ID работы: 3896055

Black blood

Гет
R
В процессе
73
автор
Jerry Arno бета
Размер:
планируется Миди, написано 99 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 85 Отзывы 14 В сборник Скачать

II

Настройки текста

***

28 июня, Городское отделение ФБР       — Полагаю, она сказала «нет»? — Алехандро отодвинул стул, чтобы сесть. Когда он зашёл, в зале остались только Джениннгс и Грэйвер, при этом последний, как всегда, пребывал в хорошем настроении.       — Да-а, та ещё чертяка, — Мэтт цыкнул языком и закинул ногу на ногу.       — Это и не странно. Она не спец в этой сфере, и я вам об этом уже говорил, — Дэйв попытался встать на защиту своей подчинённой, однако Грэйвер только лукаво улыбнулся и откинулся на спинку кресла.       — Ты просто был с ней неубедителен.       — Агент Мэйсер работает в нашем отделе уже более трёх лет, и я с уверенностью скажу, что она не из тех, на кого действуют убеждения.       — Что, правда? — Грэйвер бросил неопределённый взгляд на Алехандро, который сидел напротив, — Подумать только, наша Кейт умеет показывать зубки, — казалось, что этого человека забавляло всё и вся вокруг, и не существует такой ситуации, которая бы вынудила его стать хоть чуточку серьёзней. Тяжело даже подумать, что этот человек замешан в самых грязных делах ЦРУ.       — Полагаю, что любой другой агент станет достойной заменой Кейт. Бэйкер или Ричардсон хорошо специализируются в…       — Эй, эй, эй, Дэйв, придержи лошадей, — Мэтт успокаивающе поднял ладони, — дай девчонке переварить. Подуется и прибежит, как миленькая, вот увидишь. Мы с ней в прошлый раз сработались просто отлично.       Мексиканец молча наблюдал за диалогом, предпочитая быть слушателем, а не участником. Он сцепил руки на груди, время от времени поглядывая то на одного, то на другого. Мэтт отчётливо показывал, у кого здесь яйца, а Джениннгс, в свою очередь, пытался культурно втереть ему что-то о правилах приличия и о том, что Кейт лучше оставить в покое. Смешно, ведь о какой вежливости может идти речь с человеком, который пришёл на совещание в пляжной футболке и шортах, и при этом не впервые? Данный факт вызвал на лице Алехандро тень улыбки.       — Агент Грэйвер, думаю вы знаете, что я уполномочен перенаправить вас к Тэйлору Слину из ОБН*. Пускай трафиками мексиканской мафии более осведомлённые люди, к тому же, у них есть несколько ударных отрядов, ничем не хуже наших, — Джениннгс придал лицу серьёзный вид. Этот разговор ему порядком надоел, как и лыбящаяся рожа Мэтта.       — Это будет вашей самой большой ошибкой, — прозвучало почти как угроза, однако Мэтт поспешил разбавить взрывоопасное напряжение своей вечно самодовольной ухмылкой, — но мы попытаемся отыскать компромисс. Не так ли, джентльмены?

***

1 июля, Ахо, Аризона       Близилась середина лета, а это могло значить только то, что Аризона совсем скоро превратится в самый настоящий ад. Ртутный столбик на термометре уже несколько дней подряд укрепился возле отметки с тридцати двумя градусами Цельсия, и это ещё далеко не предел этого сезон.       Ахо — маленький, совсем крошечный городок в южной части округа Пима, где от населения осталось всего пару тысяч человек и где каждый знает друг друга в лицо. В общих чертах, тихое местечко среди выжженной солнцем земли, рай для фермеров и людей, ищущих уединения и отдыха от суеты большого города. Но есть в этом забытом, почти безлюдном, куске земли некая особенность — мексиканская граница в нескольких километрах на юг. Удивительно, что этот пункт раньше не попадал под пристальный взгляд спецслужб. Но сегодня это всё же свершилось.       Анонимный звонок, поступивший около двух часов назад, поднял на уши весь отдел. В нём сообщалось о четырёх заложниках в доме у окраины Ахо, среди которых, возможно, двое детей. Команда немедленного реагирования прибыла максимально быстро, ведь время, как всегда, играет против них.       — Рэджи, бери группу «бета» и заходи с востока; Оскар, Тейлор, вы с ребятами отвечаете за правый и левый фланг; Генри, Джэйк, Мэттью, возьмите под наблюдений амбар. Я с ребятами войдём через дверь, — Кейт соблюдала хладнокровное спокойствие, одновременно заражая им всю группу. На этой работе нельзя предаваться панике, ведь от их действий напрямую зависит жизнь людей.       Группы «альфа», «бета» и «омега» оцепили дом с разных сторон, полностью готовы идти на штурм. Снайперы на случай сопротивления противника страховали ребят из крыш соседних зданий. Каждый из агентов точно знал свою задачу и предназначение в команде, все действуют строго по протоколу. Никаких промахов. Никаких ошибок.       — Кейт, мы держим чёрный ход позади дома. Ребята готовы, — выговорил Рэдж у встроенную в шлем рацию.       — Принято, — Кейт резко отвела затворную раму винтовки М4* назад. Её лицо стало влажным от выступившего пота. Она ощущала, как одежда прилипла к мокрому телу под плотной чёрной униформой и тяжёлым бронежилетом, на котором большими белыми буквами с обеих сторон было написано «СВАТ ФБР». — Алан, прикрой меня.       Мэйсер опустила винтовку стволом вниз, второй рукой резко открыв незапертую дверь и вломившись в дом, уверенно держа оружие впереди себя. Стрелки оперативно рассредоточились в разные комнаты, проверяя наличие заложников и потенциальных подозреваемых. «Чисто… чисто…» — то и дело доносилось с разных частей полупустого дома, где ходило эхо, почти как в церкви. Деревянный пол ужасно скрипел при каждом шаге, казалось, ещё немного пройти вперёд и старые доски вовсе провалятся.       Здесь стоял тяжёлый запах пыли. Кейт отчётливо ощущала его, когда делала глубокие вдохи раз за разом. Её палец был начеку, готовый в любой момент нажать на курок и открыть огонь, хотя Мэйсер меньше всего желала ввязываться в перестрелку. Плечо слегка онемело под трёхкилограммовой винтовкой, но это ерунда, которая не нуждалась сейчас во внимании.       Старая красная дверь, ведущая на задний двор, была прямо по курсу, как внезапно прямо за ней раздались два одиночных выстрела, после которых в ответ прозвучала стрельба очередями из знакомого Кейт М4, под громкий крик: «Лежать! ФБР!»       Агент выбежала во двор, где Рэдж со своим отрядом уже взяли стрелявшего — высокого, худого латиноса с изобилием тату на теле.       — Не рыпайся, а то урою, — Харви придавил того коленом к земле, заломив руки, пытаясь надеть наручники. Мужчина, несмотря на раненое плечо, продолжал сопротивляться, крича что-то на испанском.       Вокруг началась привычная суматоха, приехал местный шериф, который всем своим видом выражал недовольство и явно был не в восторге от происходящего. Пока сапёры проверяли периметр амбара перед его вскрытием, Кейт пыталась разобраться с приехавшей полицией, которая требовала какие-то бумаги, ордеры, допуски, документы, о которых она и понятия не имела. До конфликта не дошло, однако местные копы сумели хорошенько потрепать ей нервы.       — Мэйсер, мы кое-что нашли, — Алан Рид стоял в дверном проёме. Он снял чёрные перчатки и засунул их за пояс. — Рэдж, идёшь?       Они поднялись на второй этаж, а оттуда по лестнице оказались на чердаке, что был полностью забит мешками с пенопластом. В правом углу от двери Кейт увидела деревянные ящики, набитые разным огнестрельным оружием — автоматами, пистолетами, винтовками, револьверами, среди которых обнаружилось даже несколько ручных гранат.       — Осторожней ребята, здесь целый арсенал — Алан переступил через пистолет под ногами. — Сейчас увидите настоящую мексиканскую пиньяту.       Агент подошёл к первому попавшемуся мешку и разрезал его у самой верхушки, возле синего шва. Он вытащил изнутри несколько больших кусков пенопласта, вместе с газетами, картоном и ещё каким-то мусором.       — А сейчас, внимание, — Рид опять засунул руку внутрь мешка, но на этот раз, вместо очередного куска пенопласта, он вынул большой, тщательно упакованный и перемотанный скотчем предмет. Кейт и Рэдж подошли ближе. — Ну, как вам такая конфетка?       — Дай-ка сюда, — Рэджи взял в руки объёмный свёрток. Он разорвал целлофан, с интересом вынимая находящийся внутри предмет и, не удержавшись, просвистел от удивление, когда обнаружил настоящее сокровище, — Мать вашу, это же калаш «Свобода», — плохое освещение не мешало рассмотреть жёлтый блеск золота, из которого был сделан весь автомат, не считая пистолетной рукоятки и накладки — они были из ламинированного дерева, — От такой конфетки сахарный диабет схватить можно.       — Этот будет на семьдесят штук зелёных, не меньше, — поставил свою оценку Алан. — Такой даже на чёрном рынке не купишь. Только через связи. Думаю, эта цаца для кого-то важного, и этот «кто-то» будет явно не в восторге, — широко заулыбался он.       — И в каждом из них оружие? — Кейт оглядела помещение, где было по меньшей мере тридцать таких мешков, некоторые уже подшитые, некоторые ещё не успели заштопать.       — Скорее всего. Нелегальный оборот оружия оживился как никогда, — Рэдж поставил так называемый «золотой цветок» дилеров на распотрошённый мешок.       «Мэйсер, приём. Амбар чист. Даёшь добро на взлом?» — зашипело в рации.       — Да. Ждите меня, я сейчас спущусь, — Кейт как-то тяжело вздохнула. Она переступила пенопласт под ногами и направилась к выходу, — И, да, Рэдж, позвони Джениннгсу, пускай приедет. И скажите ребятам, чтобы здесь пока ничего не трогали.       Кейт поняла, что не найдёт здесь никаких заложников. Что-то ей подсказывало, что она опять нарывается на проблемы, сама того не желая.       Следующим пунктом назначения стал полуразваленный амбар, на разбитой крыше которого поселились голуби. Он стоял под старым ссохшимся дубом и напоминал антураж из хоррора. С помощью кусачек с дверей сняли цепь, и отряд стрелков вошёл внутрь, держа винтовки наготове. На некоторое время они исчезли с поля видимости, и Кейт инстинктивно напряглась. Пальцы сами тянулись к пистолету за поясом, сразу готовясь к худшему развитию событий. Прошла минута, которая, казалось, продлилась целый час, и с рации наконец донеслось: «Всё чисто, можете заходить». Девушка выдохнула с облегчением и вытерла вспотевшие ладони о чёрные штаны.       Кейт вошла в амбар, и в нос сразу же ударил ужасный трупный запах, что буквально жёг слизистую оболочку, вынудив прикрыть нос ладонью (хотя это оказывало небольшой эффект). Её громким лаем встретило множество собак, что находились в старых, поеденных ржавчиной, клетках, стоявших одна на одной в два этажа. Доги, мастифы, овчарки — все крупных пород и все в плохом состоянии, большинство тощие и вялые, однако шума наделали немало. Вокруг ни воды, ни еды. Собаки были заперты в огромной духовке и были бы обречёны на смерть от теплового удара или, что более вероятней, от жажды.       — И там за сеном ещё около десятка со вспоротыми животами, — один из стрелков указал рукой в конец амбара. Мухи роем стояли над местом, где вздутые туши собак уже начали разлагаться и кишели личинками насекомых.       От запаха щипало глаза, Кейт закашлялась. Здесь тяжело было находиться физически, не говоря уже о каких-то моральных терзаниях. Оскар Прайс — из снайперов, — вытянул за холку из клетки свежий труп чёрного пса.       — Что ты делаешь? — спросила озадаченная Мэйсер.       — Хочу поглядеть на него изнутри.       Мужчина провёл лезвием вдоль живота животного, делая глубокий, но не слишком, надрез. Он вынул клубок кишок наружу, вместе с печенью и селезёнкой, в последнюю очередь достав желудок, что больше напоминал один из тех мешков, набитых пенопластом, но у миниатюрной версии. Оскар делал всё аккуратно, почти с хирургической точностью, однако пришлось порядочно испачкаться. Ещё один небольшой надрез на разбухшем желудке, и он закончил.       — Наркотики, — агент вытащил перемотанную скотчем капсулу, десяти сантиметров в длину и около пяти в объеме, а затем ещё три таких. — Этой собаке не повезло, капсула разорвалась внутри желудка, — он кончиком ножа достал из окровавленной упаковки белый, слегка желтоватый, порошок, — Героин или кокаин. Наверняка не знаю.       — Вот чёрт, — почти шёпотом произнесла она, — Как ты узнал?       — Когда практику проходил, то как раз попал был на подобное дело. Дилеры пытались перевезти несколько дюжин собак с наркотой в Техас, и если бы не наводка, то мы бы и не заметили.       — Чёрт, — ещё раз выругалась Кейт и провела рукой по волосам. Она всегда так делала, когда начинала нервничать, а это случалось нечасто. Первый рейд после отпуска — и сразу прямое попадание на крупный нелегальный пункт передержки наркотиков и оружия. Ей срочно нужно было покурить, чтобы хоть как-то успокоить кипящие нервы.       По её личному указанию дом, амбар и даже двор провели дважды, но никаких следов присутствия заложников не обнаружили. Однако, Кейт преследовало чувство, что она что-то упустила, какую-то деталь, что может стать ключом к разгадке.       Пришлось весь день проторчать в этом неприветливом городке, однако удалось опросить соседей и возможных свидетелей. Но по классике жанра никто ничего не видел и не слышал. Никаких машин, никаких посторонних лиц и подозрительных движений в этом районе — словно весь город был на стороне преступников. Но Кейт, конечно же, знала, что это всего лишь запуганные люди, которые не хотят проблем с мафией, и она их нисколько не осуждала.       Солнце медленно садилось, уходя за ровную грань горизонта, хотя воздух остался таким же раскалённым, отчего больно было дышать. В ход пошла третья сигарета. Мэйсер наблюдала пейзаж перед глазами. Да, красиво, но подлинна ли эта красота, когда под её сенью творится такое?       Кейт смотрела на Ахо в лучах заката, и ей вспомнились слова Алехандро, которые тот сказал когда-то: «Езжай в маленький городок, где ещё чтят законы. Здесь ты не выживешь. Ты не волк, а это теперь земля волков». Сейчас она убедилась в том, что такого места не существует. А что касается того, кто она, то Кейт сумела понять одну очень важную истину — чтобы жить на волчьей земле, не боясь волков, нужно взять в руки ствол с полным магазином и отстреливать их друг за другом, пока от проклятой своры не останется ничего.       На горизонте замаячил кортеж из полицейских машин — наконец они приехали. Кейт уже подготовила краткий отчёт в письменном виде и ждала Джениннгса на крыльце, возле входа в дом.       — Агент Мэйсер, вы опять поймали крупную рыбу, — Дэйв приложил ладонь козырьком ко лбу, осматриваясь вокруг.       — При всём уважении, сэр, но это больше смахивает на охоту, нежели на рыбалку, — Кейт подошла к управляющему. Из кармана его светло-коричневой рубашки, поверх которой была надета чёрная оперативная кобура, гордо выглядывал значок ФБР. — В доме у нас нелегальное оружие, в амбаре — собаки, в которых перевозили наркотики через границу.       — Раненые, погибшие среди наших?       — Нет, сэр, всё обошлось, — Кейт слепило заходящее солнце, вынуждая жмуриться, — но заложников так и не нашли. Мы опросили соседей и ещё несколько людей из района, но никто ничего не знает. Подозреваемый воспользовался огнестрельным оружием при задержании, пришлось его подстрелить. Он сейчас в местной больнице под присмотром наших парней. До этого раньше нигде не светился, никаких конфликтов ни с жителями, ни с полицией…       — Этого и следовало ожидать, — мужчина упёрся руками в бока, — могу поспорить, что все здешние копы работают на «Сонору».       — Судя по показаниям очевидцев и опираясь на тот факт, что мы не нашли заложников, можно предположить, что их и вовсе не было, — Кейт самой казались собственные слова безумием, однако все доказательства именно об этом и говорили. — Сэр, мне кажется, что кто-то намеренно хотел, чтобы мы…       — Нашли их точку, — незнакомый мужской голос довёл её мысль до конца, прежде, чем агент успела закончить своё предположение.       — Кейт, — на лице Дэйва, где нашлось всего несколько морщин, показалась улыбка, — хочу представить тебе — агент Рекс Вэйланд, из отдела по борьбе с наркопреступностью, а теперь — один из наших сотрудников, — он положил руку на плечо мужчины, демонстрируя приятельские отношения с ним. — Я служил вместе с его отцом в Иране, пока на одном из заданий он не погиб. С тех пор Рекс для меня как сын.       — Кейт Мэйсер. Приятно познакомиться, — они пожали друг другу руки.       Когда Джениннгс пошёл осматривать чердак, Мэйсер, как обычно, спряталась за своей маской абсолютного безразличия и совершенного спокойствия. Она держалась весьма отстранённо, ведь никогда не горела желанием познакомиться с новыми людьми. Ей хватало того узкого круга друзей, что у неё был сейчас, большего и не нужно. И всё же, этот Рекс разжёг в ней кошачье любопытство. Он был очень даже ничего из себя: высокий и привлекательный, хорошего телосложения, со взъерошенными волосами и голливудской улыбкой — красавчик, пожалуй, напоминавший копа из какого-нибудь блокбастера, а чёрные авиаторы, что так хорошо сочетались с полицейской формой, добавляли его внешности особую перчинку.       — Значит, тебе что-то известно о сегодняшнем? — Мэйсер спрятала руки в карманы штанов. Она впервые за очень долгое время испытывала неловкость перед мужчиной, словно школьница, хотя продолжала изображать натянутое спокойствие, завязав непринуждённый разговор.       — Ничего нового я не скажу. ФБР, точно так же, как и ОБН, знают, что картели сейчас начали самую настоящую мясорубку из-за территорий. Пожалуй, у них свои понятия о ведении бизнеса, — он медленно шагал к дому, откуда начали выносить оружие. — Очевидно, что кто-то из конкурентов просёк их точку и слил всё нам, за что мы, собственно говоря, очень им благодарны.       — И кто же их конкуренты?       — «Лос-Зетас», «Энвигадо», «Бельтран Лейва», «Кали», «Сьюдад-Хуарес», «Медельин»… да кто угодно, — агент ОБН остановился и посмотрел сквозь очки на Кейт, — каждый из картелей попробует покрутить колесо Фортуны и испытать удачу. Даже союзники покажут клыки. Аризону хорошенько потрясёт, Кейт, будь готова к этому.

***

2 июля, Агуа-Приета, Мексика Картель «Хуарес»       Город настигла глубокая ночь, а это значит, что пришло время забыть про всяческие законы, что и так едва ли тлели на фоне тотальной безнаказанной преступности. Словно зыбучий песок, она поглощала всякого, кто попадёт на эту убийственную почву, медленно затягивая всё глубже, не оставляя ни единого шанса вырваться.       Две фуры прибыли на место назначения далеко за полночь, и сторожевые собаки громким лаем оповещали о их приезде. Ротвейлеры на цепи рвали глотки, пока несколько вооружённых мужчин не открыли ворота.       — Vamos! Vamos! * — низкий мексиканец с автоматом через плечо указывал водителям на место стоянки. — Un poquito más, — он останавливающе поднял руки.       Очередная партия наркотиков ждала погрузки возле дверей в цех. Сотни и сотни килограммов контрабанды белого порошка, из-за которого ежедневно льется чья-то кровь, были готовы отправиться через границу. Грузчики, — всё те же мексиканцы, — расторопно взялись заполнять машины. Время — это деньги, а деньги — это жизнь, и на мексиканской земле нет никаких других законов.       Внутри завода было много людей, однако вокруг стояла зловещая тишина, которая изредка прерывалась непонятными хрипящими звуками. Сам Гробовщик приехал проверить работу, а он славился щепетильным отношением к своим рабочим, а особенно к товару. У здания стоял чёрный Паджеро, натёртый до блеска, как из хрусталя, и ещё пять внедорожников попроще.       Всех работников, среди которых в основном были иммигранты и население нищей касты, собрали в большом цеху. Отчётливо ощущался витающий в тёплом, почти горячем воздухе страх. Мужчина, подвешенный цепью за руки, уже едва хрипел. Его лицо — кровавое месиво из кожи и плоти, которое выражало то, насколько зол нынче Дон*.       — Вот, что будет со всяким, кто вздумает красть у меня. Мерзкие, неблагодарные крысы, — Гробовщик резким движением тесака срезал кусок мяса с правой лопатки искалеченного мужчины, словно со свиной туши. У того больше не было сил кричать. За последний час он три раза терял сознание и ещё максимум через час умрёт от кровопотери, если его не прикончат быстрее. — Я дал вам крышу над головой, дал еду и воду. Я предоставил вам работу. И как вы меня отблагодарили? Кто ещё, кроме меня, позаботится о вас и о ваших близких? Мексика? — он зашёлся жутким смехом, который к концу перешёл в дьявольский хохот. Без сомнения, каждый из присутствующих ощутил противный озноб на коже. Дон с омерзением бросил кусок человеческой плоти на стол, где уже лежали отрубленные пальцы и уши.       — Босс, — один из громил протянул звонящий телефон. — это вас.       Он вытер грязные руки белой тряпкой, испачкав её багровыми следами. Лёгкий кивок головы, и все рабочие разбежались, словно тараканы в подвале, когда включают свет. Он провёл ладонью по привычным для мексиканцев бородке с усами и в последний момент ответил на звонок.       — Говори, — Дон был зол.       — Склад «Соноры» в Ахо накрыли, — сходу начал звонивший, приступив сразу к делу, — весть разлетелась по округе, словно чума. Скоро по всей границе об этом будут говорить. Их барыгу взяли ФБРовцы, и этот мучачо-херачо запоёт у них, как канарейка. Я об этом похлопочу.       — Лис, ты, как всегда, балуешь меня хорошими новостями, — Гробовщик хищно улыбнулся, — ты же знаешь, я в долгу не останусь.       — Да, шеф, но вынужден сказать, что ФБР сейчас роют на всех подряд. Может разгореться шумиха.       — «Сонора» в убытке, и больше меня ничего не интересует. Мне нужны все их территории, и я пойду по головам. Ну, а с федералами разберутся мои люди, если продолжат совать свой нос в дела картеля, — он медленно шагал к выходу из цеха, попутно вынимая из кармана дорогую сигару.       — Дон, думаю, что одна личность вызовет в вас особый интерес.       — И кто же это?       — Некая Кейт Мэйсер.       Гробовщик поджёг сигарету, выпустив изо рта густой серый дым. Теперь ему действительно стало любопытно. Иногда знакомые птички из спецслужб поют удивительно интересные песни, и как раз недавно защебетали занятную песенку об убийстве Аларконе, известного под кличкой Палач. Вмешательство ЦРУ в дела мексиканской мафии не останется без ответа, и будут предприняты все меры, чтобы федералы не воспользовались временным хаосом в картелях.       — Присматривай за этой Мэйсер. Я хочу знать, с кем она общается, где живёт, чем занимается, — его голос звучал ровно и чётко. — Этот кадр может оказаться очень важным. Свяжешься со мной, когда будут новости.       Он выключил телефон и стряхнул пепел от сигареты на залитый бетоном пол. Белая рубашка была испачкана кровью, а на золотых перстнях запеклись чёрные капли. Вот и началась великая игра, из которой выйдет только один победитель. Кто-то всё потеряет, а кто-то — получит. Дон наблюдал, как грузчики наполняют фуру порошком, стоимостью около десяти миллионов долларов. Это деньги, деньги, за которые стоит бороться и убивать. Но стоит ли за них умирать?       — Босс, как прикажите поступить с этим? — управляющий цехом посмотрел на всё ещё висящего мужчину, который медленно истекал кровью, вновь потеряв сознание.       — Артуро, ты когда в последний раз кормил собак?       — Позавчера.       — Ну так вот, Артуро — Гробовщик положил свою руку на его плечо, — звери явно очень голодны.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.