История в отрывках

R
Завершён
16
автор
Размер:
35 страниц, 12 980 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
16 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник

8. (2) Ванильные сказки

Настройки

™Ɍĩddſе

      Коридор закончился дверью, и его проводник открыл ее, а затем отступил, пропуская.       Аберфорт нахмурился из-за света, казавшегося после темноты коридора слишком ярким.       Когда глаза привыкли, он увидел хладнокровное лицо убийцы.       — Где она?       — Не было бы разумнее обратиться за помощью к брату?       Встречный вопрос не озадачил Дамблдора.       — У Альбуса был бы шанс выйти на тебя? Или ты хотел видеть его?       — Едва ли, — все так же спокойно ответил маг.       — Вот и ответ. Что тебе нужно? — Аберфорт начал выходить из себя.       — Кто такая Эирин? Расскажите мне, и я отведу Вас к ней.       — Как я могу тебе верить? — прищурился чародей. Грузный, но от этого не менее проворный, с темными суровыми глазами и бородой, в которой еще были цветные пряди. В нем читалось нечто грозное, но справедливое.       — Она обрадуется.

™Ɍĩddſе

      — Я не представился, — нарушил молчание старик.       Он выглядел совсем неплохо для своих лет. Величественная осанка, хитрый ясный взгляд и мимолетная ухмылка. Показная простота и немощность, но в меру. Казалось, это был образец того, как надо стареть завоевателям мира.       — В этом нет необходимости.       Молодой мужчина неотрывно наблюдал за своим гостем. Битва гигантов началась. Счет один — один.       Эирин восторженно порхала между ними. Как же — оба так важны для нее! Иногда к ней бывает скучно применять легилименцию: либо интересно самому найти ответ ее загадке, который она уже нашла, либо все слишком очевидно, как сейчас. Наконец, белокурая красавица опустилась в кресло, за которым он стоял, разлив всем по стакану чая. Чая. Ну, что ж… Его гость будет удивлен, что они встречают его тут как дедушку чайком, а не как умного и опасного чародея — алкоголем. Счет два — один.       Гость присел напротив, перевел взгляд с него на Эирин, затем обратно. Кажется, он воспринял его как часть их веселой семейки. Прекрасно. Три — один.       Легилименцию он решил пока не применять. Лучше пустить это оружие в ход при крайней необходимости, а пока что приберечь. Зато его познания в окклюменции вскоре понадобились — гость бросал мимолетные взгляды, и каждый раз карие глаза словно искали брешь в его ментальном заслоне.       — Я так рада, что ты приехал, дедушка! — радостно возликовала Эирин.       Грин-де-Вальд опустил на нее взгляд, приостановив штурм сознания молодого мага. Просто удивительно, с какой легкостью и силой он пытался вторгнуться в его мысли!       — Ты очень похожа на свою мать, — заметил Геллерт, — но больше напоминаешь бабушку.       — Ариану? Сестру дядюшек?       Тот усмехнулся в ответ.       — Я познакомился с ней, когда гостил у своей тети Батильды Бэгшот.       При упоминании известного историка Эирин многозначительно подняла брови и обернулась к нему.       — Видишь, Томас, откуда во мне такая тяга к истории?       Он удержался от того, чтобы закатить глаза или съязвить, каким славным был его дядюшка Салазар. Привычка называть двоюродных бабушек, дедушек и остальных предков дядями и тетями была той вещью, которая его по непонятным причинам не устраивала. Нет никакого удовольствия вести сотрудничество с племянницей Дамблдора. С внучкой еще ладно.       — Томас довольно славное имя.       Хорошая похвала, если речь идет о домашнем питомце. Три — два.       Должно быть, гость рассчитывал, что он поддастся на эту провокацию. Волан-де-Морт буквально ощущал на себе пристальный взгляд, но остался равнодушным. Вместо этого он вышел из-за кресла Эирин и взял низкий стеклянный стакан с темной янтарной жидкостью.       — Не слишком ли крепкий? — как бы между прочим спросил он, разглядывая жидкость, и перевел взгляд на девушку. Та пожала плечами и, взяв другой стакан, отпила.       Провокация на провокацию. Вернувшись за кресло, маг с наслаждением услышал, как Грин-де-Вальд подавился чаем.       — Это…       — Чай, — невозмутимо кивнула Эирин.       — Забавно, — вздохнул Геллерт, — как там Альбус?       — Ни малейшего понятия, мы с ним поссорились. Боюсь, что насовсем.

^^

      В круглом небольшом кабинете было прохладно и светло. Эирин во все глаза смотрела на его хозяина — старика в темной мантии с бордовыми вставками, с длинной белоснежной бородой и очками-половинками. В отличие от брата, Альбус был более худым, его движения и слова — спокойнее, обдуманнее.       — Здравствуй, Эирин, — поприветствовал девушку маг, и у нее появилась странная ассоциация с прохладным женским голосом автомата на входе в министерство, где она находилась, — прошу, присаживайся.       — Не знала, что у тебя есть здесь свой кабинет, — неловко улыбнулась она своему замешательству и опустилась в кресло перед столом с парой чернильниц и рекламным буклетом ателье мадам Малкин.       — Никогда не думал, что мне понадобится кабинет здесь. Но работать с некоторыми документами в других условиях просто не представляется возможным… Как ты поживаешь, милая?       Подняв глаза на мага, Эирин увидела тот взгляд, что настораживал ее в тех нечастых случаях, когда она с ним встречалась. Голубые глаза не обвиняли, но словно прожигали насквозь.       — Я… Неплохо, — опустила глаза Эирин, — Сняла квартирку в городе, изучаю древние книги.       — Ты виделась со своим школьным другом, не так ли?       Девушка замерла и прикусила губу.       — Послушай, Эирин. Мы с тобой нечасто видимся, но ты очень дорога мне. И я считаю необходимым, чтобы ты знала, что Том Реддл опасный человек.       — Как мой дед? — подняла она гневный взгляд на Дамблдора.       — Возможно, еще опаснее, я знаю его.       — Я знакома с ним не меньше, — парировала Эирин, но ее высокий голос был неуверенным, — я знаю его со школы, как и ты.       — Я познакомился с ним, когда он еще не учился в школе, — спокойно заметил Дамблдор, — и поверь мне, его увлеченность темной магией не приводит ни к чему хорошему. Он готов идти на все ради собственных интересов, ему неизвестны жалость, сострадание, любовь.       Эирин закрыла лицо руками и отвернулась, сдержанные всхлипы вырывались из ее груди. Внезапно рядом зашуршала мантия, и она открыла лицо. Дамблдор стоял рядом и протягивал ей бокал.       — Выпей немного и успокойся. Что он сделал?       Сделав пару глотков вина, Эирин встала.       — Я хочу отомстить ему. Прошу, одолжи мне свою палочку, моя сломалась.       Дамблдор молча взирал на нее.       — Я знаю, как лишить его силы, — сказала она, понизив голос.       — Эирин, тебе лучше отдохнуть, а я…       — Меня он пустит. Он мне доверяет.       Дамблдор раздумывал.       — Нет. Это слишком опасно, я не могу позволить тебе рисковать собой. Если ты расскажешь мне…       — Он взял с меня непреложный обет о неразглашении! Пойми, это единственный шанс. Я твердо решила. А если ты откажешься, я… Я…       Девушка сложила руки и наклонилась, словно в приступе боли и опустилась в кресло. Сил хватило только поставить бокал на стол. Дамблдор сейчас же вытащил палочку и произнес необходимое заклинание. Подняв голову, Эирин тихо вдыхала ртом воздух, судороги прошли.       — Почему ты перестала принимать лекарство?       Девушка быстрым движением руки вытащила палочку.       — Экспеллиармус!

™Ɍĩddſе

      Воспоминания, которые, словно лавры победы, Эирин легким движением руки передала ему, сначала радовали Волан-де-Морта, а потом заставили задуматься. Подгоняемый смутным ощущением уязвленного самолюбия, он нашел Аберфорта привычным для себя способом — заставил его самого искать себя. Стоило лишь через посредников дать ему понять, что его ненаглядная Эирин в руках темного волшебника. Человеческая натура до нелепости предсказуема.       Сам того не понимая, Аберфорт показал ему истинного врага, с которым необходимо было наладить сотрудничество как можно скорее.       — У Альбуса всегда был вздорный характер, — сочувствующим голосом проговорил Геллерт, — но я знаю, что сейчас он спокоен. Как и я.       — Что Вы имеете в виду? — Волан-де-Морт задал вопрос несколько быстрее, чем следовало бы.       — Всего лишь то, что теперь я не верю в войну. В былое время я завоевал немало стран, Том, и даже одержал верх над Англией. Но все, что сейчас мне приносит радость — это синие пионы и воспоминания о моей любимой Ариане, — голос старика стал мягким, он словно сейчас представлял перед собой покойную девушку. — Ни одна победа не сравнится с ее улыбкой.       «Старый маразматик» — хмуро подумал Волан-де-Морт.       «Нужно быть дьяволом, чтобы так притворяться» — с невольным восхищением решила Эирин.
16 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник