ID работы: 3894707

Девица на выданье

Гет
PG-13
Заморожен
93
автор
Размер:
96 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 145 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 19. Бывший друг.

Настройки текста
Ночь всегда кажется романтическим сердцам особенным временем. Острее чувствуются запахи, чужие прикосновения, темнота не пугает, а, наоборот, притягивает тайнами, которые может скрыть. Особенно когда тебе исполняется шестнадцать лет. Пионовый сад освещали большие белые фонари, похожие на звезды. Цветы сгибались под напором легкого ветра, теряя лепестки. Где-то вдали играла музыка, но двум подросткам в глубине сада до нее не было дела. Это была особенная ночь для них двоих. Сердца бились слишком сильно, щеки раскраснелись, а смех не утихал ни на секунду. Девушка то убегала, то останавливалась, давая поймать себя догонявшему ее парню. Но когда он схватил ее и закружил, девушка взвизгнула и засмеялась еще сильнее вместе с юношей. Ночной воздух казался им слишком душным, а густой аромат пионов опьянял их не хуже хорошего вина. — Ты невероятно красива сегодня, — прошептал парень ей на ухо. — Значит, в другие дни я выгляжу так себе, — она вывернулась из объятий и хитро улыбнулась. — Объяснитесь, сир рыцарь. — Ты всегда красива, но сегодня невероятно, — оправдывался он, пытаясь поймать в свои крепкие объятия строптивую девушку. Она засмеялась и снова бросилась бежать. Он лишь покачал головой и ринулся за ней. Вокруг них скакал её мабари, стараясь поймать светлячков. — Теперь вы попались! — торжествующе воскликнул парень, когда ему все же удалось поймать беглянку. — И что же мне делать теперь? — Поцеловать меня! Они смущенно молчали, глядя друг другу в глаза. Первая влюбленность, от которой дрожат руки и ярко вспыхивают щеки, пугает и завораживает. А что, если это мимолетная влюбленность, которая закончится очень быстро? Или это просто наваждение, возникшее звездной ночью? Но было уже поздно отступать назад, когда их губы соприкоснулись. Первый поцелуй, всегда полный неловкостей, всегда робкий. После него краснеют щеки, появляется неуверенная улыбка на лице, но хочется еще. Заскучавший пес толкнул хозяйку в бедро. Мабари хотел еще побегать и попрыгать, и не понимал, почему они остановились посреди сада. — Элли, — неуверенно начал юноша, — кажется, я влюблен в тебя. Она помедлила, прежде чем ответить: — Мне кажется то же самое, Том...

***

Праздник был в самом разгаре. Элисса выслушивала комплименты и поздравления, принимала подарки, много танцевала с братом и чуть меньше с отцом. И все время с того момента, как отец торжественно ввел ее в зал, чувствовала на себе взгляды Алистера и Натаниэля. Они неотрывно наблюдали за ней, она же, стыдясь признаться в этом, избегала их взглядов. Нужно было поговорить с каждым из них. Но позже. Не сейчас. Оглянувшись, Элисса встретила теплый взгляд матери, и это придало ей уверенности. Улучив момент, она выскользнула на террасу, прочь от взглядов гостей. Обернулась на окна большого зала, удостоверившись, что на нее не смотрят, и распустила волосы. Сбросила туфли и побежала в сад. Ночь была звездной, теплый ветер покачивал гирлянды из белых бумажных шаров. Дорожка хрустела под ногами, пока Элисса петляла по саду между кустов пионов. Сад почти не освещался, только около фонтана в центре горело несколько фонарей. Том уже ждал ее в условленном месте, спрятавшись среди веток кустарника. Увидев его, Элисса выдохнула и крепко его обняла. — Ты не передумал? — Нет. — Хорошо. Тогда помоги мне. Том раздвинул ветки кустов, а Элисса просунула руку между ними. Она отвязала спрятанный там ранее мешок.

***

На Штормовом Берегу — Ты... что хочешь сделать?! — Не кричи, пожалуйста! — взмолился Том. Где-то над казармой истошно закричала чайка. Элисса массировала перевязанные руки и молчала. Она не могла поверить своим ушам. — Ты не ослышалась, я хочу сбежать в Антиву. Но мне нужна твоя помощь. Именно поэтому я и приехал на Штормовой Берег. — Почему ты просишь о помощи меня, а не Натаниэля? — Он только вернулся из Вольной Марки, а ты знаешь нашего отца. Если Нат хотя бы попытается мне помочь, его отправят вслед за мной. Элисса со вздохом присела на ближайший пенек. Они вышли на прогулку, но далеко от гарнизона и его высокого забора не отходили. Девушка понимала, что Томас прав. Эрл Хоу не переживет еще одного побега, особенно от любимого сына. — Как ее зовут? — Иветт, — парень мечтательно улыбнулся, опустив глаза. — Она красивая? — Да, но не в этом дело. Ты разве ее не помнишь? Иветт приезжала с семьей в том году. У нее видны ямочки на щеках, когда она улыбается. А когда волнуется, она начинает говорить очень быстро. Тогда сильнее слышится, что она слегка картавит. Это очень мило. Элисса внимательно смотрела на него. Она вспомнила Иветт. Ее семью приглашал отец Элиссы, когда устраивал большую ярмарку прошлым летом. Иветт была неуемной, говорила много и быстро. И широко распахивала глаза, удивляясь. Девушку постоянно одергивала старшая сестра, которая вела все дела с другими купцами. Тогда Кусланд не было дела до ярмарки. Она искоса смотрела на Томаса, которому приглянулась яркая антиванка. Тогда Элисса сердилась и ревновала. Она еще любила Тома, хоть они и расстались за несколько месяцев до начала ярмарки. Сейчас Элисса не знала, как себя вести. — Я знаю, что не имею права у тебя просить помощи. Просить тебя помочь мне сбежать к девушке, в которую я влюблен, после всего, что нами было, низко, — Том замолчал и пристально посмотрел в глаза Элиссы. — Но мне больше не к кому обратиться. Элисса встала и крепко, по-дружески, обняла Томаса. Да, когда-то она очень сильно любила его. Только эта любовь сразу была какой-то неправильной, а после и вовсе изжила себя, оставив после себя совершенно другие чувства. — Том, я помогу. Но еще не время. — Спасибо.

***

Томас быстро сменил парадную рубашку на менее заметную и надел плащ. Элисса стояла, отвернувшись, и смотрела в сад. Правильно ли она поступает? Что скажет ей Натаниэль? После побега брата ему придется стать эрлом Амарантайна. Но до этого ему придется вытерпеть все манипуляции Рэндона Хоу. Сначала планам эрла Хоу помешала строптивая дочь. Теперь его любимейший сын сбегал, уменьшая шансы семьи на сближение с Кусландами. Элисса надеялась, что Натаниэль поймет. В свое время он помог Делайле. А сейчас он отказался от наследства, чтобы у отца не было возможности пугать его. Девушка почувствовала, как покраснели ее щеки, когда Том рассказал о разговоре с отцом. Она была рада, что Нат не даёт собой управлять. Но ее пугали возможные последствия резких слов Натаниэля и ее собственных решений. — Элисса. — Том, у нас нет времени на долгие прощания, — перебила Элисса и сняла с шеи кулон. — Для тебя уже снарядили коня. На нем отправишься в небольшой портовый город, о котором я тебе говорила. Найдешь шхуну под названием «Мистраль», а капитану отдашь этот кулон. Он все поймет. Это проверенный человек, который доставит тебя до Антивы. Она вложила в его ладонь кулон с серебряным грифоном. Том улыбнулся, посмотрев на него, и вновь перевел взгляд на девушку. Они рассматривали друг друга, стараясь запомнить до самой мелкой черточки. Хоу прижал ее к себе, давая обвить шею руками. — Прости меня, Элисса. Прости меня за то, что между нами было. Я был глупым мальчишкой. Ты не была обязана помогать мне, но сделала это. Мне никогда не отплатить тебе. Но у меня к тебе есть последняя просьба. Не закрывай свое сердце, не прогоняй от себя те чувства, что испытываешь сейчас. — Я не знаю, что мне делать, Том, — зашептала Элисса. — Мне страшно. — Не бойся. Ты должна знать, что Натаниэль и Алистер любят тебя. Я слышал их разговор. Ты дорога им. Дорога мне. Потому не бойся выбирать между ними. Ты не потеряешь никого из нас. — Пиши мне, Том. — Клянусь, цветочек. Когда ночное небо осветилось пламенем фейерверков, Элисса закрыла глаза и сильнее сжала ткань плаща. Томас прижался своим лбом к ее. — В тебя сложно не влюбиться, Элисса. Я могу понять их. — Мы не прощаемся? — Я хочу увидеть с кем ты пойдешь под венец. До встречи, цветочек. — Беги, Том. Он поцеловал ее лоб и побежал через сад в сторону конюшни. Элисса застыла на месте и рвано вздохнула. Ее руки ещё чувствовали шершавую ткань плаща, а лоб — прикосновение губ. Только сейчас, спустя год, она смогла отпустить Тома, отпустить все чувства, которые у нее были к нему. И ощутила лёгкость, про которую забыла. Девушка слегка качнулась от толкнувшего в спину ветра. А после улыбнулась, отпустив прошлое. От грохота фейерверков стучало в ушах. Разноцветные огни быстро появлялись и пропадали, оставляя после себя большую черную тучу. Элисса смотрела на фейерверк, сидя на теплом бортике фонтана, слышала, как кто-то радостно визжал и хлопал в ладоши. Девушка сидела в тишине, за ее спиной журчал фонтан, над головой покачивались фонарики, а в воздухе витал аромат пионов. - Я знал, что ты будешь здесь. Элисса не слышала, как пришел Алистер. Он присел рядом с ней на бортик фонтана и протянул ей ее туфли. Кусланд улыбнулась и поставила обувь рядом с собой. - День рождения выматывает, да? – Тейрин криво усмехнулся. – Хорошо, что гости уже пьяны, веселы и не заметили, что именинница сбежала в сад. - Знал бы ты как сложно было приготовить замок к этому дню! Приглашения напиши и отправь. Выбери украшения для большого зала. Обсуди блюда с Нэн и купи еду и вина. Перемеряй, наверно, сотни платьев! – вздохнула Элисса. – Если бы я знала, что будет так, то никогда бы не согласилась. - Особенно на примерку сотни платьев. Это была самая настоящая пытка, да? - Ещё какая! - Изверги! Как так можно? - Точно! Они посмотрели друг на друга и громко засмеялись. Алистер шутил, придумывая различные ужасы из простой примерки платьев. Что заколют иглой. Или плохо сошьют платье. И оно развалится в самый ненужный момент. Элисса хихикала и вторила другу, подначивая его на новые шутки. Ей было легко и просто рядом с Алистером. Она знала, что он подставит ей свое плечо, защитит ее от любой напасти и готов для нее и ради нее на все. За принцем охотились многие девушки королевства, но Алистер был со всеми мил и старался отказывать как можно мягче. Элиссе он говорил о том, что не хочет жениться из-за политического расчета. Но после слов Томаса она стала смотреть на Алистера иначе. Он был верен ей. Верный своей любимой рыцарь. Поэтому он не искал себе невесту. Поэтому взял ее с собой на Штормовой берег. По этой же причине продвигал ее идею с пиратами на службе у короны во вред себе. Элисса идея казалась настолько странной, что она не поверила, когда Алистер смог убедить королевский совет и брата. Но он сделал это. Ведь это была ее идея. Элиссы. Вот и сейчас Алистер смотрит на нее внимательным и влюбленным взглядом, которого до этого Кусланд никогда не замечала. Не видела она, как он любуется ею. Элисса наконец поняла, что Алистер так много шутит лишь для того, чтобы она не заметила его волнение. Глупая Элисса. - Ал? Все хорошо? Ты что-то притих. - Я думал о том, что слишком быстро закончилось детство. Мир меняется, а я не успеваю за ним. И это меня пугает, - он вздохнул и потёр шею. – Но это не единственное, что меня мучает. - Это связано с тем, что ты принц? - Да. Кайлан оттягивает неизбежное, но долго ли он сможет делать это, я не знаю, - Алистер достал из-за пояса нож. – Но есть вещи, в которых я уверен. Этот нож я дал тебе тогда. На Штормовом берегу. Ещё во дворике гарнизона. Помнишь? Этим ножом ты спасла меня, поэтому я хочу подарить его тебе. Чтобы ты знала – я всегда буду рядом с тобой и приду на твой зов. Я сделаю это, потому что… влюблен в тебя уже очень давно. Я уверен в этом также, как и в этом ноже. Элисса застыла и посмотрела на подарок. Алистер был серьёзен, сжимал рукоять в руке и тоже смотрел на него. Он смущался и совсем не был похож на принца Тейрина, который уверенно повел своих солдат в бой против кучи разбойников. Это был тот Алистер, которого Элисса помнит из детства. Тихий и смущённый от всеобщего внимания мальчик, который не знает, зачем его отец король притащил на серьезный прием. Пусть тот мальчик и возмужал, но внутри он все ещё боялся сделать что-то не так. - Я хочу, чтобы ты знала, Лисс, - Алистер посмотрел ей в глаза, - я буду бороться за твою руку. Буду бороться за то, чтобы именно ты называла меня своим мужем. Плевал я на политику, плевал я на то, что скажут об этом. Элисса Кусланд, я, Алистер Тейрин, делаю тебе предложение стать моей женой. - Ал… - Подожди. Я не прошу ответа сейчас. Я буду ждать. Столько сколько это будет необходимо. Этот нож твой. Как и я.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.