Страна Черных Роз

PG-13
В процессе
11
автор
Die schatten бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 14 страниц, 5 759 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

У огня

Настройки
      В таверне было как всегда шумно и многолюдно. Сквозь душный пар готовящейся на кухне пищи слышались редкие вспышки смеха. Разбившись на группы, мятежники и простые горожане вели размеренные беседы.       — Весь двор кишмя кишит этими дуболомами с оружием, а проскользнуть туда легче легкого, — весело закончил историю молодой парень с каштановыми волосами. Компания, расположившаяся у огня, закивала и захихикала.        — Ты лучше расскажи про то, как сложно потом оттуда выбраться! — Дерзко выкрикнула черноволосая девушка, и компания взорвалась хохотом.       — Зато это отличная зарядка для наших мышц и их мозгов, — молодой блондин хлопнул рассказчика по плечу и отсалютовал ему кружкой.       — Ладно вам, хватит потешаться над дворцовой стражей, — примирительно отозвалась рыжеволосая девушка в широкой рубашке с чужого плеча, развалившаяся сбоку от очага, закинув ноги на его каменный выступ, — у ребят такая работа, ничем не хуже вашей. Олдерн вот кузнец, причем весьма искусный, — она закатила правый рукав, продемонстрировав тонкой работы серебряный браслет на узорчатой коже. Остроухий зеленоватый меридианец смущенно потупился, когда все насмешливо подняли на него глаза, — Или, например, Калеб… ну, из тебя бы тоже неплохой работник вышел, не будь ты предводителем повстанцев. Так и они, куда им было податься? Не всем же быть мятежниками. А прачками они не стали потому что, увы, родились орками.       — А что, орк-прачка. Так и вижу это! — Рассмеялся блондин Дрейк, снова хлопнув Калеба по плечу.       Титания подмигнула Олдерну, тут же чуть не подавившемуся элем, и снова откинулась на стуле, изучая паутину на потолке.  

***

      — Стражницы снова смогли выпутаться, мой Принц, но дело в том…       — Сколько можно слушать оправдания, Седрик? В твоем распоряжении вся моя армия, моя поддержка и силы Меридиана, и ты не можешь справиться с пятью земными девчонками?       В необъятной библиотеке коленопреклонный лорд Седрик в человеческом обличье отчитывался за свой провал где-то на снежных склонах земных гор. Фобос, скорее скучающе, нежели сердито, возвышался над ним на пьедестале резного кресла, поигрывая вином в кубке. Титания стояла, уставившись в огонь камина, и держала в руке книгу, которую минутой ранее принц отбросил на пол.       — Милорд, я…       — Довольно об этом. Что известно о предателе в наших рядах?       — У стен есть уши, господин, и я бы начал с самых приближенных, — он кинул взгляд в сторону стоявшей у огня девушки.       Титания готова была поклясться, что в этот момент змеиный раздвоенный язык хищно скользнул между тонких губ, а фиолетовые глаза недобро вспыхнули.       — Что ты хочешь сказать? — Холодно спросил Фобос, устремив на лорда лед светлых глаз.       — Нехорошо, что девчонка, так открыто бегающая к мятежникам, пользуется у вас таким доверием, мой господин. Как знать, какие тайны она разбалтывает.       — Титания? — Взгляд принца оттаял, и он рассмеялся, — Не смеши меня. Тебе не хуже моего известно, что она при всем желании не может никому ничего рассказать.       Он забрал у девушки свою книгу.        — Я не предатель, мой дорогой лорд Седрик, — Титания прищурила вспыхнувшие каминным огнем зеленые глаза, — а вот на твоем месте я не болтала бы о доверии.        — На что это ты намекаешь? — Взвился Седрик, забыв о преклонении.       — Я намекаю на то же, на что ты способен. Ни на что, — ядовито выплюнула девушка.        — Какой грубый и неизящный каламбур. Под стать твоим манерам.        — Мои манеры куда привлекательнее червя-каннибала, который…       — Да, они в самый раз для деревенской девки.        — Деревенской девки?! Что ж, все равно это лучше, чем быть таким неудачником, как ты, зверюшка!       — Лучше быть свободной зверюшкой, чем комнатной.       — О, ты решил поразмять свой мерзкий змеиный язык мнимым остроумием…        — Мой язык, если хочешь знать…        — ДОВОЛЬНО, — Фобос с оглушительным щелчком захлопнул книгу, — Вы оба, займитесь делом! Седрик!       Стоящие вплотную лицом к лицу спорщики, гневно дыша, нехотя разошлись. Титания, метая молнии из глаз, вернулась к столику возле камина. Лорд поклонился Фобосу.       — Да, милорд. Есть информация, что мятежники готовят новый набег на оружейный склад.        — Ступай. Они не должны застать нас врасплох. Что бы они не задумали.       Зрачки лорда сузились, превратившись в вертикальные щели, светлые волосы взметнулись, потревоженные мощным энергетическим импульсом, заставившим худое человеческое тело в считанные секунды увеличиться в размерах. Едва померкла вспышка превращения, стены замка сотряс утробный звук, а бесконечный хвост исчез среди книжных рядов, Фобос щелкнул пальцами в образовавшейся тишине, нарушаемой только тихим треском огня, и снова раскрыл книгу. Дверь хлопнула, закрывшись.       — Фу, мерзость какая, — дернула плечами девушка, тихонько подняв со столика украшенную изумрудами щетку, — Я говорила, что у меня от него мурашки? И от тебя, кстати, тоже, когда ты позволяешь ему это делать.       Белая волна волос закользила сквозь щетку, рассыпаясь в ее пальцах. Длинные шелковистые пряди мягко сияли в теплом огненном свете. Фобос хмуро водил взглядом по строкам с непонятными символами, на переносице у него залегла морщинка.        — Интересно было бы посмотреть на его родителей, — задумчиво бросила Титания, опустившись на колени, чтобы расплести схваченные косами волосы принца.        — Тебе стоило бы поучиться прикусывать язык время от времени, — недовольно отозвался Фобос, дернувшись от неосторожного движения девушки.        — Но Фобос, то, что он говорит — прямые оскорбления! Если ты и спустишь ему такое обращение со мной, то я такого не потерплю.        — Здесь не тебе решать, что терпеть, а чего не терпеть, — холодно возразил принц.       Титания молча закусила губу, увлекшись расчесыванием белых волос. Она осторожно вытягивала их, прядями пропуская сквозь щетку и собственные пальцы, пока Фобос, не перехватил ее руку и не повернул ее к себе лицом, больно сдавив запястье.       — Я не хочу, чтобы мои приближенные устраивали безобразные пререкания на моих глазах, Титания. Пусть в чем-то Седрик неправ, но от тебя я жду большего послушания.       Его хватка смягчилась, и девушка высвободила руку, поднявшись с колен.       — Нет, милорд. Седрик прав, — тихо-тихо сказала она, отвернувшись к горячему пламени камина, — Все мы здесь ваши зверюшки.       Фобос вскинул голову, буравя глазами ее серебряное платье, напоминающее сейчас горный родник в лучах рассвета.        — Зверюшек я люблю куда больше, чем людей, — так же тихо ответил он.
11 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)