ID работы: 3897427

Увидь зло в моих глазах

Слэш
R
Завершён
36
Alyusheva Marie соавтор
Магия1 бета
Размер:
95 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 43 Отзывы 21 В сборник Скачать

Моя мечта теперь воспоминанье

Настройки текста

Мечты - очень опасная вещь: они тлеют, как огонь, и иногда совсем поглощают нас. Артур Голден «Мемуары гейши»

Мечта — определённо, худшее, что было со мной. Открывая глаза и вспоминая о ней, я чувствовал, что земля готова уйти из-под ног. Я мечтал о многом, постоянно пропадая в своих мыслях, теряя связь с реальностью и забывая, где я, кто я. Часами мог сидеть неподвижно, уставившись в стену. Меня не было в этот момент в комнате, я был где-то далеко-далеко отсюда. Я не знал, как жить без фантазий, в которых я был совсем другим человеком, где я был кем-то важным, кем-то, кто может влиять на судьбу, менять её. В своих иллюзиях, я был Богом. Я решал, кому жить, кому умереть, кому страдать. Я был кем угодно, только не собой, я бежал от своей сущности, презирая её. Я создал целый мир, в котором все жили по моим правилам. Я был лучшим, меня любили до такой степени, что были готовы убить или умереть ради меня. Если в своих мыслях я брал роль Бога на себя, то кто был им в самом начале? Кто выдумал нас? Возможно, что тот, кому ты доверяешь больше всего, тот, кем ты восхищаешься, или тот, кого любишь больше жизни, просто выдумал тебя. Ради развлечения. Подумай: жив ли ты на самом деле? И для чего ты нужен здесь?

Эллисон и Лидия

Они познакомились в Скотланд-Ярде, Эллисон только перевелась в отдел, и совсем не знала устройство Ярда, блуждая по нескончаемым коридорам, где и столкнулась с Лидией. — Хей, ты новенькая, да? Лидия Мартин, судмедэксперт. А ты Эллисон? — Арджент, правильно. Кажется, я заблудилась. — Неудивительно, что ж, раз нам придется работать вместе, я познакомлю тебя с нашей командой. Лидия была удивительна, миловидная внешность и хрупкая фигура прятали бойкий, упрямый характер. Мартин была милой, но не скупилась на крепкие словечки и фразы, заставляющие людей вокруг отчаянно краснеть. После полугода знакомства, они начали встречаться. Сначала было трудно, но с Лидией любые трудности казались интересными и преодолимыми. Через два года Эллисон сделала Лидии предложение, прямо на вечеринке её матери, которая сказала о том, что против их отношений. — На свадьбу я хочу огромный белый торт с синими и зелёными розами.  Лидия крутила обручальное кольцо на безымянном пальце. — Не перебор? — Эллисон лежала на боку, наблюдая за своей невестой. — Может, ты выберешь один цвет? Сочетание синего и зелёного смотрится не очень гармонично. — Это же наша свадьба. Я хочу, чтобы на торте были наши любимые цвета. Лидия встала с кровати, натягивая халат и направляясь в сторону кухни. — Ты отправила приглашение Джексону? — Эллисон пошла следом. — Да, и он посоветовал мне кондитерскую, где они с Эрикой заказывали торт. Надеюсь, он сможет отвлечься. Вообще-то, нам всем не мешало бы. — За шесть лет, что мы знакомы, я не замечала за тобой тяги к развлечениям, особенно в компании. — Свадьба — не развлечение, — Мартин щёлкнула Эллисон по носу, — это серьёзное мероприятие. — Да-да, конечно. Ты выбрала платье? — Давно. Я даже выбрала платье для тебя, милая.

***

Эллисон проснулась от того, что где-то рядом вибрировал телефон. Соскочив с дивана, она зашарила руками по журнальному столику. — Алло? — Эллисон, мы нашли её. — Как она? В порядке? Молчание Джексона заставило сердце Арджент то замирать, то биться, как сумасшедшее. — Приезжай в Ярд. Её не вызвали на место преступления, даже не в больницу, Эллисон знала, что это значит, но надеялась на лучшее.

***

— Оно мне не нравится, — Эллисон одёрнула юбку пышного подвенечного платья, — я хочу что-то более удобное. — Это наша свадьба, ты можешь потерпеть несколько часов? Ради меня, — Лидия обошла Арджент, поправляя юбку и ленты. — Ты прекрасна, а в нём выглядишь, как настоящая принцесса. — Лидия, принцессой должна быть ты, — Эллисон повернулась к Мартин, обнимая её за талию. — Конечно, мой рыцарь, но только вместе с тобой, и никак иначе.

***

Арджент ворвалась в кабинет Джона, задыхаясь от быстрого бега. Растрёпанные волосы, наспех собранные в небрежный хвост, лезли в глаза, спросонья она почти ничего не соображала, врезаясь в стоящие по пути предметы. — Вы нашли её? Ватсон поднялся из кресла, подходя к девушке и усаживая её на свободный стул, протягивая стакан с успокоительным, который Эллисон тут же опустошила. — Я понимаю, как тебе тяжело сейчас, но, — Джон нервно сглотнул, — тебе нужно опознать тело.

***

— Прислали торт на дегустацию, — Лидия внесла в гостиную небольшую коробку, в которой была миниатюрная копия торта, тут же вскрывая её, — он точь-в-точь такой, как я рисовала. Эллисон подняла взгляд на Лидию, рассматривая трёхслойный торт с розами и двумя фигурками, похожими на них, сверху. — Действительно, очень похоже. — Может, как-нибудь закажем торт с нашей фотографией? — Это будет попахивать каннибализмом, — Арджент рассмеялась, — но идея мне понравилась. Кстати, у нас всё готово? Две недели осталось. — Ресторан заказан, цветы тоже, торт мы выбрали, платья в шкафу, гости оповещены, у нас будет самая шикарная свадьба, но родители… Эллисон ободряюще улыбнулась невесте и села к ней на колени, беря её руки в свои. — Лидс, мы готовы, мы заслужили эту чёртову свадьбу, и даже если начнётся апокалипсис, он не помешает нам пожениться. Пока смерть не разлучит нас, так? Мартин рассмеялась, обнимая Эллисон. — Я верю тебе.

***

Арджент во все глаза смотрела на обезображенное лицо Лидии. Она опознала свою невесту по татуировкам. Стеклянный взгляд единственного глаза смотрел в потолок, а на месте второго зияла пустая глазница. Рыжие волосы спутались и приобрели сероватый оттенок, губы разбиты, лицо исполосовано, живот вспорот, внутренних органов нет. — Чёрт тебя дери! — Джексон держал Эллисон за плечо, нервно сглатывая кислую слюну. — Он даже над Эрикой так не издевался. — Мы с тобой, Элли, — Стайлз взял ладонь Арджент в руки, пытаясь согреть. — Можешь остаться у нас, пока не найдёшь другую квартиру. Стайлз говорил, что ты не можешь находиться там, где вы жили с Лидией, — Дерек стоял где-то за спиной, привалившись к стене и мечтая разорвать ублюдка, который сделал такое с Лидией. — Спасибо, — Арджент, еле сдерживая слёзы, вышла из морга, держа в руке обручальное кольцо с гравировкой внутри: «Ты — любовь всей моей жизни. Эллисон».

***

Эллисон пришлось ехать домой одной, Лидия ещё днём уехала в кондитерскую, подтвердить заказ, поэтому Арджент чувствовала себя странно. Мартин не звонила, не писала смс, мобильный был отключен. Она надеялась только на то, что девушка дома и у неё разрядился телефон, но дома Лидии не было, как и в кондитерской, в которую Эллисон позвонила, как только оказалась в квартире. — Она заходила в два часа и ушла в два тридцать, — девушка листала журнал, сверяясь со временем. Беспокойство накрыло с головой, заставляя судорожно набирать номера из телефонной книги, обзванивая знакомых, к которым Лидия могла зайти, но Мартин будто испарилась, никто её не видел, на работе её не было, хотя она обещала зайти. Не спав всю ночь, переживая и вливая в себя литры кофе, Эллисон была на грани истерики. Единственным верным решением было обратиться к Джону.

***

Лидию искали три дня, улик не было, будто она добровольно сдалась в руки к Джону Доу. На третий день, Эллисон пришло смс с номера Лидии: «Ad patres*». Отследив сигнал, Ватсон, вместе с группой захвата, нашли тело Мартин в заброшенном здании, в нескольких километрах от города. Лидия лежала на импровизированном алтаре, вокруг которого были расставлены чёрные свечи и прочая атрибутика для проведения чёрной мессы. — Он обходит нас, делает из нас идиотов, издевается, даря надежду, а потом, отбирая её, он умён, хитёр, и знает нас. И латынь.… Почему именно она? Не многие из участников месс знают её. — Мы поймаем его, Джон, но только в том случае, если будем работать вместе. Ты должен был попросить меня помочь. — Здесь ты не сможешь помочь даже себе, Шерлок, но у меня есть план. — Скоро Доу убьёт Эллисон. Он хочет добраться до всех в твоём отделе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.