ID работы: 3898684

Замуж по завещанию

Слэш
NC-17
Завершён
3572
автор
Размер:
110 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3572 Нравится 352 Отзывы 1554 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Гарри криво улыбнулся. Наверное, со стороны он был похож на дауна, но, знаете, не каждый день у него появляется младший муж. Нет, он однозначно был рад, что это Драко, но слабо представлял себе функции младшего мужа. Правда, в голове где-то на периферии сознания маячили развратные картинки этих самых функций… А ещё его интересовал вопрос: «Когда и как?» Сразу всплыла в воспоминаниях прошедшая ночь. Не успел он взять себя в руки, как дверь в малую гостиную отворилась, и на пороге появился… «Если это лорд Малфой, то ущипните меня, я сплю и это всё мне снится», — подумал Гарри. — Папа?! — пораженно воскликнул Драко, теряя аристократическую выдержку, слетевшую на миг с лица. А там было, от чего потерять выдержку… Гарри никогда не видел Малфоя старшего без мантии, а тем более в маггловской одежде и с пирсингом в губе. — Ты видишь то же, что я? — прошептал Гарри, наклонившись к Драко. — Если ты про пирсинг в губе, то да, — также шепотом ответил ему Драко. — Добрый день, господа. Позвольте представиться, я лорд Люциус Малфой, хозяин этого менора и отец Драко, — лорд с вызовом обвёл присутствующих взглядом. При всём своём неподобающем виде, он оставался всё так же холоден и надменен. После взаимных расшаркиваний разговор продолжился. — Я был на другом континенте, когда поверенный нашего рода сообщил мне об изменениях, произошедших в моей семье, — он припечатал взглядом Драко, сделав ударение на последних словах. — Могу я узнать, не с этими ли изменениями связано ваше появление в моём доме? — обратился он к демонам. Как только маркиз Бурсиан изложил цель своего визита, за столом началась схватка двух «торгашей». Остальные лишь с интересом наблюдали за торгом — вступать в полемику с двумя профессионалами никто не рискнул. — Гарри, как и Аркарр, имеет право выбирать место жительства. Отчего вы решили, что это непременно должно быть Инферно? — У господина Аркарра есть обязательства в Инферно. Он не может бросить взятых под опеку демонов до их второго совершеннолетия. — У Гарри тоже есть обязательства. Почему должны быть ущемлены права его младшего мужа? Я думаю, переход в Инферно для него, как единственного наследника рода, невозможен! Дебаты начинались по каждому пункту контракта, затянувшись на несколько часов, но они так и не пришли к единому соглашению, отложив обсуждение на завтра. А пока Люциус чисто из вежливости предложил демонам разделить с ними ужин. — Мы принимаем ваше приглашение, — сказал один из близнецов. — Только нам надо переодеться и выйти из боевой трансформации. — Раз это не деловой визит, — добавил другой брат. — У демонов есть три ипостаси, — пояснил Бурсиан, видя непонимание лорда. — Я сейчас в домашней трансформации, она не требует магической подпитки, но в то же время я уязвим, меня в ней легче убить. Для защиты я могу частично трансформироваться, это будет полуформа. Братья находятся в боевой трансформации, в ней мы практически не уязвимы, поэтому официальные мероприятия предпочитаем проводить так. Демоны скрылись в портале, а оставшиеся в комнате переваривали информацию. Гарри читал об этом в манускриптах, но думал, боевая и домашняя трансформации это что-то из квалификации демонов, по степени опасности, а оказалось, они, как анимаги или оборотни, изменяют ипостась. *** Перейдя в Инферно, братья с маркизом поспешили в кабинет Бальтазара. Отец был недоволен ходом переговоров, ему не нравилось достигнутое соглашение о том, что полгода супруги будут жить в Инферно, полгода на Земле. Бальтазар последний раз был на Земле во времена инквизиции и считал её опасной для жизни сына. Пока отец разрабатывал с маркизом Бурсианом стратегию ведения завтрашних переговоров, братья тихонечко ретировались. В коридоре им встретился Аркарр, заведший разговор на отвлечённые темы, но они же видели, что его интересует другое. — Малыш, а мы сегодня видели твоего мужа. — Ну и как он вам? — стараясь сохранять безразличие, спросил Аркарр. — Боюсь, братец, ты будешь не в восторге, — усмехнулся Марбас. — Хотя я советовал бы найти с ним общий язык, уж больно младший муж у него хорош. Глядишь, и тебе разрешит с ним время проводить. — Больно надо, — возмутился Аркарр. — Мне и подопечных хватает. — Как поживает твой зверинец? — задел его Марбас. Он узнал, что Аркарр дал своим подопечным звериные прозвища и теперь не упускал случая его подколоть. — А как ваше пари? Ещё сперма в голову не бьёт? — парировал Аркарр. — А ты не огрызайся, братик, — вмешался в разговор Нибрас. — Слушай, что тебе старшие советуют. Младший муж у твоего мужа действительно хорош, но вот папаша у него… — мечтательно протянул он. — Просто конфетка! — То-то я гляжу, ты на него все переговоры облизывался, — приподнял бровь Марбас. — Ой-ли, а сам? — Пари? — Ага, и будете три тысячи лет возле него танцы с бубнами разводить, — вмешался в их перепалку младший. — Только люди столько не живут. Чего спорить, разложите его оба, да и делов. — Хм, а младший дело говорит, — согласился с ним Нибрас. — Соблазним, — прошептал в губы брата Марбас. — И отымеем, — с жаром ответил ему брат, не разрывая при этом зрительного контакта. Воздух заискрил от накала их желания, одновременно поменяв трансформу, они буквально вжались друг в друга, сливаясь хищным поцелуем. Кожаные килты не стали преградой для их возбуждённых членов, которые гордо вздыбились, показав степень их желания. Не стесняясь младшего, они стали одновременно отдрачивать друг другу, продолжая целоваться. — Дети малые, — покачал головой Аркарр, собираясь оставить их наедине, когда вдруг встретился взглядом с Асмодеем, стоящим в коридоре. Парочка, занятая взаимной дрочкой, его не замечала, а вот он их видел прекрасно. Аркарр хотел обнаружить его присутствие, но тот, сделав знак молчать, поманил к себе. — Мы уже почти супруги, — прошептал ему вместо приветствия Асмодей. — Может, ты поприветствуешь меня не менее страстно, чем твои братцы друг друга? — опалил он его ухо горячим дыханием. А потом взял его руку и направил себе под килт, проталкивая её в кожный карман, где таилась возбуждённая плоть. — Поприветствуй своего жениха, — с придыханием шептал Асмодей. Так глупо попасться и снова в домашней трансформации, в то время как Асмодей нависал над ним в полной боевой трансформе. Животный всепоглощающий ужас затопил всё его естество. Он оцепенел под воздействием мощной ауры Асмодея и покорно нырнул в карман, рукой оглаживая слизкий член, который прятался в кожистой складке и был чувствительным к прикосновениям. Он погрузил руку в самую глубину до основания, зная, что там чувствительная точка, и приласкал её рукой, чувствуя, как сильнее набухает под ласками плоть. — Какой же ты нежный, жених мой… Липкий страх, поначалу сковавший всё естество Аркарра, сменился каким-то болезненным возбуждением в паху. — Ты такой отзывчивый, я не могу дождаться того дня, когда ты станешь моим. Балансируя на грани страха и возбуждения, Аркарр с вызовом бросил в ответ: — Обстоятельства изменились. — Я знаю, но ведь люди столь хрупки, — Асмодей провёл по его шее раздвоенным языком, потом оттолкнул от себя и, пройдя мимо увлёкшихся близнецов, скрылся за поворотом коридора, оставив Аркарра, вскипевшего от возмущения. И снова терраса… Асмодей сделал глубокий вдох, втянув насыщенный серой воздух и стараясь унять накатившее возбуждение. Он чуть не сорвался и не покрыл Аркарра прямо в коридоре. Лишь тысячелетняя выдержка позволила взять себя в руки и оставить столь желанное тело. Его плоть пела при виде этого совершенства, но не душа… Лишь твёрдый расчёт: Аркарр был лучшее, что рождалось под сводами небес Инферно. Он должен быть его. Асмодей уберёт всех, кто мешает ему в достижении его цели. Ведь не может какой-то жалкий человечек сорвать все планы на обладание эльфийским цветком. Асмодей рассмеялся, взглянув на тёмные небеса. Корона из рогов сотрясалась от его громогласного гогота, он переиграл сам себя. Расстраивая свадьбу своего цветочка с Люцифером, он выдал старинный сонет, хранившийся в его библиотеке, за пророчество, впоследствии расширившееся по Инферно как легенда. Кто же мог знать, что этот старый маразматик, оракул Тевтус, приняв всё за чистую монету, не только не дал добро на союз Люцифера с Аркарром, но и нашёл где-то предсказание, что судьбу Инферно изменит маг с Земли из светлого рода. А Бальтазар даже попытается заключить брак меж представителем рода Поттеров и Аркарром. Асмодей тогда еле успел появиться в Поттер-меноре, раньше Бальтазара, и внушить Артурсу Гарольду Поттеру отвращение к демонам. Тут сильно пригодилась его способность ходить по снам и навеивать мысли и желания. Его бесплотный дух змия-искусителя сотрясался в конвульсиях веселья, увидев лицо Бальтазара, когда ему отказали, а не приняли его предложение с распростертыми объятиями. Ведь маги всегда радели за любую возможность усилить род. А тут такой облом. Насмешка от Артурса, кинутая в лицо Бальтазара, заключалась в том, что если один из его последующих родственников полюбит и свяжется узами с существом, в котором будет течь демоническая кровь, и у них появится ребенок, то он отдаст гоблинам кругленькую сумму галеонов, а ребёнка в род Бальтазара. Да… Его труды были сполна оплачены потрясением на лице Бальтазара. Он всё просчитал, всё предусмотрел, но эльфийский цветок снова ускользнул, в который раз! Смешно, до горечи в лёгких, или это просто насыщенный серой воздух щекотал лёгкие. Отсмеявшись, он раскинул ненавистные крылья. Крылья — цена предательства драконов демонами, и его личной потери. Больше не замирало сердце в его груди, не пускалось в бешеную скачку от одного лишь взгляда прекрасных ртутных глаз. Лишь интриги заставляли вскипать лавой кровь, оживляя на миг холодное сердце и подстёгивая интерес к жизни. Пустой жизни без любви… *** — Нам надо поговорить, — Гарри и Люциус одновременно обратились к Драко и осеклись, глядя друг на друга. Люциус сел в кресло, но не покинул комнату, давая понять Гарри, что уступает первенство, но не остаётся в стороне. — Я не буду спрашивать «как». Догадался. Но почему утром я не видел брачной метки на руке? — Гарри взглядом поедал Драко, он был взбешён. — Гарри, я вхожу в наследие и на мне скрывающий внешность артефакт, — стушевался под его взглядом Драко. — Сначала я не решался тебе сказать. А потом просто испугался изменений. — Ты настолько мне не доверяешь, — горько констатировал Гарри. Это обвинение отрезвило Драко, и он понял, что может потерять Потера, но сделанного не воротишь. — Гарри, я обязательно всё тебе рассказал бы, но сперва попробовал разобраться сам, — попытался объяснить Драко. — Вот именно, сам, — бросил ему Гарри и в бешенстве вышел из комнаты. Драко хотел его догнать, но его остановил Люциус. — Не стоит, сынок. Дай ему остыть, не усугубляй своё положение. Если любит, он поймёт. — Если любит… — потерянно прошептал Драко. — А теперь соберись, с минуты на минуту у нас будут гости. Им незачем знать, что между вами не всё гладко. И пока их ещё нет, я хочу услышать, как мой единственный наследник стал младшим мужем, — из любящего отца в начале фразы к концу он превратился в сиятельного лорда, с осуждением глядящего на сына. — Это вышло случайно. Помнишь храм скифской богини Лёфи? — Скандинавской богини, — поправил его Люциус. — Так вот, мне показалось это очень романтично — отдаться Гарри там впервые, — смутился Драко. — Н-да, шутка богов удалась, — усмехнулся Люциус, поясняя: — Она не только покровительница браков, но и сестрица Локи, видать шутки у них в крови. Их разговор прервал открывающийся портал, из которого вышли близнецы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.