The Dawn will come

Слэш
NC-17
Завершён
1716
автор
Размер:
308 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1716 Нравится 580 Отзывы 649 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
За деревянным столом в этот раз собралась целая весёлая компания. Они играли в карты, громко разговаривали и шутливо пихали друг друга локтями. Уилл запоздало вспомнил, что иногда по вечерам после ночного обхода дежурные стражники с каждого крыла приходили в какое-то одно, чтобы отдохнуть. Это происходило не так часто, поэтому начальник стражи про это не знал, иначе все эти разгильдяи остались бы без работы. И именно сегодня как назло они решили собраться здесь! Уилл вздохнул поглубже и, как в самый первый раз, вдоль стенки прокрался мимо доблестной стражи, сразу же ныряя в проход. К нужной камере он припустил бегом, одной рукой закидывая на плечо мешок, другой пытаясь достать из кармана ключ. — Ганнибал! — позвал он, тормозя у камеры. Попытался пропихнуть ключ в замок. Но не вышло. Ключ выпал из рук, глухо стукаясь об пол. Уилл выругался сквозь стиснутые зубы и нагнулся его поднять, а когда выпрямился, Лектер уже стоял у самой решётки. Мальчик отшатнулся от неожиданности. — С тобой только в разведку ходить. Ты двигаешься совершенно бесшумно, — проворчал он, повторяя попытку. Руки предательски тряслись, и ключ не желал входить в замочную скважину. Уилл начинал злиться. Ганнибал вдруг просунул руки между прутьями, обхватывая ладони Уилла. Сжимая. — Всё будет в порядке, мой принц. Мальчик фыркнул. Но злиться перестал. Замок открылся с громким щелчком. Распахнулась дверь. И Ганнибал уверенно шагнул вперёд, прикрывая её за собой. Уилл осторожно обошёл его, вновь запирая дверь на ключ. Когда он обернулся, Ганнибал стоял на одном месте, вглядываясь в полумрак своей темницы. — Так вот как всё выглядит отсюда. Уилл промолчал, давая мужчине время прийти в себя. Но Лектер почти сразу же повернулся к нему. — Думаю, нам надо спешить. Мальчик кивнул. И зашагал по коридору, показывая дорогу. Чем ближе они подходили к повороту, тем отчётливее слышались голоса стражи. И тут Уилл застыл на месте, широко раскрыв глаза. Вот он, прокол. То, о чём он не подумал. Если в одиночку Уилл запросто мог проскользнуть мимо, то с Ганнибалом такой фокус вряд ли получится. Тот был выше и крепче мальчика. И конечно привлек бы к себе взгляд. — Стража, — прошептал Уилл в ответ на вопросительный взгляд Лектера. — Один я мог прошмыгнуть мимо них незамеченным. Ганнибал замер, задумавшись на несколько секунд. — Думаю, эту проблему я смогу решить. Подойди ближе. Я накину на нас заклинание. Мальчик удивлённо поднял брови. — Я думал, это место блокирует магию. — Клетки блокируют. В коридорах магия работает как обычно. И, в доказательство, Лектер протянул вперёд руку ладонью вверх. На ладони тут же вспыхнул небольшой огонёк, источающий тепло и свет. Мгновение, и огонёк погас. Уилл как зачарованный подошёл ближе. Ганнибал опустил руку ему на плечо, бормоча что-то себе под нос. И вдруг мальчик почувствовал магию. Она струилась по нему, стекая ручейками с головы до пят. Если бы Уилл мог посмотреть на себя со стороны, то наверняка увидел бы следы от неё. Красивые. Притягательные. Когда Ганнибал закончил, он наложил заклинание и на себя. Теперь Уилл мог увидеть, как выглядит настоящая магия. Не только её следы и остатки. Мальчик закрыл глаза, а когда открыл, всё вокруг озарилось тёплым светом. Яркую ауру Лектера будто огнём пронзало заклинание. Оно медленно пожирало исходившее от Ганнибала сияние. Уилл понял, что им нужно торопиться. — Держись как можно ближе ко мне, — прошептал Лектер, когда они почти добрались до поворота. — Заклинание не делает нас невидимками. Оно только отводит взгляд. Ты не увидишь, если не будешь смотреть. Уилл кивнул. — Я не знаю, насколько долго смогу его удержать. Я давно этого не делал. Думаю, нам лучше сохранить контакт. Ты иди вперёд, а я буду держать тебя за плечо. Идет? — Да, — ответил мальчик. — И последнее, — сказал Ганнибал. Уилл повернулся к нему. Дрожа от нетерпения. И от невыразимого восторга, который его захлестнул. — Если что-то пойдет не так — беги. Не думай обо мне. Я выберусь в любом случае, а вот у тебя будут большие неприятности. Уилл неуверенно кивнул. Он и сам не знал, как поступит, если что-то пойдет не так. Они осторожно двинулись вперёд — к пятну света. И Уилл почти не дышал. Он шёл медленно, стараясь смотреть себе под ноги. Но всё равно вскидывал голову на каждый резкий звук, на каждый взрыв смеха. Один раз он споткнулся и чуть было не улетел вперёд, но Ганнибал удержал его. Уилл повернул голову в его сторону и благодарно кивнул. Когда они миновали опасный участок, Уилл снял ладонь Лектера со своего плеча, крепко сжал её и уверенно направился вглубь тёмного коридора. Ганнибал не отставал. Уилл помнил каждую кочку на своём пути, и ему больше не нужно было таскать с собой лампу. Он почувствовал, как они миновали то место, где проход закрывала стена. Стоило им отойти от неё на небольшое расстояние, как за их спинами послышался громкий шорох — проход снова закрылся. Лектер шёл за Уиллом молча и ступал бесшумно. Мальчик не слышал его дыхания, и, если бы не продолжал сжимать его руку, мог бы подумать, что Ганнибала нет позади. Недлинный проход, который в обычное время Уилл преодолевал за несколько минут, теперь тянулся вечность. Будто что-то было неправильно. Будто тюрьма не хотела выпускать своего пленника. Наконец впереди показалась узкая полоска света. Фальшивая панель, которую Уилл оставил приоткрытой. Мальчик ободряюще сжал руку Лектера. Коридор всю дорогу шёл в гору, поэтому ступеней в проходе не было. Лишь небольшой выступ, о который Уилл всегда запинался, когда возвращался. Поэтому оставлял небольшую щёлку света в качестве ориентира. Он предупредил Ганнибала о ступеньке, первым шагая вперёд и отодвигая панель в сторону. Они выбрались наружу, и Уилл вернул панель на место. — Мы под черной лестницей, — прошептал Уилл. — Здесь внизу комнаты прислуги, а выше этажом кухня. Идём, нам сюда. Он двинулся было вперёд, но Лектер поймал его за плечо. — Подожди. Уилл. Я должен сказать тебе кое-что. Мальчик послушно замер, в кои-то веки разглядывая Ганнибала в нормальном освещении. Тот сильно похудел, по сравнению с тем, каким Уилл увидел его в первый раз. Седая жёсткая щетина уже была больше похожа на бороду. Но было что-то в глазах Лектера, что давало понять, что на его внутреннем мире заключение почти никак не сказалось. Темница не смогла его сломить. Даже близко. Возможно, он не так долго пробыл там. Но Уилл готов был поспорить, что Ганнибалу эти дни показались вечностью. Мужчина между тем выдержал паузу. Выпуская плечо Уилла. — Способность видеть магию — не единственный твой дар, мой дорогой принц. В тебе есть сила. Большая сила, и пока что она дремлет. Но что угодно может спровоцировать её. Уилл слушал не перебивая. Он, конечно, и сам догадывался о том, что это ещё не всё. Не могло всё быть так просто. — Твоя сила в неумелых руках может причинить много боли тебе и твоим близким. Пойдем со мной, и я научу тебя её контролировать, Уилл. Мальчик закусил губу, опуская взгляд в пол. — Ты просто не представляешь, какой в тебе потенциал, — продолжал Лектер. Уилл не смотрел на него. Не мог. В висках стучала одна единственная мысль. Согласиться. Убежать. Прочь из дома, где всё до тошноты знакомо и привычно. В никуда. В темноту. Не зная, что будет завтра. Не зная, будет ли вообще завтра. Он сможет. Он смог бы. Он ведь уже думал об этом. И Ганнибал… Уилл доверял ему. Вопреки всем своим убеждениям и правилам — взял и поверил незнакомцу. Так просто согласиться сейчас, оставив всех позади. Нет. Он не может. — Моя семья, — тихо сказал Уилл в ответ. — Я не могу их оставить. Не сейчас. Он печально покачал головой. — Отец, и братья… И Беверли. Я им нужен. Они так много для него сделали. Они так сильно его любят. — Да я и не уверен, что меня просто так отпустят, — продолжил он. — И если в одиночку ты сможешь уйти достаточно далеко, то я буду тебя задерживать. А искать нас двоих будут в два раза тщательнее — отец не спустит с рук «похищение» принца. Мальчик поднял взгляд. — Эту проблему можно было бы решить. Но ты сказал своё слово. И я уважаю твой выбор, — Ганнибал кротко кивнул. — Идём, — тихо сказал мальчик. — Я покажу, как отсюда выбраться. Лектер покачал головой. — Возвращайся к себе. Ты и так уже достаточно рисковал этой ночью из-за меня. — Но… — Уилл, — перебил мужчина. — Спасибо тебе. Я перед тобой в долгу. Но здесь наши пути расходятся, раз уж ты принял решение остаться. Мальчик поджал губы. — Ты злишься на меня? — Конечно нет, — уже мягче сказал Ганнибал. — Я просто хотел бы тебе помочь. Я ещё никогда не встречал кого-то похожего на себя. Уилл ничего не ответил. Вместо этого подаваясь вперёд и обвивая Лектера руками. Утыкаясь носом в плечо. Чувствуя, как Ганнибал обнимает его в ответ. — Мы ещё встретимся? — пробубнил Уилл. — Я верю в это, мой принц, — ответил Ганнибал, легко поглаживая его по растрепавшимся волосам. — Я рад, что всё сложилось так, как сложилось. Однако надеюсь увидеть тебя при других обстоятельствах. — Я тоже на это надеюсь, — сказал Уилл. Лектер мягко отстранил его. — Мне пора идти. — Да, конечно… — Мальчик, сбиваясь, начал рассказывать, как быстрее и незаметнее всего покинуть замок через черную дверь и лаз под стеной, который он обнаружил по чистой случайности. Ну… На самом деле он просто проследил за Брайаном и Джимми, когда те собрались сбежать, чтобы развлечься в деревне. Ганнибал слушал внимательно. Его лицо было сосредоточено, губы поджаты. Глаза как-то по-странному блестели, но Уилл был слишком вымотан — физически и эмоционально, — чтобы пытаться определить, о чем думал Лектер. Наконец, когда все последние наставления были даны, Ганнибал в последний раз крепко сжал его плечо и отступил назад. — До свидания, юный принц, — проговорил он, скрываясь в темноте. — Прощай, Ганнибал, — ответил мальчик. Он ещё долго до боли в глазах смотрел ему вслед, но так и не смог увидеть хоть какое-то движение в кромешной тьме. *** Грохот шагов по коридору разбудил его. Уиллу казалось, что он не сможет заснуть, но, видимо, сказалось перенапряжение и то, что он совсем не спал прошлой ночью. Стоило мальчику вернуться в свою комнату и опустить голову на подушку — как он тут же уснул. Уилл подскочил на кровати, собирая стянутую и брошенную кое-как одежду. Он не выйдет из комнаты, пока не услышит тревоги. Или криков. Чего-то достаточно подозрительного для того, чтобы мальчик с утра пораньше покинул свои покои и пошёл посмотреть, в чём дело. Самое главное — ничем не выдать свою причастность к побегу Лектера. Оставалось надеяться, что все вокруг будут настолько сбиты с толку, что не заметят, даже если Уилл будет вести себя странно. Когда к беготне по коридорам примешались ещё и крики, Уилл выскользнул из комнаты. Как раз вовремя, чтобы вынырнувший из-за угла Брайан схватил его за шкирку. — Ты знаешь, что происходит? — спросил он. — Откуда? — севшим голосом сказал Уилл. — Я проснулся из-за шума. Вышел, чтобы посмотреть. Брай раздосадованно покачал головой. — Пойдем. Все, кажется, бегут туда. И действительно, мимо них промчалось несколько вооруженных людей. Ребята на расстоянии последовали за ними. Они затормозили перед лестницей, ведущей в темницы. Здесь было уже полно народа. Стража и зеваки окружили проход к лестнице густой толпой, и как бы Брай и Уилл ни старались, им не удавалось даже одним глазом заглянуть туда. Вдруг толпа почтительно расступилась. Джек уверенным шагом выходил из подземелий, не обращая ни на кого внимания. За ним, опустив голову, шёл Алан. Вдруг взгляд короля наткнулся на младших сыновей. — Что случилось? — спросил Брай. Отец покачал головой, оборачиваясь к Алану. — Пусть прочешут замок и прилегающую территорию. Юноша кивнул, тут же отходя от отца и возвращаясь к стражникам. И начал разгонять толпу, заставляя зевак вернуться восвояси. — Что происходит? — повторил Брайан упрямо. Джек устало вздохнул, тяжело опуская ладони сыновьям на плечи. Отвёл их в сторону. — Я сейчас приставлю к вам охранника. И хочу, чтобы вы ни на шаг от него не отходили, пока я не дам соответствующие распоряжения. Это ясно? — Так ты скажешь нам или… — Произошла неприятность. Не волнуйтесь. Всё будет в порядке. Просто сейчас… — Ты так и будешь врать им всю жизнь, Джек? — воскликнул подошедший Алан. Отец выпрямился, резко оборачиваясь к нему. — Не забывай, с кем разговариваешь, молодой человек! — прикрикнул он в ответ. Лицо Алана перекосило в гневе. — А ты не забывай, что у тебя не только один сын! — юноша рвано махнул рукой в сторону братьев. — Им не пять лет! А ты всё ещё бережешь их от любых потрясений. Будто они стеклянные! — Не учи меня, как воспитывать моих детей, — рявкнул король. — Так ты называешь это воспитанием?! — Алан вскинул брови. — Ты просто раздаешь им приказы. Никаких вопросов. Никакого непослушания. Они не твои солдатики, Джек. — И что ты хочешь, чтобы я им сказал? — Джек вновь обернулся к притихшим Уиллу и Брайану. — Что из темницы сбежал опасный преступник, который, возможно, владеет какой-то магической силой? И что сбежал он потому, что мы оказались достаточно глупыми, чтобы тянуть лямку и не казнить его сразу! На лицо Алана было страшно смотреть. — Ещё скажи, что это моя вина! — Он выставил указательный палец вперёд, надвинувшись на отца. — Считаешь, это совпадение? То, что он сбежал сразу после того, как мы назначили дату казни? Уилл испуганно переводил взгляд с отца на брата. Он инстинктивно отступил назад, встав за плечом Брайана. Который точно так же ничего не понимал. Джек открыл рот, собираясь что-то сказать, как вдруг коридор огласил срывающийся крик: — Ваше высочество! Джек и Алан обменялись взглядами. — Будьте с братом, — бросил отец Уиллу и Брайану. И быстрым шагом направился навстречу бегущей по коридору служанке. Уилл побелел. Он перевёл взгляд на Алана. И увидел, как дрожат его губы. Как он держится из последних сил. Что-то было не так. Неправильно. Не так, как он себе это представлял. Предчувствие подсказывало мальчику бежать вслед за отцом. А за последние несколько дней Уилл научился доверять своему предчувствию. Поэтому он скинул руку Брайана, которую тот успел положить ему на плечо. И бегом пустился в ту же сторону, где исчезли король со служанкой. Не слушая окриков Алана. Который пустился следом. Пульс стучал в висках. Лёгкие обжигало огнём. Сердце норовило выпрыгнуть из груди. Он резко затормозил, когда достиг кухни. В него едва не врезался Брайан. Здесь тоже было много народу, но уже гораздо меньше, чем около подземелий. Подбежавший Алан опустил ладони Уиллу на плечи, крепко сжимая. Мальчик не мог двинуться, будто прирос к месту. Будто знал, что там внутри. И не хотел этого видеть. Не мог это принять. Отец, белый как полотно, вышел с кухни. Брайан попытался его обогнуть, чтобы зайти. Джек выставил руку, пытаясь задержать сына. Но Брай только ловко поднырнул под неё, скрываясь внутри. — Что там? — спросил Алан, всё ещё крепко удерживая Уилла. — Сам посмотри. Это внизу. Там, где комнаты прислуги. Юноша рассеяно посмотрел на брата. Уилл поднял голову, отвечая на его взгляд. Вопросительный, почти беспомощный взгляд, брошенный на отца. И Алан идёт вперёд. Джек протянул руку, и Уилл вложил в неё свою ладонь. Алан вернулся через несколько минут, и всё это время Уилл даже не пытался шевельнуться или вырваться, чтобы самому посмотреть. Алан вышел не один. По обе стороны от него шли Брай и Джимми. Оба — с округлившимися от ужаса глазами. И плотно поджатыми губами. Ребята остались у самого входа, когда Алан вернулся к отцу и Уиллу. Брайан и Джеймс ещё несколько секунд стояли молча, не глядя друг на друга. А затем будто по команде крепко обнялись. Вцепляясь друг в друга мертвой хваткой. Колени Брайана подкосились, и они оба опустились на пол, не разжимая объятий. Уилл смотрел на них во все глаза. Впитывая невообразимую волну ужаса. Горя. Исходящую от братьев. Сквозь пелену до него донёсся голос отца. — Это та девочка? Их подруга? Ответа Алана он не слышал. — Уилл, — Джек прижал мальчика к себе. — Что случилось? — едва слышно спросил Уилл, поднимая глаза на Алана. Тот выдержал его взгляд. — Ваша подруга, Беверли, мертва. Скорее всего её убил сбежавший пленник — Ганнибал Лектер. Мальчик вывернулся из объятий отца, больно задев того локтём. Прошёл мимо Алана. Мимо Брайана и Джеймса, всё ещё намертво вцепившихся друг в друга. Между снующих туда-сюда людей. Сбежал по лестнице, по которой поднимался всего лишь несколько часов назад. Прошёл вглубь коридора, растолкав собравшуюся здесь прислугу. Его пропустили вперёд. Тело уже накрывали белой простынёй, и всё, что Уилл успел увидеть — это растрепанные волосы цвета воронова крыла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.