало куда легче. Спустя несколько часов я лениво наматывала круги среди восходящих потоков на высоте трех тысяч футов над ущельем. — Теперь это круто, — прокричала я себе, разглядывая людей далеко внизу. — Наруто, вероятно, уже может летать, но Хината просто упадет в обморок, когда я ей это покажу. Хината. Я вздохнула, настроение упало. Их было двое, и та, которую я любила, была призраком. Что будет, когда они встретятся? Петлевая Хината испугается и откажется иметь с нами что-либо общее? Сольется ли она с моей Хинатой, и буду ли я ее потом волновать? Попытается ли она отвадить меня, чтобы получить Наруто себе целиком? Как Наруто прореагирует на это? Я не знала и боялась узнать. — Чем больше я откладываю это, тем больше буду терзать себя, — отметила я про себя. — Теперь я могу легко материализовать свой контракт, так что у меня больше нет отговорок. Пора разобраться с этим. * * * Настоящая Хината серьезно слушала, пока я показывала ей мой контракт призыва и объясняла, как я предполагаю перетащить ее в петлю Наруто. Для этого она пригласила меня в квартал Хьюг, так что мы сидели в элегантной гостиной и пили чай, вместо того чтобы сидеть на обдуваемой ветрами темной крыше. Это было на второй день после отборочных поединков, и Хината уже практически правила своим кланом. — Я так и думала, что ты сделаешь нечто вроде этого, — прокомментировала Хината, когда я закончила. — Это логичное расширение твоего способа приходить ко мне. Но если я правильно понимаю, мы сможем призывать друг друга и не будет простого способа разорвать контракт. — Боюсь, что нет, — признала я. — Это не просто бумага. Возможно, я и смогу потом убрать оттуда твое имя, но это потребует времени и серьезной работы с печатями. Так что нам придется довериться друг другу в том, что мы не будем злоупотреблять этой силой, и я знаю, что это серьезный вопрос. Но если уж на то пошло, Наруто сказал передать тебе, что он не даст мне использовать контракт против тебя. Не то чтобы я собиралась, но пытаюсь дать тебе больше, чем просто мое слово. — Я готова к немалому риску для достижения своей цели, — безмятежно сказала она. Потом проколола палец скальпелем чакры и вывела свое имя. Ее почерк был безупречен, хотя использовать кровоточащий палец куда сложнее кисти. — Спасибо, — сказала я. — Я не предам твоего доверия. Наруто сказал, что будет ждать нас в своей петле остаток дня. Как только я вернусь, мне нужно будет несколько минут для восстановления, и потом я призову тебя. Не уверена, смогу ли призвать тебя против твоей воли или нет, так что постарайся не сопротивляться, когда ощутишь призыв. Она кивнула и повернулась, посмотрев на меня с серьезным видом. — Ты прошла такой длинный путь, чтобы добиться этого. Ты правда веришь, что для нас двоих возможно сосуществовать так... близко? Я шагнула ближе и лишь в последнее мгновение удержала себя от того, чтобы коснуться ее. Она не была моей Хинатой, а правильные леди Хьюга не снисходят до принятия объятий, как бы сильно в этом не нуждались. — Да, — ответила я. — Я обещаю тебе, Хината, что если ты пойдешь мне навстречу, то мы справимся с этим. — Я... понимаю, — выдохнула она. — Это не какой-то хитрый замысел, так? Ты и правда хочешь, чтобы я была частью всего этого, даже если это ужасает тебя. Мне так жаль, Сакура. Хотела бы я, чтобы ты нашла меня первой. Первый удар последовал еще до того, как я осознала сказанное ею. Я была поймана врасплох на близкой дистанции Хьюгой уровня каге, а первым признаком опасности стала ее атака Шестидесяти Четырех Ладоней. Я пыталась уйти заменой, но она последовала за мной в то же мгновение. Она выбила мне с десяток тенкецу, прежде чем я хотя бы начала думать о плане, а моя Хината после такого всегда побеждала меня. Проклятье, у меня даже не было тела, подходящего для тайдзюцу. Я не хотела напоминать ей, что у меня может быть взрослое тело, а у нее нет, так что не выполняла полную трансформацию. — Хината, что ты творишь? Я окутала себя огнем и попыталась оторваться от нее, чтобы отделить второй аспект, но пламя даже не замедлило ее. Ее конечности были покрыты тонким слоем воды, небольшие шипы которой проникали сквозь мою кожу и формировали искажающую чакру печати прямо в моих тенкецу, когда она ударяла по ним. Даже моего контроля не хватало, чтобы справиться с этим, но когда она нашла время или мотивацию для изучения подобной вещи? Она сбила меня с ног и хлопнула ладонью мне по лбу, все вокруг расплылось и отдалилось. Мое тело выключилось, а сознание еле держалось. Я ощущала себя словно замедленной, мысли двигались как в сиропе. Моя чакра уходила, а я не хотела показывать, что у меня есть еще в печати-хранилище, все равно Хината наносила урон быстрее, чем я могла исцеляться. Лучше умереть и вернуться позже... Мой затуманенный взгляд упал на контракт Сакуры, все еще лежащий на столе Хинаты, и я ощутила приступ паники. Потеряю ли я его, если он не будет в моем сознании, когда я умру? У Хинаты был какой-то план использовать его против меня? Стоп, использованные ею техники были не смертельны... А потом все потемнело, и я отключилась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.