Не положительные

G
Завершён
31
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
123 страницы, 48 279 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 49 Отзывы 13 В сборник

Глава X

Настройки
Джессика тысячу раз пожалела, что согласилась на этот бред. И дело было даже не в полной безнадежности плана (они что, просто вот так возьмут и войдут в Башню среди бела дня, серьезно?), и не в том, что она рисковала стать врагом Мстителей… И даже не в том, что рядом с ней в машине сидел самый ненавистный человек на свете. Дело было в том, что у этого человека шило в заднице воспалилось. Килгрейв совершенно не мог спокойно усидеть на месте, он беспрестанно крутился, высовывался в окно, подпрыгивал на сиденье. И трепался без остановки. Джессика и так хреново водила машину, а когда ее отвлекали… — Ты заткнешься, наконец, или мы врежемся в столб! — рявкнула она. — Ну и ладно, возьмем другую машину. — Во-первых, ты не будешь ничего брать без моего разрешения. Во-вторых, я обещала вернуть эту машину Эмме. Она ей типа дорога как память. В-третьих, я просто хочу, чтобы ты заткнулся. — Ну, Джессика, ну, будь же добрее. Вспомни, я обещал тебе, что после нашего общего квеста, я уберусь из твоей жизни. У меня всего один вечер веселья! — Ага, как у Золушки на балу. — И я хочу забрать все, что он может мне дать. — Главное, что нам нужно забрать — это Генри. Больше никаких планов не было. — Тем более, — пожал он плечами. — Только посмотри, как я бескорыстен. Мне всего-то и надо, чтобы ты призналась. — Призналась в чем? — В том, что ты тоже рада зарыть топор войны, например. Что ты чувствуешь себя спокойней оттого, что я рядом и прикрою тебя. — Я не чувствую себя спокойно, когда ты рядом. — Ты несправедлива ко мне, Джессика Джонс. Можешь быть уверена: если потребуется, тебя я прикрою в любой ситуации. Она хмуро посмотрела на него. У него было такое же лицо, как тогда в участке, когда он пришел признаваться ей в любви самым ненормальным образом, какой только можно представить. Джессика фыркнула. — Надеюсь, что такой ситуации не возникнет. — Н-даа, если честно, я надеялся, что ты пообещаешь, что тоже прикроешь меня. — Приехали. — Понял… — Надень очки. И кепку, — сказала она, протягивая ему завершающие детали дешевой маскировки. На нем не было ничего фиолетового: черные джинсы, невзрачная серая футболка, — но если кто-то знакомый подойдет поближе, Килгрейва узнают без труда. И ее тоже. — Темные очки в помещении — это глупо, — скривился он. — Там окна во всю стенку. Я не хочу, чтобы нас узнали, но если узнают… — Помню: разыгрываем контроль над тобой, — он оскалился. — Моя любимая часть: послушная Джессика Джонс. Смотри, играй свою роль убедительно, ты же не хочешь, чтобы они подумали, что ты решила обчистить их по своей воле. — Не увлекайся. Он со вздохом надел очки, и Джессика решительно направилась к Башне. Сердце колотилось, как бешеное. Так. Вот здесь надо пройти ближе к стене, чтобы не попасть в камеры. А здесь это уже становится сложнее… Килгрейв ступал четко по ее следам, как и было условлено. Он наконец-то замолчал, и даже как будто осознал серьезность происходящего. Территория охранялась, как крепость. Это было ясно, несмотря на то, что на входе как будто бы не было особой охраны. Однако внутрь никто не попадал без приглашения. — Уверен, что твоя сила подействует на таком расстоянии, через пуленепробиваемые стены? — Они пуленепробиваемые, но они не герметичны, — пожал плечами Килгрейв. — Должна подействовать. Но гарантий наша фирма не дает. — Если не подействует, второго шанса не будет. Стой. Камеры. Камеры висели над самым входом. Но если подойти сбоку, и успеть раньше, чем они повернутся… Джессика прижалась к стене, скользнула вдоль и — сделала два быстрых, почти незаметных прыжка, одну за другой оборвав камеры. Так лягушки слизывают с воздуха мух своим липким языком. — Вау! — выдохнул Килгрейв. — Сейчас кто-нибудь выйдет. Действуй быстро. И без крайностей. Действительно, буквально через пару минут дверь открылась, и появились два охранника и техник с роботом-монтером. Они удивленно уставились на пустые гнезда камер. — Не двигайтесь и ничего не говорите, — спокойно произнес Килгрейв. В эту же секунду Джессика оказалась перед роботом и точным движением оторвала ему голову. Отшвырнув ее, она поймала на себе взгляд Килгрейва.  — Уф, да я в свое время, оказывается, еще легко отделался, — произнес он. Для шутки это прозвучало слишком напряженно. Они вошли внутрь, по-прежнему стараясь держаться подальше от камер наблюдения. Килгрейв подошел к охраннику, сидевшему за пультом. — Смотри на меня, не двигайся, делай только то, что я скажу. Отвечай, ты можешь отключить систему безопасности? — Система безопасности автоматизирована, сэр. — Так. Ты можешь отключить автоматизированную систему безопасности? — Нет. У меня нет кода доступа. — А у кого он есть? — У… У мистера Старка есть. У мистера Роджерса… У мистера Беннера. Еще у нескольких людей. — Ладно. Тогда просто отключи камеры наблюдения во всей Башне. — Но… — Их быстро хватятся. Будет подозрительно, — Джессика повернулась к Килгрейву. Но тот пристально смотрел на охранника. — Отключи все, что можешь отключить, и забудь, что видел нас, — сухо сказал он и повернулся, даже не проверив, что сделал охранник. — Как мы найдем мальчишку? — шепотом спросил Килгрейв, когда они оказались одни в пустом коридоре. Джессика не могла не оглядываться вокруг каждую секунду, ожидая нападения. — Будем заходить поочередно в каждую комнату, как тогда с Голдом? — Надеюсь, что не придется. Джессика достала из внутреннего кармана шарф в полоску и пузырек какой-то жидкости. — Это еще что? — скривился Килгрейв. — Магия. Как они утверждают. Эта штука должна привести нас к Генри. Джессика вылила содержимое пузырька на шарф. Несколько секунд ничего не происходило. Килгрейв презрительно усмехнулся. Однако в следующий момент шарф вырвался из рук Джессики и сам собой полетел по коридору. — Что за…? — Магия? — пожала плечами Джессика и поспешила за шарфом. — Наверняка это как-то объясняется, да? Магнитные волны, тепловое излучение… —рассуждал себе под нос Килгрейв, следуя за ней. — Чего ты прицепился к нему? По-твоему, летающий шарф страннее, чем летающая женщина? — Э, нет, летающая женщина — уникальна. Но она, кажется, против того, чтобы я прицепился к ней. Остается только шарф. — Тогда спроси у него, может ли он лететь быстрее? Нас вот-вот засекут. — Многоуважаемый шарф… В этот момент что-то щелкнуло и из динамиков, которых они до этих пор даже не замечали, раздался механический голос: — Внимание! В здании могут находиться посторонние. Всем внимание, соблюдайте осторожность! Внимание нарушителю: пожалуйста, доложите о ваших намерениях дежурной охране. — Скорее! — крикнула Джессика. — Мы уже близко. Словно послушавшись ее команды, шарф Генри ускорил движение, устремляясь вперед по коридору, как маленький ковер-самолет. — Откуда ты… знаешь?.. — на бегу крикнул Килгрейв. Прятаться уже не было смысла. Камеры заработали, и теперь-то их, конечно, видят. Они неслись со всех ног, и несмотря на то, что ноги у Килгрейва были длиннее, чем у Джессики, поспевал он с трудом. — Здесь находятся… временные комнаты агентов… Когда надо перекантоваться… после ранения… или когда некуда… идти… Я жила в такой… какое-то время… только в другом здании… Давно… «После тебя», — закончила она про себя и тряхнула головой, чтобы отогнать не к месту всплывшие воспоминания. Резкое движение выбило ее из равновесия, скользкий пол ушел из-под ног — и Джессика, не удержавшись, грохнулась на задницу, как девчонка на катке. — Черт! — Живая? — Килгрейв затормозил рядом с ней и протянул руку. Она сделала вид, что не заметила, и одним рывком вскочила на ноги. — Он остановился! И она побежала догонять шарф, который завис у дверей одной из комнат. — Дверь на автоматике. — Тут, блин, все на автоматике. Зачем было тащить меня с собой, если тут некого подчинять? — Просто надо подчинить того, кто сможет подчинить автоматику. Джессика набрала код вызова на двери. Несколько долгих секунд никто не отзывался. Но потом вдруг послышался неуверенный голос: — Кто там? Джессика схватила Килгрейва за плечо так резко, что тот поморщился, и притянула его к двери. — Генри, — сказал Килгрейв. — Открой дверь. Тишина. Килгрейв придвинулся ближе, припав лбом к едва заметной щели между дверью и стеной. — Генри, ты меня слышишь, — повторил он настойчивее. — Открой дверь. Джессика задержала дыхание. В этот момент далеко в конце коридора послышались приближающиеся шаги.

***

— Послушай, может быть, хватит? Протрешь паркет до дыр, — Голд остановился в дверях комнаты. — Наколдуешь себе новый. — Зачем мне столько хлопот? Лучше я сделаю вот так, — он щелкнул пальцами и поверх сапог Эммы появились мягкие розовые тапочки. — Прелесть. Теперь топчись сколько влезет, дорогуша. Эмма смерила его уничтожающим взглядом и села на диван, чтобы стянуть с ног розовую гадость. Голд воспользовался моментом. — Как насчет того, чтобы не тратить время зря, а подумать пока о деле. — У меня здесь только одно дело: вернуть моего сына. — Ой ли? Эмма посмотрела на него. Удовольствие от своей собственной интриги так явно читалось на его лице, что было ясно — он даже не трудился его скрывать. — А мне, право, казалось, что выручить сынка было лишь первым этапом твоей миссии, Спасительница. — Я не Спасительница. — Но-но-но! Не торопись отказываться от имени. Имена обладают властью. Они — наша форма, наша последняя броня. Наша судьба. Ты Спасительница и останешься ею навсегда — я сам постарался это устроить, и даже когда хотел, не мог изменить. И я знаю, что твоя цель шире, чем просто спасти сына. Ты хочешь спасти всю свою семью. — Может быть, их не от чего спасать? Они должны быть в безопасности в Зачарованном Лесу, как мы… — Как вы — тут? Ну да, возможно, они так же в безопасности. Но ты все равно хочешь их найти. И тебе не справиться без Генри. А Генри не справиться без… этого. И Голд вынул из внутреннего кармана пиджака небольшой узкий футляр. — Перо! — выдохнула Эмма. — Откуда оно у тебя? — Прихватил, чтобы не затерялось в суматохе. Наш мир, наши имена, наши сделки — все это слова. И нужно, чтобы кто-то позаботился об их написании. Видите, мисс Свон, мы хотим одного и того же. — Надеюсь. Чего же ты хочешь от меня? Голд вновь убрал ручку в карман и жестом, похожим на движение фокусника, вынул вместо нее сложенный вчетверо лист бумаги. — Что это? Очередной контракт? — Нет. Всего лишь карта. Как ты знаешь, чтобы писать, нужно не только перо, но и чернила. Их, увы, у меня нет. — Кровь… Моя кровь? — Нет, не твоя. Твоей темной половины, помнишь такую? — Лили? Но как… Разве… — О, да! Причем, на ней переезд назад сказался совсем иначе, чем на нас всех… И нам придется ее навестить.

***

«У нас гости. Как быстро они нас засекли. Наверняка догадались, где искать нарушителей раньше, чем даже увидели нас на камере». И тут, наконец, дверь с мягким щелчком открылась. В проеме стоял Генри. — Джессика? — удивленно уставился он на Джессику. — А я как раз о вас думал! Я придумал название нашей операции… — Супер. Потом расскажешь. Бежим! — она схватила его за руку. — Куда? — он не мог вырвать ладонь из железной хватки, но их руки натянулись, как цепи у якоря. Килгрейв заметил. — Какая тебе разница парень? Она сказала «бежать» — значит беги! Все это произошло за несколько секунд. Они рванулись с места, а позади них в конце коридора уже показалась стальная охрана Башни, во главе с чернокожим офицером в железном костюме, на первый взгляд он ничем не отличался от своих солдат. — Где-то здесь должен быть балкон, — на бегу крикнула Джессика. — Я помню! Генри, где выход на балкон? — Отвечай, парень, — помог Килгрейв. — До конца коридора, направо, через зал для тренировок… — Молодец, послушный мальчик. Джесси, беги, я попробую немножко задержать этих… — Как? Они железные! — Не все… — его глаза хищно сверкнули. — Уводи Генри, быстро! Джессика, бросив на него последний недоверчивый взгляд, завернула за угол, по-прежнему не отпуская руки Генри. Килгрейв сделал несколько шагов навстречу приближавшейся железной армии. Он предвкушал веселье. Но в то же время не мог не волноваться. С тех пор, как появился профессор со своей вакциной… Да нет, раньше — еще с тех пор, как появилась Джессика… Он никогда не был стопроцентно уверен. И все же. Да, внутри было холодно, как будто желудок превратился в ледяной свинцовый шарик. Зато в голове кружились какие-то безумные карусельки. Музыка набирала обороты. Он дождался, когда лица роботов и их командира стали различимы и крикнул, что было силы: — Стоять!!! На месте замер только один. — Полковник Роуди, уничтожьте своих солдат! Роботы были уже в опасной близости от Килгрейва, когда Роуди начал стрелять. Он стрелял метко: железные головы, руки и ноги летели в разные стороны. Фейерверк. Настоящий праздник. Килгрейв пригнулся — совсем рядом пронесся горящий кусок железа. — Пожалуй, уже даже слишком феерично. Пора убираться, — и он побежал в том направлении, где скрылись Генри и Джессика.

***

Прежде, чем повернуть, Эмма сверилась с картой. — Нам точно сюда? Я уверена, к этому парку можно проехать, не делая крюк через город. — Нам нужно навестить еще кое-кого по дороге. — Что ты имел в виду, когда сказал, что на Лили перемещение в этот мир повлияло иначе? — Ну, вся магия Сторибрука, после его гибели перераспределилась между нами, и кто-то, вроде нас с тобой, стал слабее, а кто-то напротив — обрел такую силу, какой раньше не обладал. Что же касается Лили… О, это особый случай. В ее жилах текут волшебные чернила, ты понимаешь? Она в буквальном смысле состоит из магии. И это дало ей новые способности. Один мой знакомый видел ее в деле. Нано, может быть, расскажешь мисс Свон о знакомстве с ее подругой? Эмма завертела головой, пытаясь сообразить, к кому обращается Голд. Она заметила крошечного человечка, прятавшегося коробками из-под дисков, только когда он начал увеличиваться в размерах, и перелез на заднее сиденье. — Твою мать, ты еще кто такой? Мальчик-с-Пальчик? — Можете звать меня Нано. Мистер Голд, я же говорил, что найду вас, когда придет время. — Мне нравится твоя точность. Хотя мне и не хочется думать о том, как ты узнал, что время пришло именно сейчас. — У всех свои методы. Мои еще довольно безобидны. Чего не скажешь о нашей общей знакомой. — Лили. Вы видели ее? Она все еще превращается в дракона? — Да, когда пожелает. Она живет в этих пещерах в парке-заповеднике. Место, которое стали обходить стороной. Но не только из-за дракона… В него мало кто верит. Но она… Когда она рядом, люди видят зло. — Она не злая, это все из-за меня, у нее не было выбора… — Нет, вы не поняли, мисс Свон. Она заставляет людей видеть то зло, которое они совершили. И чувствовать муки совести физически. Чем больше человек принес страданий, тем больше он будет страдать. Она назвала себя Ад. Попыталась даже бороться с преступностью своим методом. Она довела до самоубийства нескольких очень важных шишек преступного мира. Пока, наконец, не перешла дорогу одной бандитской группировке. Они-то меня и наняли. Я могу сделать ее совсем маленькой, и она будет беззащитна, как в образе дракона, так и в образе человека. Я сделал одну попытку приблизиться… Но она оказалась неудачной. Я ускользнул от них только благодаря мистеру Голду. Я помогу вам. Но нужно, чтобы кто-то пронес меня к ней. Эмма повернулась к Голду. — Ты тоже не сможешь к ней подойти, — поняла она. — Поэтому тебе нужна я. Но я… Мне кажется, ты поставил не на того игрока. Ты забываешь, сколько зла я сотворила. — Уж поменьше, чем я. Но не обольщайся. Я и не думал ставить на тебя. Однако без тебя нам не справиться. Твоя магия — самая светлая из того, что доступно в этом мире. И она противоположна магии Лили. — Но кто же тогда сможет пронести Нано? Если ни я, ни ты… — Она, — ответил Голд и остановил машину.

***

Эмме показалось, что Белль не была не только удивлена, но даже расстроена. — Я так и знала, что ты приходил, не потому что соскучился. Какой там — я просто снова понадобилась тебе. — Это не так, Белль. Ты знаешь… — Я знаю тебя. Мне кажется, за столько лет я даже научилась понимать, отчего все это. Ты просто не умеешь выбирать. Ты так привык к власти, что пожертвовать чем-то одним ради чего-то другого тебе кажется немыслимым. Тебе нужно все и сразу. Тебе кажется возможным получить и меня, и силу. — А почему нет? Почему должно быть иначе? Кто ставил условие выбора? Никто, кроме нас самих… кроме тебя… — А этого недостаточно? Моих слов? — Белль, пожалуйста… — Эмме было неловко присутствовать при этом, к тому же хотелось поскорее снова вернуться мыслями к Генри. Как он там? — Это не только ради него. Сделай это для Генри? И для меня… — Прости, Эмма… Я не должна была… — глаза Белль блестели от слез, неловкость достигла предела. — Я просто… Просто это каждый раз больно, как впервые. — Я понимаю… Но он пообещал, что поможет Генри открыть портал в Зачарованный Лес. Мы же говорили с тобой об этом, помнишь? — Да, да… Ты ему веришь? — Белль! — Эмме показалось, что теперь блеснули уже глаза Голда. — Что бы он ни затевал, он никогда не навредит тебе, — твердо сказала Эмма. — Тебе нечего бояться. — Я боюсь, что он может использовать меня, чтобы навредить вам. Или кому-то еще. — Боюсь, что он моя единственная надежда. — Как всегда, — прошептал Голд. И даже в шепоте прозвучала смесь стали и горечи. — Хорошо, — кивнула Белль. — Но пообещай, что с Лили не случится ничего страшного и ты отпустишь ее живой и здоровой. — Конечно. Нам нужно совсем немного крови. К тому же с ней лучше не ссориться. — И ты не заставишь Генри использовать свой дар во зло. — Автора нельзя заставить, он сам пишет то, что хочет написать. Точнее то, что должно быть написано. — Я прослежу за ним, Белль. Обещаю. — Тогда поехали, — решительно сказала Белль. — Но я делаю это только ради Эммы. — Поехали, — кивнул Голд. Эмма обеспокоенно взглянула на часы. — А обязательно делать это прямо сейчас? Может, стоит сначала дождаться Генри? — Не беспокойся, это не займет много времени. Возможно, мы даже успеем к их возвращению.

***

Они почти успели. Выход на балкон был прямо перед ними. Но прямо перед выходом на балкон стоял Капитан, мать его, Америка. При полном идиотском параде. Он был один. Один? Не может быть, наверняка другие на подходе, эти малыши даже драться ходят за ручку. Видно, зануда уже успел надоесть Джессике, потому что, когда Килгрейв добрался до зала, она как раз кинулась в драку. Генри, растерявшись, мог только стоять рядом и крутить головой… — Джессика, не надо! — Кэп попытался было что-то сказать, но в следующий миг ему пришлось увернуться от быстрого удара. Он схватил ее за локоть и вывернул руку. Однако тут же схлопотал удар ногой в челюсть. Отлетел на пару метров, и в эту же секунду в воздухе просвистела стрела. Если бы Джессика не пошатнулась из-за силы инерции, стрела проткнула бы ей плечо. А вот это было уже нечестно! — Эй, робин гуд! А ну брось свою игрушку! — крикнул Килгрейв, выходя на свет и обращаясь к маленькой фигурке, пристроившейся на галерее у самой крыши. — Бросай, бросай, если не хочешь, чтобы я заставил тебя броситься за ней следом. Лук и стрелы упали вниз. Кэп, воспользовавшись заминкой, снова кинулся на Джессику, чтобы предупредить ее атаку. Ему это удалось: она слишком засмотрелась на лучника, видимо, все еще боялась, что он сейчас упадет. Но тот не двигался. А Кэп двигался быстро. Одной рукой прижав Джессику к стене, другой он схватил ее за шею, пытаясь надавить на нужную точку, чтобы она отключилась. Джессика вырывалась. — Прошу тебя, Джессика! Ты же не хочешь этого… — Она не хочет. А вот я хочу. Килгрейв стремительно шел через огромный пустой зал по диагонали. Предполагалось, что это будет эффектно но… — Черт, долбаная маскировка же!.. Только сейчас он вспомнил, что на нем до сих пор были очки и кепка. Одной рукой он снял и отшвырнул их подальше, другая пригладила волосы — вот, это уже было эффектно в должной степени. — Килгрейв! — выдохнул Роджерс. — Спасибо, Кэп, — ухмыльнулся Килгрейв, но не удержал образ и идиотски хохотнул. — Всегда мечтал это сказать. Круто! Ладно, к делу. Генри, открой балкон, надо убираться. Джессика — хватит бить Стива, Стив — перестань бить Джессику. Замри. Да, вот так и лежи, не двигайся. А вы двое — живо на балкон. Генри и Джессика послушно вышли на балкон. — Здесь слишком высоко, — сказал Килгрейв, посмотрев вниз. — Мы разобьемся. Даже ты разобьешься. — Прямо под нами еще один балкон с выступом, — сказал Генри. — Под ним еще один. Если ты будешь прыгать с одного на другой, перенося нас по очереди — мы спустимся. — Черт! Перспектива тащить на спине Килгрейва не улыбалась Джессике в принципе. А если он при этом будет еще жив — так уж и подавно. Но он… — Ладно, — кивнула она. — Только Генри будет первым. — На здоровье. Я не спешу. Только не вздумай бросить меня, — он погрозил ей пальцем и облокотился о перила. Где-то вдалеке послышался шум. Тянуть было нельзя. Она повернулась к Генри спиной. — Запрыгивай, парень. За шею не держись только, я тебе не пони. Легко подхватив его, Джессика перелезла вместе с ним за перила, несколько раз глубоко вдохнула и с шумом выдохнула и — отпустила руки… …чтобы тут же ухватиться ими за перила на балконе следующего этажа. — Есть! — вскрикнул Генри над самым ухом так, что она поморщилась. Она втащила его на новый балкон. Глянула вниз — в общем-то, земля уже не казалась так далеко. Если бы балластом у нее был только один человек… Она поймала на себе взгляд Генри и поняла, что выдала себя. — Нет! — твердо сказал мальчишка, как будто с его мнением кто-то считался. — Я знаю, о чем ты думаешь. Джессика, так нельзя! — Почему? Он бы так и сделал. — Неправда. Он же пришел тебе на помощь, забыла? Он спас тебя! — Нет. Нет-нет, Кэп меня бы не тронул. Не всерьез. Он, кстати, и его не тронет. Максимум, что светит Килгрейву — это тюрьма особого режима… Джессика хотела сказать что-то еще, но тут… — А-А-А-А-ААА!!! Они задрали головы, ища взглядом источник страшного крика. И не увидели его. Не увидели наверху Килгрейва.
31 Нравится 49 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (1)