ID работы: 3896055

Black blood

Гет
R
В процессе
73
автор
Jerry Arno бета
Размер:
планируется Миди, написано 99 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 85 Отзывы 14 В сборник Скачать

V

Настройки текста

***

10 июля, место преступления в районе Нортстрайт, Финикс, Аризона 16:24       Пол-улицы обнесли жёлтой лентой, и возле дома постепенно собиралось всё больше полицейских машин со включёнными красно-синими мигалками. Один из таких автомобилей отправился в центральную больницу вместе с раненым задержанным, в то время, как остальные копы осматривали место преступления и изымали улики.       Полицейский фотограф сделал около сорока снимков внутри дома — в основном в кадр попало короткоствольное оружие, несколько ножей ручной работы, украшенные золотом, серебром и драгоценными камнями, и грамм двести чистого, первосортного кокаина. Вдобавок, федеральные агенты изъяли почти двести тысяч долларов наличными — очевидно, что мексиканец успел продать львиную долю оружия, и полицейских беспокоил тот факт, что его товар разошёлся, словно горячие пирожки. Как им было известно, он получил эту партию всего несколько недель назад, а столь большой спрос на травмат не сулил ничего хорошего. Товар скупили оптом (по большему счёту автоматы и штурмовые винтовки), а это значит, что покупатели — серьёзные люди, а не старшеклассники, решившие погонять понты.       Мейсер докуривала вторую сигарету, стоя возле облезлой стены дома, и наблюдала за действиями коллег. Когда Реджи принёс ей кофе со сливками, Кейт приятно удивилась, однако она отдала бы сейчас предпочтение своему любимому *Sheridanʼs.       — Фак, какого хрена они здесь забыли? — внезапно выругалась Кейт, и Реджи обернулся посмотреть, кто же так взбудоражил его напарницу.       Внимательный взгляд Уейна практически сразу обнаружил серый внедорожник, который припарковался недалеко от полицейских машин. Двигатель ещё работал, как из кабины вышли Грейвер и Алехандро, оставив Стива Форсинга сидеть за рулём. Правда, Стив, судя по всему, и сам не горел желанием излишний раз светиться в этом рассаднике преступности.       Мейсер вновь потянулась за сигаретой, ощутив, как возбуждение прильнуло с новой силой и что ладони сделались слегка влажными. Наивно было с её стороны преждевременно радоваться, что Грейвер, отстал от неё. Он — пиявка ещё та.       Кейт уже готовилась выдать Мэтту порцию яда, но как только мужчины перешли жёлтую ленту, Рекс вынудил их остановиться.       — Агент Грейвер? Гляньте только, кто снизошёл к нам, простым смертным, — с издевкой выдал Вэйланд, остановившись от него в нескольких шагах. — Вижу, у вас, парни, сбился GPS-навигатор. ЦРУ не в масть расследовать дела о торговле оружием.       — Неужели Слин решил прислушаться ко мне и таки вышвырнул тебя из ОБН? И как тебе занудные ФБРовцы, Рекс? Небось такая тоска дикая, что выть хочется? — с самодовольной рожей спросил Мэтт, по привычке держа руки в карманах штанов. Он всегда подкалывал его из-за неординарного имени и даже сейчас сумел втиснуть шуточку. — И да, я консультант минобороны, забыл что ли?       — Ага, конечно, а я тогда внук Аль Капоне, — он поправил очки, помявшись с ноги на ногу, и сложил руки на груди, — и с ФБР я работаю по назначению, представь себе.       — У нас есть разрешение от Хейза на это дело, — заявил Мэтт, — так что подвинься.       — И кто это нахрен такой? — Вэйланд вновь преградил Грейверу дорогу, едва тот сумел сделать шаг. — А разрешение этот твой Хейз на бумажке случайно не выдал? М?       — Сказано же, что разрешение есть. Или мне позвать переводчика, чтобы объяснил?       — Мне до лампочки, понял? Если нет официального допуска, то покупай попкорн и занимай место на лавочке зрителей, — Рекс казался весьма спокойным, хотя на самом деле спокойствием и не пахло.       Мэтт Грейвер — человек, чем-то напоминавший большого скользкого питона, который находил выход из любой ситуации и чувствовал себя комфортно в любых условиях. Такой же хладнокровный и всегда спокойный, зацикленный на собственных планах и мало интересующийся мнением других.       Изначально в ЦРУ хотели сотрудничать из ОБН, надеясь на их поддержку в борьбе с мексиканскими картелями, однако Тейлор Слин — управляющий отделом — отказался играть по их правилам, которые включали в себя противозаконные действия, не говоря уже о разворачивании боёв на территории другого государства.       — Могут пострадать люди, Мэтт, — заявил тогда Тейлор, — невинные люди, которые по-любому попадут под горячую руку.       — Ты умный человек, Слин, и сам видишь, что эту войну мы уже проиграли. Если не применить силу сейчас, то потом картели станут сильнее, чем когда-либо прежде.       — Если пойти по трупам, тогда чем же мы лучше бандитов? Я не готов к этому, Мэтт, этот путь не для меня.       Но, не смотря на железобетонный отказ, Грейвер всё же сумел добиться разрешения на своеобразное пособничество из ОБН, задействовав в этом «людей сверху». Даже вечно ворчащий Слин решил не дёргаться. Команда Мэтта получила доступ к архиву с уликами и важными документами, разрешение участвовать в рейдах, допрашивать задержанных и прочее. Это был именно тот случай, когда хорошие связи решают абсолютно любые проблемы.       За два с половиной месяца совместной работы, парни из ЦРУ (или же, как было написано в документах, советники из министерства обороны) хорошенько потрепали нервы агентам наркоконроля, а в особенности Вэйланду, который ежедневно встревал в какие-то разборки. Рекс особо и не скрывал своих антидружеских настроений против временных коллег. Конечно же, ведь им приходилось выполнять всю грязную работу (брать преступников, вести расследования, заполнять часами тонны документов и протоколов), а стервятники из команды Мэтта слетались уже на готовую поживу.       — Это дело расследует ФБР и ОБН, а не вы. Можешь забирать своего дружка и играть в шпионов за жёлтой лентой, — он сделал жест рукой, указывая на, так сказать, намеченную «границу», — свои тёмные делишки проворачивай по ту сторону.       — Полегче, амиго, а то нимб с башки свалится и вспыхнет алым пламенем. Не строй из себя святошу, коим не являешься, — переполненным иронией голосом ответил Грейвер, и Алехандро довольно улыбнулся. Мексиканец стоял в солнцезащитных очках, а-ля Нео из фильма «Матрица», и наблюдал за диалогом, который разгорался прямо на глазах. Да, вот уж Мэтт ухватился за возможность оторваться, а то в последнее время его окружают до жути скучные и молчаливые люди.       — Всё ещё строишь из себя босса? — голос Рекса звучал ровно, хотя в нём и пробивались нотки нервозности.       — А ты всё ещё не можешь запомнить, что рот открывается на уровне ширинки? — не успокаивался Мэтт. Он намеренно дразнил агента — ему нравилось смотреть, как тот бесится, пытаясь выиграть в этой словесной перепалке, в которой победителем всё равно выйдет Грейвер.       — Что за нахрен? — Вэйланд качнул головой, издав краткий смешок. — Ты здесь всего две минуты, но уже полностью затрахал мне мозги. Если у вас нет официальных документов, разрешающих находится здесь, то попрошу покинуть место преступления и не мешать следствию. Господа, — он приподнял ленту, сопровождая агентов на выход, и Грейвер, на удивление, всё же пошёл на попятную. Пожалуй, сейчас у волков не осталось иного выбора, как поджать хвосты и сдать позицию.       — Хорошо, будет тебе и ордер, и допуск, и письменное разрешение. Если хочешь, я даже медицинскую книжку дам посмотреть, чтобы ты наконец-то отцепился, — раздражённо буркнул Грейвер. Теперь ему придётся объездить полгорода и посетить целую дюжину кабинетов, чтобы этот засранец успокоился. Но ничего, ведь Мэтт вовсе и не Мэтт, если ничего не предпримет в отместку.       — Когда-то этот гадёныш меня-таки выбесит. Допуск ему, видите ли, нужен, — уже на подходе к машине недовольно бросил Мэтт, — это плохо, что он здесь путается. Очень плохо.       — Странно, что тебя это беспокоит, — ответил идущий позади Алехандро.       — Вот увидишь, щенок ещё подпортит нам нервы.       Внезапно поднявшийся ветер погнал вдоль дороги пустые бутылки и разбросанные бумажки, собирая их в кучу. Район Нортстрайт, увы, нельзя назвать гордостью Финикса. Вездесущий мусор на каждом шагу уродовал улицу больше, чем полуразваленные здания и захламленные дворики здешних жителей. Запахло чем-то жаренным — кто-то явно готовил ужин, и аромат еды разнёсся почти на четверть квартала.       Стало прохладно. Небо над городом заплыло серыми тучами, которые полностью закрыли знойное солнце. Вообще, сегодняшний день, на удивление, выдался не таким уж и жарким.       Пока полицейские опрашивали соседей, возле дома собрались любознательные жильцы, наблюдавшие за происходящим издалека. Люди не шибко шли на контакт, отвечая на вопросы следователей предельно кратко и быстро. Многие предпочли разойтись по домам спустя пятнадцать-двадцать минут, и больше не показываться.       — Что случилось? — поинтересовалась Кейт, когда Вэйланд подошёл к ней и взял сигарету в зубы.       — ЦРУ в гости напрашивается, — ответил Рекс, поднося зажигалку к лицу.       — Ты знаком с ними?       — Угу, — он кратко кивнул, — когда-то пытались сотрудничать, но из этого ничего не вышло. ЦРУ хочет играть в Бога, и это вылезет им боком, — мужчина затянул дым и на несколько секунд закрыл глаза. — Хорошо, что ты не подписала предложенный Мэттом договор.       — Значит, ты знаешь, — растерялась Кейт. Она чувствовала себя неловко, словно только-что раскрыли её самую страшную тайну. Пожалуй, ей хотелось, чтобы о её связи с теми людьми знало как можно меньше народа. Агент надеялась, что в ближайшем будущем она будет вспоминать это только как неудачно сложившуюся операцию. Нет, совершенно не будет вспоминать. Никогда.       — Да, мне Дэйв рассказал, — после недолгой паузы подтвердил агент.       — Коалиция у нас, честно говоря, тоже не вышла.       — Им не нужна коалиция, им нужен бескорыстный ресурс, который снабжал бы их информацией и не мешал исполнению планов, — Рекс снял собственные очки и зацепил их одной дужкой за горловину простой серой футболки, поверх которой была надета спецовка. — Знаешь, если Грейверу что-то нужно, то он этого добьётся. И спустя максимум полтора часа он вернётся сюда со всеми нужными документами и разрешениями. У него всегда всё схвачено.       — Да ты шутишь, — с удивлением вымолвила Мейсер, — чтобы получить один только ордер нужно больше часа в очереди просидеть, и не факт, что судья даст добро.       — Нет-нет, — он засмеялся, отрицательно качая головой, — такие, как Мэтт, получают всё и сразу. За Грейвером стоят люди, в чьих руках механизм управления всеми структурами. Суды, полиция, федеральные спецслужбы, министерство обороны — они контролируют всё. На самом деле, у нас дела не лучше, чем в Мексике, только взятки здесь берут более осторожно и только от доверенных лиц. Как тебе такой поворот событий?       Кейт не имела ответа. Она уже давно не ребёнок и сама могла бы об этом догадаться, хотя до последнего лелеяла надежду, что всё не так уж и плохо. Теперь эта, по сути, бестолковая надежда трещала по швам. Когда твой же коллега в открытую говорит, что все структуры в большей или меньшей степени коррумпированы, то это вынуждает задуматься.       — Тот мужчина, что был с Грейвером, кто он? — слегка охрипший голос агента нарушил образовавшуюся тишину.       — Знаю только, что он работает на них, — выдала Кейт. Она лукавила, ведь ей было известно намного больше, и она об этом жалела. Слишком много проблем свалилось на голову Мейсер, когда она узнала столь желанную правду. — Его зовут Алехандро, — немного погодя добавила девушка.       — Мексиканец значит. Что ж, придётся познакомиться с этим Алехандро поближе, — Рекс бросил бычок на асфальт и придавил его ботинком.       Дальнейший час пролетел почти незаметно. Ребята Кейт загрузили в фургон конфискованное оружие и наркотики, сложив всё в белые пластмассовые ящики, после чего она распустила их по домам. Остались только полицейские, она, Рекс и Реджи, который хотел дождаться конца этой истории.       Рекс, как и следовало ожидать, оказался прав: когда приехал Джениннгс, вместе с ним были Мэтт и Алехандро. Даже на расстоянии Кейт заметила, что Дэйв имел не самый счастливый вид.       — Беги за вазелином, потому что тебя только что нагнули, Вэйланд, — ликующе выдал Грейвер, ткнув на ходу в грудь Рекса с десяток листков. Он направился в дом, пока патрульные ещё не опечатали его.       — Дай угадаю, теперь этот ушлёпок работает с нашим отделом? — спросил Рекс, не дав Джениннгсу высказаться первым.       — У меня есть начальство, и ты это знаешь. При наличии должных документов и допусков, я не уполномочен мешать деятельности агентов из минобороны. У них, очевидно, есть причины для содействия с нами, если даже окружной прокурор дал зелёный свет, — объяснил ситуацию Дэйв. На самом деле он был не в большем восторге, чем Кейт или Рекс, но одним только «не хочу» устранить спецагентов от дела не удастся.       — Что ж, друзья, вот так выглядит полный пиздец, — иронично молвил Вэйланд, подняв в руке пачку бумаг, сунутую Мэттом.       — Только не преувеличивай, — попытался успокоить его Джениннгс, — это всего лишь кратковременная формальность. Просто потерпи несколько недель.       — Несколько недель ада, ты хотел сказать? — внёс маленькую поправку мужчина, — ладно, пойдём подпишем протокол, — он жестом указал на полицейскую машину в десятке метров от них.       Агенты отошли, и Кейт осталась одна смотреть в конец улицы. Под напором ветра вырванный лист газеты покатился вдоль дороги, словно перекати-поле среди пустыни. И действительно, здесь было как-то глухо и тихо, и всё напоминало мрачную постапокалиптическую обстановку.       Она здорово устала, но скорее морально, чем физически. Скорее бы закончили с бумагами, чтобы наконец-то отправиться домой и завалиться на кровать, которая для Мейсер сейчас казалась самой желанной и необходимой вещью.       — Тебе стоит соблюдать осторожность, если ты решила играть в эти игры, — Кейт не заметила, как Алехандро подошёл к ней. Он, как всегда, был в брюках и рубашке — на этот раз в тёмно-серой, из мокрого шёлка.       — Осторожность — это в твоём понимании переехать в другой город, забросить работу и сидеть дома, дрожа от каждого скрипа? — ровным и почти спокойным тоном высказалась агент. Ветер выбил волосы с хвоста на голове, и она попыталась пригладить их ладонью.       — Да, — он снял очки, одновременно облизывая сухие губы, — это лучше, чем гнить в земле где-то посреди пустыря.       — Я обходилась как-то без твоих советов. И сейчас так же обойдусь, — съязвила Кейт, по привычке скрещивая руки.       Мексиканец улыбнулся, потупив взгляд в землю. Она действительно напоминала ему о дочери — такая же упрямая и вздорная, дерзкая и неотступная, что доводит до абсурда. Да, маленькая упёртая девочка, которая по фатальной неосторожности начала копать себе могилу. Алехандро хотел бы её защитить, — как и подобает отцу, — но Кейт слишком сильно зависит от собственных принципов, слишком горда и по-детски наивна. Она ещё не понимает, во что впутана, и какие последствия повлечёт за собой эта игра, правила которой писаны кровью.       — Вижу, Грейвер решил сменить тактику? — Мейсер тяжело выдохнула, смотря куда-то в сторону, — стоило мне отказать в сотрудничестве, как он взял под контроль весь отдел.       — Тебя предупреждали, Кейт. Стоило подписать договор.       — А я, вроде как, ни на что и не жаловалась, — она медленно попятилась назад, заканчивая внезапно возникший разговор. — Удачи в поисках. Дверь только не забудьте опечатать, — бросила напоследок девушка и направилась к Реджи, который уже ждал её в кабине авто.

***

10 июля, Ногалес, Мексика Картель «Сонора» 22:34       Шикарная вилла, расположившаяся недалеко от города, казалась самим воплощением искусства. Вдоль периметра высокого каменного забора тянулось множество насаженных пальм и растений, которые изображали целую композицию и подсвечивались снизу декоративными фонарями.       Трёхэтажный дом с множествами комнат, большим бассейном с солёной водой и даже с вертолётной площадкой, был полон гостей — людей из картеля, — и надёжно охранялся стрелками с автоматами и собаками, стоящими под каждым кустом.       Хрустальная люстра освещала большой холл, но в доме казалось слегка тускло. Даже белый гранитный пол приобрёл лёгкий желтоватый оттенок. Но собравшаяся компания была занята более важными делами, чем обращать внимание на плохое освещение: например, обсуждением нового эксклюзивного автомобиля в своей коллекции, или, может быть, даже яхты или персонального самолёта.       Едкий аромат мужского одеколона, дыма сигарет и лёгкого запаха алкоголя, который смешался воедино, кое-где перебивался до тошноты сладкими парфюмами шлюх, что крутились возле гостей в своих коротких платьях с нескромными декольте. Мексиканки, бразильянки, американки — на любой вкус и цвет, бери не хочу.       Арчибальдо — угрюмый, ворчливый, но всё же болтливый старик, ни на минуту не умолкал, рассказывая обо всём подряд и тем самым забавляя остальных гостей. Он набрал полную тарелку больших жёлто-зелёных оливок и опять начал рассказывать — на этот раз о своей толстушке жене, которая случайно наступила на мастифа, и тот разодрал ей полноги, после чего бедной Софи наложили двадцать швов. Мужчинам почему-то стало смешно, но они сдержали все свои шуточки, не отважившись злить старого Арчи.       Безумно интересно и увлекательно, но Рамон не мог слушать все эти бредовые разговоры, предварительно не выпив несколько рюмок текилы, а что касается девушек, то от них действительно уже тошнило, и дело тут вовсе не в парфюме. Шлюха — она и в Африке шлюха. Этим дамам абсолютно всё равно, кто их будет пялить в задницу, главное — гонорар.       Рамон прихватил с собой ещё не начатую бутылку и поднялся на второй этаж в свой кабинет, хотя веселье пребывало в самом разгаре. Отец бы сказал, что хозяину не положено проявлять такое неуважение к своим гостям, дядя Аларконе — что перед толпой всегда нужно показывать себя и идти впереди всех, гордо подняв голову.       Похрен, они все теперь мертвы, и он может делать так, как угодно только ему. Ерреро наполнил стакан Isabellaʼs Islay, бутылка которого оценивалась в целое состояние. Шесть с лишним миллионов долларов за брендовый виски? Почему бы и нет? Деньги нужны для того, чтобы их тратить, а если вы наркоторговец — то и вовсе можете ни в чём себе не отказывать. Как говорил Джек Лондон: «Человеку дана только одна жизнь — так от чего же не прожить её как следует?» Правда, к этой фразе забыли добавить, что такая жизнь не всегда столь длинна, как роскошна.       — Я думал, что ты не приедешь, — с явно заторможенной речью произнёс мексиканец, сидя в кожаном кресле возле окна, в абсолютно тёмной комнате. Когда открылась дверь, он слегка прищурился от ударившего в глаза света. Да, он-таки приехал, правда Рамон к тому времени уже был под градусом. — Ещё немного, и я бы подох от болтовни тех придурков внизу.       — Иисусе, — со вздохом протянул Леонсио, — у тебя там полный зал людей: Арчили, Марини, кузены Грано… А ты заперся здесь, в кабинете, — он включил свет, решив хоть как-то привести того в чувства, — и подохнешь ты скорее от алкогольного отравления, если будешь так ужираться.       — **Oh, aún, parada, Leoncio, — устало выговорил мужчина, откинувшись на мягкую спинку. Бинанчи, Марини, Арчили, или кто там ещё был — ему совершенно начхать. Рамон не собирался развлекать их, для этого он купил проституток и выпивку, а если есть те, кого не вставляет ни то, ни другое — то на этот случай всегда найдётся наркота. И вообще, нужно было разогнать всех сразу после совещания, но нет же, Дон должен быть гостеприимен со своими людьми, чтоб его. — Лучше расскажи, что там на границе.       — На удивление, всё лучше, чем могло быть, — хорошая новость. В картеле в последнее время очень не хватает этих «хороших новостей». Дон лениво улыбнулся, и Консильери продолжил доклад: — Я поставил надёжных людей и узнал, сколько полицейских всё ещё работают на нас. Их, честно говоря, изрядно поубавилось.       Рамон хмыкнул и не без труда поднялся с насиженного места. Было бы странно, если бы все крысы из полицейских участков и пограничного спецназа остались на их стороне. Теперь придётся платить вдвойне дороже, чтобы пополнить ряды продажных офицерских значков, которые играют далеко не последнюю роль, а в связи с недавними событиями найти подходящих людей будет проблематично.       — Я слышал, была перестрелка? — Ерреро подошёл ближе.       — Да. Высмотрщики из «Хуареса», — мужчина замялся, сжимая пальцы в кулаки, словно припоминал, что же было дальше, — Всех шестерых положили во время перестрелки в Пальмовом Переулке, так что остается лишь предполагать, какого хрена они здесь делали.       — Это и так понятно, — Дон наполнил два стакана спиртным, но Леонсио отказался от напитка, отрицательно качнув головой. Он предпочитал пребывать в трезвом состоянии, после того, как много лет назад жизнь преподнесла ему урок. И он его усвоил. — Это война, и ты прекрасно знаешь, что подразумевает в себе это слово.       — Да, знаю, и поэтому не советую тебе петушиться с этим отморозком из Хуареса.       — По твоему я должен закрыть глаза на то, что он суётся в мой бизнес и в мой картель?       — Мелкие козни старого шакала. Кастаньеда не станет вести себя агрессивно, зная, что мы в альянсе с «Синалоа». Не по зубам ему столь большой зверь.       — Да, и поэтому он начинает баламутить воду, — Рамону стало душно, и он расстегнул несколько пуговиц на рубашке, словно это могло что-то изменить. — Я уверен, что эта мразь как-то причастна к облаве в Ахо.       — С чего это вдруг? — Леонсио удивлённо изогнул бровь и провёл ладонью по густым усам. — Так иногда случается, федералы или полицейские обнаруживают наши точки. От этого не застрахован ни один из картелей. Да и как бы он узнал о Ахо?       — Брось, эта дьявольская ищейка найдёт растворённый в кислоте труп, если понадобится. Диего узнал, что мы отправляем товар через Камино дель Десъерто и Камино Фангосо, и перестрелял восемь моих перевозчиков, когда те были всего в нескольких километрах от границы. Это точно он заложил Ахо, ведь будь это дело рук ОБН, то там бы не стали разыгрывать спектакль со спецоперацией по освобождению заложников, — Ерреро сел на край письменного стола, пытаясь упорядочить мысли в голове. — Да, я уже говорил с шерифом, — сделав выдержку, объяснил он.       Выдвинутые им обвинения были слишком серьёзны, чтобы заявиться с ними к Дону Дельгадо и начать предпринимать меры. Нужно иметь весомые доказательства того, что картель Хуареса сливает своих конкурентов полиции и спецслужбам, а Леонсио как раз прекрасно понимал, что они не имеют ровным счётом ничего против Дона Кастаньеды. Этот подлец слишком хитёр, чтобы оставлять после себя какие-то улики.       — Хорошо, я лично проверю всех наших людей, — Консильери решил не рисковать. Да и к тому же он сам хотел подчистить состав работников, среди которых уже давно успел накопиться всякий сброд. — Скажу, чтобы фуры с товаром сопровождал эскорт. А тебе советую обратить внимание на бухгалтерию и отмывку денег. Я тоже не могу контролировать всех и вся.       Мексиканец подавил вздох, который так и рвался с его груди. Он видел и понимал, как тяжело Рамону удаётся поддерживать картель на плаву, ему нелегко в одиночку управлять столь мощным и чудовищным механизмом и ему нужны люди, на которых можно положиться в этом деле. Но где их найти? Остались ли ещё такие?       Леонсио не нравилось, что Дон Дельгадо слишком напористо предлагает свою помощь. С одной стороны, это хорошо, с другой — это может оказаться своего рода проверкой или испытанием: таковы порядки в этом жестоком и подступом мире вне закона. Нужно держать ухо востро. Он может посчитать, что Рамон слишком слаб, чтобы возглавлять «Сонора», и тогда это будет конец для всего и всех.       Жить среди волков — значит соблюдать их правила. Леонсио смотрел на молодого мужчину перед собой и думал, той ли он породы, сможет ли существовать, выжить в этой безжалостной среде, которая поглощает всякого слабого и беззащитного. «Да, волк, — мысленно отвечал Консильери, — молодой и неопытный. Такие часто гибнут, едва познав вкус столь дикой жизни.»       Сколько ему? Леонсио точно знал, что через два месяца Рамону будет тридцать три, а он всё ещё плохо воспринимает тот факт, что проблемы следует решать путём переговоров и сделок, а не с автоматом в руках. Пожалуй, Аларконе хорошенько приучил его к своим методам ведения бизнеса, и Леонсио этого не одобрял. Точно также как и не одобрил решение покойного Дона Базилио отправить старшего сына на воспитание к своему брату. Среди зверей и сам станешь зверем.       Образовавшееся молчание прервал звонок телефона, что настойчиво мычал и требовал поднять трубку. Рамон обшарил карманы брюк и, не торопясь, приложил сотовый к уху.       — Слушаю, — он всё же потрудился придать голосу уверенность и твёрдость, — когда это случилось? — Ерреро сжал переносицу большим и указательным пальцами, внимательно слушая невнятную речь. — Найди Пуму и Карлоса и будь на связи, — распорядился мужчина, прежде чем окончить разговор.       Леонсио спрятал руки в карманы жилетки и вопросительно посмотрел на Дона. Пума и Карлос — эти имена ничего ему не говорили, и это его беспокоило. Он всю жизнь посвятил картелю и за пять десятилетий имел возможность запомнить каждого, кто хоть как-то был связан с «Сонорой».       — Нам предстоит визит в страну янки, ***amigo mío — внезапно для Леонсио выдал Рамон, поймав озадаченный взгляд мужчины, — Васо взяли федералы, говорят, что дело серьёзное.       — У меня есть люди в Штатах, они сделают всё как надо. Нам не за чем пересекать границу, — Консильери не шибко обрадовала новость. Его скорее взволновало не то, что Чавеса взяли с поличным, а то, что Рамон надумал самолично ехать в Аризону. — Нельзя так просто поехать в США и… — Леонсио не успел разойтись, как Ерреро прервал его.       — Можно, — он непонятно улыбнулся, словно уже всё продумал и имел на уме какой-то блестящий план, — возьми побольше денег, Леонсио, будем кормить американских псов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.