Отвлекающий манёвр

NC-17
Завершён
840
автор
Фэндом:
Размер:
88 страниц, 24 084 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
840 Нравится 811 Отзывы 222 В сборник

Часть 2

Настройки
Грегори никогда не жалел о содеянном — просто не привык к этому. Смысла в этом не видел. Что сделано, то сделано, а заниматься мозговыносом себе самому — дело неблагодарное, а точнее, совершенно бесполезное. Единственное, что Грег позволил себе — это чуть пообижаться на Холмса: тот заставил его добираться своим ходом из каких-то чертовых трущоб. Но и это вскоре прошло, оставив на самом кончике языка едва ощутимую горечь от проигрыша. Ну да, он, Грег Лестрейд, предложил самому влиятельному человеку в Британии свою постель, тело и свои желания. И утренний кофе подразумевался, естественно. Только вот то ли Майкрофт был слишком заносчив для подобного времяпрепровождения, а потому просто вычеркнул из своего сознания это предложение, то ли был жутко шокирован всем произошедшим. Лестрейд склонялся ко второму варианту, но с другой стороны — это же Холмс, и представить его в компрометирующей позе никак не получалось. Хотя во сне-то он был более чем горяч! — Ну нет так нет, мистер Холмс. На кисейную барышню Вы не тянете даже с гигантской натяжкой, да и я кавалер еще тот, — хохотнул он, рассматривая свое отражение в зеркале. Шли дни, от Холмсов, ни от одного, ни тем более от другого, не было ни слуха ни духа. Кактус одиноко кис в кадке, исправно не поливаемый инспектором, дела были одно зануднее другого, и жутко хотелось в отпуск или хотя бы на недельку запереться в квартире и выспаться. Бесконечные отчеты выносили мозг примерно так же, как и долбаное начальство. Протоколы и акты, акты и протоколы — все слилось в один поток мерзких бумаженций, которые перемешались на рабочем столе и жутко раздражали. А потому, когда в кабинет инспектора влетел младший Холмс, Грегори даже обрадовался — хоть какое-то разнообразие. — Инспектор, мы Вас хотим! — припечатал Шерлок и втянул носом воздух, — опять этот ваш дрянной кофе! Прекратите его употреблять, тем более с коньяком, таким же отвратительным. И пончики? Лестрейд, холестериновые бляшки имеют тенденцию отрываться от стенок сосудов и закупоривать их, что приводит в семидесяти случаях из ста к смерти. А какой еще идиот, кроме Вас, станет со мной работать? — Я скучал по тебе, Шерлок, — довольно отозвался Грег и добавил: — Ну давай, скажи еще какую-нибудь гадость. Холмс повернул голову в сторону двери, нахмурился и открыл было рот, но так ничего и не выдал, продолжая буравить взглядом своего соседа, который откровенно флиртовал с новым сержантом — прелестной молоденькой блондинкой, голубоглазой и худой, как тростинка. — Да, все верно. Уровень интеллектуального развития примерно одинаков — идеальная пара, — выплюнул Холмс и задернул штору на двери, скрывая безмерно довольного Ватсона. — О, ты так горяч, когда ревнуешь, — хохотнул Грег и закинул ноги на край стола. Холмс прищурился, скривился и закатил глаза. — Сантименты, инспектор, не моя стезя. Это скорее, эммм… Раздражает. Когда надо думать о деле, он думает о стимуляции своего полового органа. — Шерлок, давай к делу, а то я не готов слушать о том, как стимулирует себя Джон и посредством кого он это проделывает. — Да, мир аквариумных рыбок — самое страшное, что может быть в жизни. — Ты о чем? — Инспектор, Вы нам нужны. Третьим будете? Грег не краснел лет с пятнадцати. — В смысле? В этот момент влетел довольный Ватсон и хлопнул по плечу Шерлока. — Привет, Грег, представляете, Энни теперь в Ярде. — Энни? — как можно брезгливей спросил Холмс. — Моя кузина. — Откуда у тебя кузины, Джон? — с некоторой толикой возмущения спросил Холмс. — О, Шерлок, я так люблю, когда ты это делаешь, — сказал Джон, расплываясь в довольной улыбке. — Делаю что? — Ревнуешь. — Я не ревную. — Ревнуешь. — Слушайте, я бесконечно рад, что вы наконец перенесете лабораторию Шерлока в твою, Джон, комнату, и на вашей кухне можно будет находиться без респиратора, но объясните, наконец, какого черта вам от меня надо? Джон, все еще улыбаясь, внимательно смотрел прямо на Шерлока, а тот открыл было рот, чтобы выдать что-нибудь этакое, но под взглядом синих глаз вновь его захлопнул, прилагая усилия и разрывая контакт. — Майкрофт. — Эм… — напрягся Лестрейд, словно гончая, почуявшая добычу. — Он невыносим. Мы не справляемся. Нам нужен третий, чтобы отвлекать внимание брата на себя. — Эммм… — Красноречие никогда не было Вашим коньком, инспектор, но тем лучше. Чем меньше Вы будете говорить, тем дольше мой брат будет Вас разгадывать. Ему как раз не хватает одной золотой рыбки в аквариуме. — Шерлок, скажи прямо, что тебе от меня надо? Ватсон уселся на стул, не переставая улыбаться. — Мы подозреваем, что Майкрофт влюбился. — Эммммммм… — подзавис Грег в очередной раз и все-таки спросил: — и какое отношение я имею ко всему этому? Я натурал и все такое… — А кто сказал тебе, что Майкрофт гей? — тут же среагировал Шерлок и округлил рот в некотором изумлении. - О! Оооо! — Шерлок?! — недоуменно один и возмущенно другой, воскликнули мужчины. — Это он, Джон, — прошептал Холмс. — Ты уверен? — Да. Ватсон почесал шею, поправил воротник рубашки и вздохнул: — Грег, вот адреса мест, где бывает Майкрофт. Если ты сможешь отвлечь его от нас на неделю, мы будем тебе очень благодарны. — А вы? Снова вляпались в неприятности или только собираетесь? Холмс и Ватсон переглянулись и едва заметно кивнули друг другу. — Мы собираемся исчезнуть на некоторое время. И это не неприятности, а скорее… наоборот, — немного смущенно произнес Джон. — Вы как будто решили тайно обвенчаться! — рассмеялся Лестрейд и, видя недоумение и искреннее удивление на лицах, повторил: — вы решили пожениться тайком? — Мы едем расследовать загадочную смерть трех призраков, ЛЕСТРЕЙД! — почти рявкнул Холмс и глазами указал на дальний верхний угол кабинета. — О, нет… — пробормотал Грегори и кивнул. — Я сделаю все возможное. Нужно подкорректировать кое-какие записи, — добавил он, видя, как Шерлок неистово выстукивает по сенсору своего блэкберри. — Все сделано. И ту вечеринку я тоже удалил. — Какую? — ТУ! — Шерлок, ты имеешь хоть какое-то представление о личном пространстве? — рявкнул Грег. — Бросьте, инспектор. Тут уместнее было бы сказать спасибо. Майкрофт жуткий собственник. Грег вновь покраснел и прикрыл глаза. Этот чертов манипулятор снова заставил его чувствовать себя каким-то подростком. — Так что мне делать? — Не нам Вас учить, Лестрейд. У Вас опыта больше, чем у нас всех вместе взятых, так что действуйте. И выбросите, наконец, это жуткое растение, оно мне напоминает моего дражайшего братца. Холмс и Ватсон покинули кабинет Грега, а тот покосился на кактус и улыбнулся — и вправду, как Майкрофт — колючий, чопорный засранец. Сухостой чертов! Что же, у Грега появилась реальная возможность слегка разозлить само британское правительство и надеяться на то, что у того все же не до конца атрофировано чувство юмора. Умирать пока совершенно не хотелось!
840 Нравится 811 Отзывы 222 В сборник
Отзывы (30)