ID работы: 3894707

Девица на выданье

Гет
PG-13
Заморожен
93
автор
Размер:
96 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 145 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 17. Семейные сплетни.

Настройки текста
      Лето ворвалось в Хайевер теплым ветром и короткими ночными дождями, огромными облаками и утренним туманом. Тейрнир расцвел, предвещая теплое и богатое на урожай лето.       Брайс Кусланд наблюдал за тренировкой своей дочери из окна библиотеки, где за большим столом играли в Порочную добродетель его жена и невестка. Сам тейрн не рисковал играть с ними. Слишком он дорожил своими нервами и деньгами. Ему еще предыдущий долг нужно выплатить.       Глядя на свою дочь Брайс думал, как быстротечно время. Совсем недавно он был зеленым юнцом, который отправился на войну. А после была женитьба на Элеоноре и рождение Фергюса. Ох, каким сорванцом был его сын, который вырос в серьезного мужчину, у которого подрастал первенец. Кусланд вздохнул, свыкнуться с взрослением Фергюса для него было несколько легче, чем со взрослением Элиссы. Он видел одновременно и маленькую девочку, которая в некоторых своих проказах перещеголяла своего старшего братца, и девушку, почти женщину.        Брайс довольно кивнул головой, когда Элисса провела контратаку удара сэра Гилмора. Тейрн знал, что сделал все, чтобы воспитать своих детей. И сейчас он сомневался, не поспешила ли его супруга с замужеством дочери? — Мой дорогой супруг, не стоит переживать, — сказала Элеонора, не отрывая взгляда от карт. — Если наша дочь угробит нашего капитана стражи, то я уверена, что мы что-нибудь придумаем. — Если ты шутишь во время игры, то все идет хорошо, — ответил Брайс и присел за стол к дамам. — Меня кое-что беспокоит. — Нет, я не поспешила со свадьбой, — прервала его тейрна. — Если бы знала, как встрепенутся от такого знатные семьи Ферелдена, то сделала бы это намного раньше! У нашей дочери не было ни одного претендента. Зато сейчас их целых три! — И какие! — добавила Орианна, беря карту из колоды. — Двое наследников Амарантайна и брат короля, который еще не обзавелся наследником. — Последнее слово будет за Элиссой, — продолжила Элеонора. — Даже если она решит остаться в одиночестве, то я не стану выдавать ее замуж насильно. — Только не говори мне, что у тебя нет фаворита в этой гонке, дорогая, — сказал тейрн, ставя перед дамами, которые слишком увлеклись беседой, что отвлеклись от карт, бокалы для вина. — Разумеется, он есть. — И кто же? — Алистер Тейрин. Орианна удивленно вскинула брови, а Брайс чуть не пролил вино на стол. — Думаешь, нашей семье стоит лезть так высоко? Если помнишь, то Эамону и Тегану было нелегко, когда Мерик и Роэн обручились. — У рода Кусландов очень богатая семейная история, которая не беднее наследия королевского рода. Алистер хороший мальчик, который давно влюблен в Элиссу. Ему нужно немного смелости, чтобы раскрыть свой истинный потенциал. Рядом с нашим Волченком он сможет это сделать, — пояснила свою позицию тейрна. — Я всегда считал, что у нас теснее связь с Хоу. Амарантайн и Хайевер всегда были неделимы. Нам стоит укрепить эту связь. Что если не брак Элиссы и Томаса поспособствует этому? — сказал Тейрн. — Мне больше по душе Натаниэль, — возразила Орианна. — Мне кажется, что он более серьезен по отношении к Элиссе. Пусть он и выглядит более хмуро, чем Томас, я уверена, что с Элиссой Натаниэль совершенно другой. Менее отстраненный. После стольких лет в Вольной Марке он ведь привык жить окруженный незнакомыми ему людьми, которые совершенно его не понимают. — Какие разные у вас у всех мнения, — сказал Фергюс, войдя в библиотеку и присоединившись к разговору. — Если бы моя сестрица вас услышала, то перестала бы разговаривать с вами на месяц! Мои дорогие родители, вы ведь знаете, что она заказала сделать себе парусную лодку. Ой, уплывет от вас моя сестрица. — Так вот в ком из моих детей проснулась любовь к морю, — хитро взглянул тейрн на свою жену. — Может, сделаем ставки? — Не нужно на меня так смотреть, — шикнула тейрна. — И как так можно? Ставки? На кону судьба нашей дочки. — Ставлю один золотой, что она от вас сбежит. — Один золотой за Томаса Хоу. — Золотой за Натаниэля Хоу. — Два золотых на Алистера Тейрина, — объявила Элеонора. — Орианна, запиши, пожалуйста, ставки. Закончим нашу партию в следующий раз.       Невестка кивнула, а тейрна поднялась со стола и подошла к окну. Элисса о чем-то серьезно беседовала с Гилмортом, поглаживая по голове своего мабари. Потом они снова взяли мечи и стали друг на против друга. Тейрна видела себя в движениях своих детей, которые они впитали в себя вместе с грудным молоком. Фергюс остро смотрел за противником, его щит был самой настоящей стеной, каким был его дед. Элисса стремительна и гибка в своих движениях. В них обоих был боевой дух Недремлющего моря, который заставлял гордится Элеонору тем, что она их мать. И ей особенно больно от того, что ее дети выросли. Но Волчица всегда будет защищать своих волчат. И если Элисса решит уплыть на своей лодке — Элеонора лично сошьет для него паруса.       Брайс подошел к ней со спины и мягко положил руку на талию. Тейрна положила свою голову ему на плечо. Фергюс и Орианна были слишком заняты собой, чтобы обратить на них внимание, а потом они и вовсе ушли, оставив Солдата и Морскую Волчицу наедине. — Мы прожили хорошую жизнь, Брайс. Настало время наших детей.

***

      Элисса лежала на постели и смотрела в потолок, прижав к своей груди книгу, которую только что прочла. Рядом с ней, развалившись и довольно урча, спал Счастливчик, грея свои телом ее бок. Девушка вздохнула, впитывая в себя последние строки книги.        Она нашла ее пару дней назад на полке в библиотеке. Ей казалось, что прочла почти все книги, но эта была совершенно другой. Элиссе казалось: история была ей знакома. Однако вспомнить ее не удалось.        Эта история была из тех, что Кусланд так страстно любила. Герои отправились в большое путешествие, преодолевая преграды на своем пути, находя союзников и обретая друзей. Эпичные битвы, харизматичные злодеи и, конечно же, любовь, искренняя чистая, когда готов стоять плечом к плечу со своим избранником, зная, что тебе всегда прикроют спину и подставят в трудную минуту. Ну как не влюбится в такую историю?        Элисса посмотрела на обложку. Сделанный из кожи переплет поистрепался и пошел трещинами. Старые гравюры на форзацах несколько потускнели. Кусланд провела по ним пальцами. Она точно знала эту книгу, но откуда? Может, Нэн читала ей эту историю в детстве?       Конечно! Девушка села на кровати и еще раз взглянула на обложку. Эту историю нянечка читала ей и Алистеру с Натаниэлем, после того, как отчитывала троицу за проказы. Кусланд улыбнулась. Воспоминания из детства подарили ей чувство, словно она встретила старого друга. — Они будут рады увидеть тебя, — сказала девушка грифону на обложке.       Вскочив с постели, она, взяв книгу, побежала к кузнецу. Приготовления к ее дню рождения были почти закончены. Приглашения разосланы. Платье пошито. Сервизы вычищены. Музыканты приглашены.       Но кто сказал, что только Элисса должна получать подарки на свое восемнадцатилетие?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.