ID работы: 3891946

Спасибо за рыбу!

Гет
NC-17
Завершён
4494
автор
Latermine бета
Размер:
665 страниц, 110 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4494 Нравится 2803 Отзывы 1943 В сборник Скачать

30. Бригада

Настройки текста
По дороге в Бри, со скоростью самого быстрого галопа лошади мчалась машина-внедорожник. Хьярти включил музыку — из фильма «Такси». Дороги были едва ли не хуже, чем в России, но подвеска машины, усиленная дюрасталью, выдерживала влёгкую, хотя машина и подпрыгивала на кочках. К деревеньке Бри он приблизился через два часа езды. Решив пока не палиться в небе, он передвигался на колёсах. Ворота деревни были распахнуты, поэтому Хьярти без проблем въехал, хотя при его приближении все и попрятались. Была середина дня, осень, в Бри моросил мелкий дождь. Хьярти осмотрел деревню. Деревня была — на тридцать дворов, самым большим и прибыльным предприятием тут был трактир, так как деревня выросла на пересечении двух дорог. Соответственно, остальные жители жили с обслуживания путников или охоты. Хьярти выключил музыку — на этот раз уже что-то лирическое. Он расслабился в кресле, слушая, как дождь барабанит по лобовому стеклу. Осмотрел окружающую обстановку и всё-таки переставил машину, что бы не мешать посетителям. Трактир был большим зданием, добротно сделанным и на вид очень древним. Хьярти выключил фары и выбрался, тут же перебежав до входа в здание. Внутри царила прекрасная атмосфера. Целиком и полностью всё в здании было сделано из дерева, освещался трактир огнём, но ярко, было немало посетителей. Бармен стоял за стойкой и ждал посетителей. Увидев Хьярти, он приветливо улыбнулся: — Проходите, гость дорогой! Опытный глаз старого трактирщика заметил состоятельного клиента. В хорошей одежде — на Хьярти была кожаная куртка с меховым воротником и чёрные джинсы, а так же темно-зелёная рубашка с узорами, вышитыми серебряной нитью. Хьярти улыбнулся трактирщику в ответ: — Добрый день. Тут моя знакомая, Пегги, не проходила? Такая девушка, с длинными волосами, миловидным лицом, лет семнадцати от роду. С ней ещё был молодой мужчина, воинского телосложения. — Как же, помню таких, — кивнул трактирщик, — были тут пару месяцев назад. А вы, стало быть, их ищете? — Да. Пегги должна прибыть сегодня, где тут можно переждать? — Да у нас и пережди, — трактирщик улыбнулся, — садись, сейчас стол накрою, пообедаешь и заодно дождёшься свою подругу… Хьярти на секунду задумался. После чего хитро улыбнулся и полез в подпространственный карман. Через пять секунд он извлёк на свет божий ящик пива и поставил его на стол перед трактирщиком, под удивлённый взгляд и самого владельца заведения, и публики: — Пиво. Налей всем, а я тут посижу в уголочке, подожду подругу. Трактирщик с сомнением посмотрел на упаковку, но всё же решился и разрезал её извлечённым из-под прилавка ножом. * * * Пегги забежала к Стиву, сообщить хорошую новость. Роджерс о чём-то спорил с Арагорном. Пегги отвлекла их: — Стив, Хьярти тут. Он мне позвонил, я ему сказала ждать в Гарцующем Пони. Он, наверное, уже там. Роджерс подскочил: — Так чего же мы ждём? Арагорн, поговорим чуть попозже. Кажется, за нами прилетели… Арагорн окликнул Стива: — Так вы вернётесь? — Через час — максимум. А может, через два, пока никуда пока не уходите. Стив надел костюм и взлетел. Пегги понадобилась секунда, что бы поравняться с ним и они устремились в сторону Бри… * * * Пегги картер приземлилась прямо рядом с трактиром. Рядом с ней — Роджерс. Они сразу заметили машину, откровенно говоря, совсем не вязавшуюся со средневековой деревней. Из трактира доносились громкие песни. Поняв, что еды тут раздобыть не проблема, Хьярти решил пока угостить публику притащенными с собой продуктами. Не то что бы люди жаловались на нехватку — осень как раз была в разгаре, заканчивался октябрь и на столах было достаточно всего. Однако, под хорошее пиво публика сначала распробовала сушёную рыбу, а потом и шашлык, который Хьярти решил пожарить на спор, так как хозяин «Гарцующего пони», Барлиман Баттербур, был уверен, что мясо на огне, да ещё и замоченное в вине, не может быть вкуснее старого доброго стейка. Дождь прошёл и за трактиром установили мангал, который Хьярти сваял тут же, нанесли дров, развели огонь и сейчас дюжина шампуров с вкуснейшим, сочным мясом, источала такие запахи, что всем захотелось попробовать. Мясо над углями шкворчало, становился золотистым лучок, а Хьярти — уже с большой бутылкой пива в руке, о чём-то до хрипоты спорил с Баттербуром. Приближение Пегги и Стива они даже не заметили… — Да ты шутишь? — возмутился Хьярти, размахивая рукой с бутылкой пива, — обязательно нужно его тщательно замариновать в крепком вине, можно даже уксуса добавить. Нет, если мясо — крольчатина или дичь — тогда лучше будет использовать пиво. Так оно вкуснее выходит. А ещё лимонный сок или обычный лук, вроде этого, — Хьярти кивнул на мангал и махнул рукой. Невидимая волна силы перевернула все шампуры разом, подняла бутыль с вином и сбрызнула угли. Огонь тут же утих и поднялась новая волна густого, крепкого аромата шашлыка. Барлиман Баттербур спросил у Хьярти: — Наверное, в ваших землях знают ещё много рецептов… — Это точно… — Хьярти повернулся к Пегги и Стиву, – эй, ребят, а вы чего стоите, как не родные? У нас тут шашлыки. Я угощаю. Пара готовилась встретить что угодно и говорить серьёзно, так сказать, на серьёзные темы, но никак не участвовать в шашлычной вечеринке. Однако, Хьярти выбил их из колеи. Когда куски истекающего соком мяса попали на тарелки посетителям, как и новая порция пива, владелец трактира не упустил шанса поблагодарить Хьярти. Мясо и вправду оказалось невероятно вкусным и сочным, идеально прожаренным и без подгорелостей. Стив и Пегги взяли себе по порции, так как вегетарианская диета эльфов им была безразлична. И, только наевшись от пуза, выслушав дюжину песен от присутствующих, все трое сели в углу залы, где и завязался настоящий разговор. — Хьярти, ты подумал, как мы отсюда выберемся? — У меня с собой корабль. Если этого будет мало — попробую связаться с ЛК, если и этого будет мало — постараюсь найти способ, а если и это не поможет — тогда останемся жить здесь. Я взял с собой достаточно, что бы прожить долгую и безопасную жизнь. А так же некоторое количество золота и серебра. Ну так что, кто начнёт сказ, как вы здесь очутились? * * * Пегги рассказала всё, всё в мельчайших подробностях. И о появлении в этом странном мире, и о хоббитах, эльфах, Гендальфе… — Ну что я могу сказать, — осоловело я поднял на них взгляд, — хороший отпуск на природе. Но меня сейчас интересуют возможные отношения между мирами… — То есть? — Пегги, ты не забыла? Мы — Иджис. Я считаю, земле будет очень полезно наладить контакт с этим миром. Я имею в виду дипломатический межмировой уровень. Изготовить устройство стационарного портала — это вопрос времени и ресурсов. Теоретически, если пространственные норы уже есть, значит это будет не так уж сложно — повторить устройство. Только, желательно, что бы это не привело к войне миров или катаклизмам. Именно поэтому я и определяю текущую задачу — наладить дипломатические контакты между Ардой и Мидгардом. Осторожные, но уверенные контакты. Лучше всего, если в этом мире не появится огнестрельное оружие, и про него даже никогда и не узнают. Стив Роджерс понял задумку своего шефа: — Но во-первых — у нас нет на это полномочий. А во-вторых… как ты себе это представляешь? — Нда. Вопрос, конечно, скользкий. Я представляю себе это как информационный контакт и обмен в большинстве своём опытом. Жители земли давно уже разучились относиться с уважением к природе планеты. Земля, откровенно говоря, засрана. А вопрос полномочий… тут я с тобой не соглашусь. Кто в здравом уме обвинит нас? Ведь технология портала работает с помощью Великой Силы. То есть недоступна ни землянам, ни подавляющему числу цивилизаций галактики. Надо только оградить этот мир от земных… уродов. Знаю я их — пошлют кучу людей, вынюхивать, выискивать и разведывать… И постепенно, в приступе своей безумной гордыни, попробуют подмять под себя Арду. — И превратить Арду в ещё одну ресурсную колонию? Сырьевой придаток? — с открытой неприязнью на лице спросил Стив. — Это нерентабельно. К тому же, мы всеми силами будем этому противиться. Однако, дипломатический опыт между мирами, пусть даже и с таким миром, как Арда, может быть очень полезен, как в плане привыкания к тому, что они не одни во вселенной, так и в плане отношений с нечеловеческими цивилизациями. Пегги задумалась: — К этому можно привлечь ЩИТ. — Вот только не их, — ужаснулся я, — ЩИТ это чисто американская служба. А Америка — самая могущественная страна в мире, гегемон. Это значит, что они либо уничтожат Арду, как потенциальную угрозу «Национальной безопасности», либо будут превращать её в свою колонию, или, как выражаются официальные лица — «Развивать демократию». В этом случае всё закончится очень плачевно. Для американцев, если я успею предотвратить катаклизм, и для землян в целом — если нет. — Это ты к чему? — К тому, дорогая моя Пегги Картер, что тот, кто колонизировал эту планету, может подумать, что и землю неплохо бы включить в своё царство. И людишки, загадившие пол планеты, в его планы вписываться не будут. Чуешь, к чему я клоню? — Это может быть опасно… — Если отдать это дело Америке, которая, как я уже говорил, имеет опасную привычку либо уничтожать, либо подчинять себе всех, до кого дотянется, то это может закончиться масштабным геноцидом, либо Арды, либо землян, либо и тех и других, но по очереди. Стив Роджерс был далёк от дипломатии, в отличии от своей девушки, но явно не хотел, что бы Арда стала «демократизированной» и разграбленной страной. * * * Троица вышла из Гарцующего пони уже под вечер. Стив осмотрел машину: — Твоя? — Ещё бы. — И зачем ты приехал на машине, если есть летающий костюм? — спросил Роджерс. — Да, просто захотел полюбоваться видами природы. Хотя летать, наверное, лучше… Хьярти спрятал автомобиль в пространственный карман и одел доспех: — полетели! Они поднялись в небо и отправились в сторону Ривенделла. * * * * * * Гном Гимли сидел в кресле и покуривал трубку, смотря из-под густых бровей на ругающихся людей и эльфов, и даже хоббитов. Один он, попробовав разрушить кольцо, потерпел неудачу и решил больше не лезть, от греха подальше. Спор набирал обороты и был прерван свистом в небе. С неба на площадку опускались три точки, которые быстро превратились в фигуры воинов — приблизились. Гости приземлились, заставив остальных отшатнуться. Гендальф сразу заметил странного рыцаря в броне, более толстой, чем у Стивена. — Кто это? — спросил он у Пегги. Картер, сняв костюм, тут же ответила: — Это Хьярти, наш командир. Хьярти, это Гендальф Серый, волшебник. Хьярти, сняв броню, оценивающе посмотрел на Гендальфа: — Да… чувствую. Будем знакомы. Споры по поводу кольца закончились — всем теперь был интересен Хьярти. И в первую очередь этот интерес проявил Элронд. Он встал со своего кресла, приблизившись, но ничего не говоря. В свою очередь Хьярти обратил внимание на эльфа и коротко поклонился ему, перейдя на древнеэльфийский: — Должно быть вы — местный глава? — Это так, — ответил Элронд на том же языке, — кто ты? — Хьярти. Хьярти Николсон, официальный статус у меня — помощник президента — главы государства Россия. Это мои подчинённые, — Хьярти скосил взгляд на парочку, стоящую поодаль, — кажется, вы что-то очень жарко обсуждали, пока я не появился? Элронд, подумав, коротко улыбнулся и вернулся в кресло: — Обсуждали это кольцо, — он показал рукой в центр залы, где на каменном постаменте поблескивало колечко. Хьярти посмотрел на него и отшатнулся: — Что это за гадость? Откуда вы его взяли? Брысь, — Хьярти махнул на него рукой и кольцо звякнуло, дёрнувшись, а окружающие почувствовали, как будто спала пелена с разума. Вздохнули все, причём синхронно. * * * И эта гадость ещё ко мне щупальца потянула? Брысь! Колечко дёрнулось и затихло, столкнувшись с сопротивлением. Я недовольно повернулся к Гендальфу: — зачем вам оно? — А почему ты решил, что оно нам нужно? — Если бы оно было вам не нужно, вы бы его уничтожили. Эта мерзость пыталась влиять на мои эмоции через Силу! Ну, вы её магией называете. Не суть важно. Гендальф оперся на посох и задумчиво переглянувшись с эльфом, спросил: — И ты его остановил? — Ну да. Я, как и многие другие, такое не оставлю без внимания, — я был в недоумении, — господин волшебник, может, я чего-то не понимаю? * * * * * * * * Когда Гендальф закончил рассказ, прошёл уже добрый час. Рассказывать он умел. Я слушал его внимательно, а вот остальные — в пол уха, только хоббиты ни на секунду не теряли концентрации и слушали старого волшебника. Итак, кольцо выковал некий злобный форсюзер. Выковал его в роковой горе и засадил в кольцо свою злобную душонку, ненависть, толерантность, привычки там нехорошие и прочее… и это кольцо, вроде как разумный артефакт силы. Злобный форсюзер вернулся в Арду из небытия, но чтобы вернуть себе силу, ему нужно добыть кольцо. Глупый и недальновидный шаг — разделять собственные силы. Сейчас собрал Гендальф каждой твари по паре, вернее, хоббитов, эльфов, гномов, а так же людей, что бы начать думать вместе, как это колечко донести до роковой горы. Транспортные проблемы в этом мире никто не отменял — лошадки будут лезть в Мордор долго, с большим трудом. — Я отнесу, — вперёд вышел карлик, он же полурослик, он же Хоббит Фродо, — я могу отнести кольцо в Мордор. Все посмотрели на него, однако, я не дал продолжиться геройскому порыву маленького хоббита: — А как ты это сделаешь? Взяться за дело то может каждый, но вот закончить его… Фродо посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на умилённого Гендальфа: — Надо просто пойти к этой горе и бросить кольцо в жерло? Пусть будет так. Элронд хотел было что-то сказать, но его перебил Боромир: — Нельзя просто взять и пойти в Мордор! Его чёрные врата стерегут не только орки, к тому же там есть Великое Око. Это бесплотная пустыня, выжженная огнём. Будь у вас хоть десять тысяч воинов — вы не справитесь! В разговор вмешался я. Откровенно говоря, они всё-таки могут донести кольцо до этой горы, но на это уйдёт не меньше года и хрен его знает, какой долгий и трудный путь. Мне как-то было не с руки, если какой-нибудь вражина попробует захватить такое милое местечко, и вместе с тем не хотелось тут задерживаться дольше необходимого. На земле оставлено много чего и надо было вернуться, когда закончу тут. Я обратился к людям: — Так дело не пойдёт. Идти до этой горы, судя по рассказу Гендальфа, не меньше трёх месяцев пути, и это не учитывая то, что враг уже разгулялся в Средиземье. Так у вас могут уйти годы, что бы под атаками врага пробиваться вперёд. Я помогу вам доставить кольцо туда быстрее. — И каким же образом ты это сделаешь? Не понесёшь же на руках хоббитов? Хотя… как вариант. — ну уж нет, — я ухмыльнулся, — нашли, тоже мне, лошадь. У меня есть транспорт… * * * Гендальф, Арагорн, Арвен, Гимли и четыре хоббита стояли посреди поля и ждали… чуда. Чуда не было. Я, жестом фокусника. Извлёк из кармана два устройства хранения и задумался. Пожалуй, квадрокоптер пока лишний — нам не мешки ворочать. А лошадей с собой не брали — я настоял. Сэм пританцовывал от нетерпения, остальные вроде как вели себя сдержанно. — Что там? — спросил Стив, кивнув на устройство в моей руке. Вместо ответа я направил его вдаль и активировал. Из подпространственного кармана медленно вылез корабль. Слепая дева, во всей своей красе. Я достал ещё одно устройство и направил его рядом. Шестнадцать Титанов появились передо мной. Они сидели, обняв ноги руками. Дроиды произвели впечатление. Они распрямились, достав из-за спины щиты. — Берси, — обратился я мысленно к искину, — как думаешь, пойдём на штурм Мордора сразу, или сначала посмотрим, что Мордор делать будет? — Лучше не ждать. — Забирайтесь, друзья мои, — я махнул рукой в сторону аппарели. Арвен показала пример, первой зайдя на борт, следом за ней пошёл Гендальф, Арагорн и все остальные. Я — последний. Да, давненько я не навещал «Деву»! Арвен крутила головой во все стороны, вынюхивая и высматривая всё. Гендальф не без интереса смотрел на реакцию других и сам поглядывал. Мы прошли через грузовой трюм в основной коридор. Шли все за мной. — Так, будем мы на месте где-то через пару часов. Надо разведать обстановку. Туалет вот тут, — я стукнул по двери и она открылась, явив миру убранство кабинета дум, — кают тут на всех не хватит. Дева, взлетай. Корабль мягко оторвался от земли. — А где будешь ты? — спросил Гендальф. — Я пойду на место пилота. Приглашаю с собой, Гендальф, Арвен. Вижу, вам интересно. Эльфийка сдержанно и величаво кивнула и мы зашли в рубку. Я сел в кресло пилота. Арвен уступила место Гендальфу. Перед носом корабля была равнина, с редкими деревцами. Вдали виднелся горный хребет… Мы поднимались ввысь. Взявшись за штурвал, я повёл корабль в сторону гор, вперёд, вверх… очень скоро мы проскочили облака и поднялись над ними. Вид тут особенно живописный. «Титаны» сопровождали и защищали нас, один ушёл вперёд — разведать местность. Церемониться с Мордором, особенно в виду сказанной Боромиром информации, я не был намерен. Через пять минут полёта на маховой скорости, когда к нам присоединился и Арагорн, Гендальф, расслабившись в кресле второго пилота, спросил: — Что же ты задумал? — У меня есть очень необычный план… — я улыбнулся, — Можно, конечно, сразу ломануться к Мордору, долбануть термоядерными ракетами, потом бросить «Титанов» в бой и пока там шумят дроиды и корабли, кинуть колечко, но Хьярти так не действует. Хьярти должен оторваться по-полной! Посмотрев мне в глаза, Гендальф и Арвен вздрогнули…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.