ID работы: 3891411

Torn On The Platform

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1387
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1387 Нравится 56 Отзывы 557 В сборник Скачать

beautiful

Настройки текста

День 8

Бабочки заполняют живот Луи, когда он сидит в метро, сжимая в руках два стаканчика кофе. Факт, что скоро он увидит кудрявого парня после двух бесплодных дней, волновал и пугал его. Девушка с пакетом обуви знающе улыбалась ему, смотрясь в зеркальце. Он краснеет и смотрит вниз, начиная потягивать свой кофе, чтобы делать вид, что он очень занят. Сегодня обувь девушки ярко-жёлтая, а наряд полностью чёрный. Он улыбается сумке между её ног, а затем поднимает глаза и пожимает плечами, когда электричка, наконец, двигается. Тоннель между Уолтемстоу и Блэкхорс-Роуд кажется еще более длинным, чем обычно, пока поезд везет Луи к мальчику. Когда они прибывают, Томлинсон так рад заметить его на платформе, ожидающего их встречи так же сильно, как и Луи. Лицо Кудряшки светится усмешкой, когда он замечает Луи, и глубокие ямочки формируются на его щеках. Что ж, если Томлинсон раньше недостаточно страдал, эти ямочки станут гвоздями в его гробу. У парня в руках снова мешочек из булочной, и масляный сладкий аромат приветствует Луи, когда кудрявый садится рядом с ним. - Хэй, хорошо провёл выходные? - зелёные глаза сверкают, пока парень говорит. Его дыхание казалось немного сбитым, но Луи отказывается верить, что это из-за него, вместо этого говоря себе, что кудрявый, скорее всего, бежал, чтобы успеть на поезд. - Да, увиделся с парой друзей, потусовались вместе. У тебя? - В основном работал, но иногда ходил и на перерывы, - парень хихикает, когда говорит, и румянец покрывает его лицо и шею. Это захватывающе и очень красиво. Луи отчаянно хочет знать , что же заставило парня покраснеть, чтобы запомнить, а потом повторить, заставляя его выглядеть таким всегда. - Работа в выходные? Как преданно, - Луи передает ему один из кофе, принимая выпечку в ответ. Свой стаканчик он ставит между бёдрами, отмечая, как глаза Кудряшки проследовали за его движением, останавливаясь на промежности шатена. Возможно, План мог бы сработать, в конце концов, теперь у него есть План 2 , который они придумали с Лиамом и Зейном. Отличие главным образом заключается в Луи, продолжающем покупать кофе и позволяющем парню спать на нем, вместо того, чтобы искать разные оправдания, чтобы начать с ним разговор. Это было сдержанно и серьёзно. Он открывает пакет, находя в нём круассан и слойку, кажется, с заварным кремом и фруктовой начинкой. Он достаёт их, кладя на уже пустой пакет. - Хорошо, это выглядит экстравагантным, Кудряшка, - шутит он, наблюдая, как румянец появляется снова, и записывает это в копилку своих достижений. - Их почти не осталось, видимо, все хотят какую-нибудь выпечку в понедельник утром. Надеюсь, они тебе понравятся? - парень был таким милым, когда был таким робким и скромным. Ещё одна вещь в нём, которую Луи хотел спрятать, сохранить и никогда не терять. - Выглядит аппетитно, - Томлинсон делит их на пополам, отдавая часть кудрявому. Они снова погружаются в тишину, поедая выпечку и потягивая кофе. На станции Хайбери парень засыпает, голова опускается на законное место на плече Луи. Он не может остановиться и тянется, чтобы убрать прядь волос, упавшую на лоб мальчика. Это был естественный инстинкт, и никто не мог его в этом винить. Когда Луи касается большим пальцем скулы парня, электричество просачивается сквозь его руку прямо в сердце. Ему было невероятно сложно отодвинуться от чужого лица, больше не касаться тонкой кожи под усталыми глазами. Луи заканчивает тем, что сидит с руками, сложенными под его бедрами, борясь с желанием прикоснуться, изучить, исследовать. Он глубоко дышит, читая предупреждения на уже пустом стаканчике, пытаясь сконцентрироваться на чем-либо, кроме легких выдохов воздуха, приземляющихся на его шею. Томлинсон обычно не был тем типом парней, которые пускают слюни на спящих в метро мальчиков, но этот кудрявый сделал с ним что-то такое, что он не может объяснить. На Oxford Circus он мягко будит парня, проводя подушечками пальцев по его запястью, чувствуя, как бьётся чужой пульс, прежде чем кудрявый мальчик шевелится и просыпается. - Извини, - его голос низкий и хриплый после сна, и Луи хочет слышать его каждый день всю свою оставшуюся жизнь. Он был полностью очарован этим парнем, а они даже не знали имён друг друга. - В любое время, - отвечает Луи, зная, что его лицо сейчас похоже на лужу нежности. Он пытается сдержать это, смотря вниз, но он знает, что проваливается, когда замечает взгляд, которым мальчик смотрит на него в ответ. - Как тебя зовут, Кудряшка? - он почти шепчет, и их лица всё ещё так близко. - Я... - электричка останавливается, разрушая пузырь, который окружал их. Парень внезапно оказывается в стоячем положении, несясь к выходу. Луи смотрит, как тот поворачивается у двери, крича: - Я Гарри. До завтра! Двери закрываются, поезд двигается дальше, но всё, что может слышать Луи — Гарри.

День 9

Гарри спал всего четыре часа и мог чувствовать, как усталость тащит его ко дну, как якорь. Когда он стоит на платформе, немного шатаясь, пока его тело пыталось бодрствовать, он отчаянно надеется, что его карамельный кофейный ангел должен вот-вот появиться, потому что кофе — единственная вещь сегодня, что заставит его прожить этот день. Поезд появляется, и через окно Гарри видит спасение в лице самого красивого парня, которого он когда-либо видел, держащего две чашки кофе. Волосы ангела были мягкими и спадали на лоб, его глаза были закрыты, и он выглядел почти так же устало, как и сам Стайлс. Все, что он хотел сделать — свернуться в кровати с теплым пуховым одеялом и большими подушками в объятии своего ангела. - Утро, Гарри, - приветствует его парень с широкой улыбкой. У Стайлса занимает минуту, чтобы насладиться, как красиво слетает с языка парня его имя. Северный акцент напоминает ему о доме и тепле. Он хотел обернуть шатена вокруг себя, как своё любимое пальто. - Привет, - мягко отвечает он, передавая круассаны и забирая свой кофе. Как только он делает глоток, он наслаждается опрометчивыми ароматами — сильными, богатыми и насыщенными. Именно то, в чём он нуждается. - Ох, снова миндальные. Хороший выбор, юный Гарольд, - Гарри почти выплёвывает свой кофе, когда слышит прозвище, отчасти от смеха, отчасти от восхищения, что этот парень уже коверкал его имя, заставляя его хихикать. - Я подумал, что они понравились тебе на прошлой неделе, - он пытается сосредоточиться на парне рядом с ним, а не на мысли, как его кожа, вероятно, на вкус как золото и печенье. - Ты прав. Я Луи, между прочим, - из-за своей усталости, Гарри забыл спросить эту маленькую деталь. Имя прекрасно подходило шатену — королевское, мягкое, необычное. - Приятно познакомиться, Луи, - он усмехается в свой стаканчик, пытаясь спрятать нежность, которая, вероятно, расползалась по его лицу. Кажется, он услышал несколько «наконец-то» со всех концов вагона, но когда он поднял голову, то наткнулся на толпу безучастных лиц и девушку с обувью, профессионально наносящую карандаш для глаз. Кофе не помогло облегчить истощение Гарри, и, когда они проезжали Финсбери Парк, он чувствовал, как усталость подбиралась к его коленкам. Он опускал голову несколько раз, балансируя между миром реальности и сна. - Эй, Гарри, спи хорошо. Я подержу твой кофе, - шепчет Луи, немного поворачиваясь, чтобы Стайлс мог прижаться к нему и положить голову на его плечо. Приглашение было таким привлекательным, что любой стыд, который, возможно, всё ещё чувствовал Гарри, исчез. Когда он сворачивается на боку Луи, он впервые замечает, как идеально их тела подходят друг другу. Шатен был меньше, чем он, но это пространство на его плече, казалось, было специально вырезано для Гарри. Он не бодрствовал раньше, когда оказывался в таком положении, и теперь он немного жалеет. Внезапное осознание того, насколько сильно он хочет быть прижатым к этому парню, заполнило каждый дюйм сознания Стайлса. Как он мог спать, когда каждый нерв в его теле жаждал мягких прикосновений и нежных слов? Посиделок в объятии этих сильных рук и завтраков в постели за просмотром дрянных фильмов? Должно быть, в какой-то момент он всё-таки засыпает, потому что через несколько мгновений его вырывают из мечтаний о нежных поцелуях и золотой коже Луи, когда аккуратные пальцы проводят по его щекам, а голос извещает, что это его остановка. Он хочет притвориться, что всё ещё спит, чтобы парень продолжил гладить его щёку, но шатен, должно быть, замечает небольшое изменение в дыхании Гарри, потому что он убирает руку, словно до этого делал что-то запрещённое. И если Стайлс тихо хнычет из-за потери контакта, это не ваше дело. Слишком быстро наступило время, когда Гарри нужно выходить, оставляя позади оазис спокойствия и парня, которому он подходил, как кусочек пазла. Всё в нём кричало ему остаться, скрыться от мира здесь, в вагоне, где он мог притвориться, что Луи был его, а он — Луи. - Спасибо, - шепчет Гарри, когда вынуждает себя встать и выйти в реальность. Но реальность была холодной и серой, и в ней не было Луи. Как Гарри стал тем парнем, который каждый день жил ради пятнадцати минут цвета и теплоты?

День 10

Этой ночью Гарри решил сам испечь что-нибудь для Луи, но когда сейчас он бежит к метро, он уже не считает это хорошей идеей. Стайлс почти выбрасывает пакетик с банановым хлебом, который сжимает в руках и на котором появляются круги жира. Его останавливает отсутствие мусорных баков на платформе и мысль, что он ничем не сможет порадовать Луи. Поезд останавливается, и двери открываются, показывая ему улыбку, ярче и теплее солнца. Гарри не может не улыбнуться в ответ, когда двигается к своему месту, которое шатен занял своим рюкзаком, и плюхается на него рядом с парнем своей мечты. И, правда, это не фигура речи или метафора, Луи правда был парнем его мечты — он снился ему всю неделю. - Доброе утро, милый, - лицо шатена такое открытое, и его глаза сияют, когда он говорит. - Какую восхитительную дрожжевую смесь ты принёс мне сегодня, Кудряшка? - Гарри не мог не захихикать из-за прозвища, краснея, так как волнение снова вернулось к нему. - Я, на самом деле, испёк кое-что для нас, - застенчиво бормочет он, протягивая пакет так, словно он — граната, которая вот-вот взорвётся. - Реально? - Гарри кивает. - Чёрт, Гарри, останься со мной навсегда! - Луи взволнованно открывает пакет, глубоко вдыхая аромат, а затем поднимая брови в немом вопросе. - Это банановый хлеб, эмм, я надеюсь, что тебе нравятся бананы, - несмотря на очевидный восторг шатена, Гарри всё ещё волнуется, что его стряпня покажется ему ужасной. Возможно, он забыл положить разрыхрытель? Или он добавил слишком много муки? Он, конечно, попробовал хлеб вчера, когда только испёк его, но сейчас его воображение остановить было невозможно. - И как ты узнал, что банановый хлеб — мой любимый? - Луи выглядел напуганным из-за того, что кто-то сделал для него приятное. И Гарри просто не мог понять этого, ведь Луи — тот парень, ради которого каждый должен совершать подвиг. - Я... Я не знал? Я просто тоже его люблю, вот и надеялся на лучшее, - Стайлс нервно смотрит, как Луи достаёт кусочек хлеба, кусает его и стонет самым непристойным способом. Глаза шатена закрываются, когда он начинает пережёвывать, и его лицо пылает, когда он сглатывает. Целый рой бабочек наполняет живот Гарри, принося с собой надежду; Луи, кажется, нравится. - Гарри, - почти шепчет парень, - это невероятно. Даже лучше того, что я покупаю на своём любимом рынке, - кудрявый смеётся некрасивым и гудящим смехом, но он не может с этим справиться. Он закрывает лицо в смущении из-за звука, который только что издал, но всё равно не может остановиться. - Никаких запрещённых наркотиков, - наконец удаётся ему ответить; он делает глоток кофе, чтобы остановить смех. - Немного любви и заботы. - Нет, правда, в чём твой секрет? - шатен приоткрывает рот, говоря со всё ещё набитым ртом. - Ну, я покрываю бананы карамелью, прежде чем кладу их в тесто, что дает хлебу более богатый аромат, - глаза Томлинсона расширяются, вслушиваясь в каждое слово Гарри, как будто это была тайна всей его жизни. Было так замечательно, когда всё внимание этого красивого человека было обращёно на него. - Я даже не знаю, что это значит; я едва могу сварить яйцо, не поджигая квартиру; но это очень вкусно. Ты, молодой Гарольд, должен стать пекарем, если, конечно, ты уже им не являешься, - Луи ещё раз кусает хлеб, пока кофе зажат между его бёдрами. Гарри так отчаянно хочет смотреть на эти бёдра, представляя, как в один день они будут обёрнуты вокруг его члена, но он отважно держит свой взгляд на лице Луи. Ну, почти. Он человек, отстаньте. - Это просто хобби. Я смотрю, как пекут другие, и вдохновляюсь. Хорошо наконец-то приготовить что-то для кого-то, кроме моего соседа. Он — немного дерзкий фанат, - Гарри бормочет, всё ещё нервничая из-за собственной выпечки и слегка преувеличенной реакции Луи, но тот, кажется, готов подписаться под каждым своим словом. - Этот парень — дурак, передай ему это от меня, пожалуйста, - Луи сделал свой последний укус. Гарри еще даже не начал есть свою часть из-за ‘нежелания прекратить наблюдать, как Луи наслаждается своей выпечкой’, так что он делит её пополам и отдаёт одну половинку парню. Глаза Луи расширяются, словно из-за шока, насколько Стайлс прекрасен, но тот явно не собирается жаловаться. Наконец они заканчивают свои завтраки, делая последние глотки кофе и доедая последние крошки бананового хлеба. Это означало, что пришло время снова оставить Луи, предстать перед реальным миром, где Гарри, будучи непритязательным молодым специалистом, наблюдает, как его друзья взволнованно готовятся к Reading Festival (п.п - Reading Festival и Leeds Festival — пара ежегодных музыкальный фестивалей, которые проходят в Рединге и Лидсе в Великобритании. Эти события проходят в пятницу, субботу и воскресенье на выходной неделе августа.), когда у него даже не было билета. Гарри в любом случае выбрал бы метро и своего кофейного ангела. Когда ему нужно выходить, Луи поворачивается к нему с очень серьёзным выражением на его лице. Нервозность тут же возвращается к Гарри. Что Луи собирался ему сказать? - Гарри? - он делает паузу. - Да? - выдавливает Стайлс, проглатывая комок в горле. - Можешь печь мне каждый день? - и Гарри снова смеётся, своим смущающе высоким смехом, что Луи слышит второй раз за день. Хотя шатен выглядит весьма впечатлённым. - Я попробую, - наконец отвечает он, двигаясь к дверям. У него не было времени печь, большинство дней у него едва было время поесть и выспаться, но, выходя из вагона, он понял, что найдёт его. Для Луи он всегда найдёт время.

День 11

Сегодня был день Х. Луи проснулся решительным и взволнованным после вчерашнего вечера, когда они с Лиамом выпили по пиву, поиграли в FIFA и поговорили. Они перешли на вторую стадию в Плане 2, после того, как Луи потратил хорошие десять минут, описывая, насколько идеальным был банановый хлеб, приготовленный Гарри, а Лиам кинул в него подушкой, потому что «да блять просто пригласи его на свидание». Так что это было именно тем, что собирался сделать Луи. Его обычный кофе был куплен, волосы выглядели довольно хорошо, одежда была потрясной, а обувь — чистой и блестящей. Он был настолько готов спросить Гарри, мальчика своей мечты, пойдёт ли он с ним на свидание, насколько только мог. Его худший страх состоял в том, что Гарри скажет «нет», и он потеряет смысл вставать по утрам, но если он его не спросит, с каждым днём будет становиться ещё больнее. Тоннель казался вечностью, никогда незаканчивающейся пыткой, прежде чем он мог доехать до Гарри, увидеть Гарри, поговорить с Гарри, спросить Гарри. Наконец, когда Луи уже начал сходить с ума, поезд останавливается. Двери открываются. И Гарри не появляется. В этот раз мужчина в костюме в полоску со слишком вычищенной обувью садится рядом с ним. Его волосы были зачёсаны назад и тонули в геле. Они, определённо, не были похожи на те кудрявые и мягкие, что спадали на плечи его мальчика. Луи колеблется, не уверенный, что ему делать. Возможно, Гарри опаздывал, возможно, Томлинсон должен сойти с поезда и надеяться, что кудрявый успеет к следующему. Возможно, парню нужно было приехать раньше сегодня, так что он поехал на другой электричке, и, возможно, он задавался вопросом, где тогда был Луи, пока он печально ел то, что испек для них сегодня. Эта мысль очень ранила сердце шатена. В тот момент, когда он собирается выйти и отправиться на поиски своего кудрявого принца, двери закрываются, и поезд скрывается в туннеле, увозя Луи с места, где обычно он встречал Гарри. Его сердце болит, он пробует свой кофе, и тот кажется безумно горьким. Он не может не чувствовать, словно его кинули, даже если понимает, что Гарри никак не мог знать, что Луи собирался спросить его. Мозг Луи все еще трещит, составляя сценарии, где он прижимается слишком сильно, улыбается слишком широко, показывает свою влюблённость слишком очевидно, слишком очевиден в своей заинтересованности. Возможно, Гарри был натуралом и просто пытался быть дружелюбным, а тут вдруг понял все намерения Луи. - Эй, он вернется, ты слишком ему нравишься, - доносится до шатена, и, когда он поворачивается, он видит девушку с каблуками в пакете, с помадой в одной руке и зеркалом в другой, которая мило улыбается ему. Он не знал, что они были такими очевидными, что даже другие это заметили. Однако, кто-то другой, признающий, что он нравится Гарри — возможно, единственная вещь, которая могла заставить его улыбнуться сегодня. - Ты так думаешь? - спросил он, нуждаясь в подтверждении и протягивая ей второй кофе. - Вы оба наповал сражены, - она забирает кофе с благодарностью. Луи начинает думать, что ему следует приносить термос, чтобы разливать напиток всем в вагоне. - Есть миллион разных причин — он мог быть занят сегодня или просто опоздал. Не волнуйся, ладно? Он скоро вернется. Луи пытался, пытался её послушать, но было трудно, когда он не чувствовал свои двадцать минут тепла и бабочек в животе. Его встречи с Гарри стали чем-то, что поддерживало его радостным на работе. Когда он пытался успокоить очередного артиста и его менеджера, или ругал пиар-агентов, которые не делали достаточно, проводя долгие часы в студиях звукозаписи. Всегда он возвращался к Гарри. Он знал, что они знакомы всего неделю, но ему уже этого не хватало. Это заставило его подвергнуть сомнению свое решение пригласить мальчика на свидание. Если он чувствует себя подобным образом после одного печального бесцветного дня без Гарри, что он будет чувствовать, если Стайлс откажет ему, и он никогда не увидит его снова. Возможно, уверенность в их дружбе была лучше, чем лёгкая возможность отношений. К тому времени, когда он выходит на станции Виктория, чтобы поменять линию, он уверен, что сыграет хорошего друга, когда Гарри вернётся. Он просто не знал, что будет делать, если Гарри, на самом-то деле, больше не сядет в этот поезд.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.