***
– Просыпайся, Сэмми! – крикнул Дин в ухо брату, и тот подскочил, мгновенно проснувшись. – Какого черта? – Сэм врезал старшему по руке. – Ты сволочь! – Не хнычь, стервец, – засмеялся Дин, потирая руку. – Мы на месте. Сэм с трудом распрямился на сидении. Ушибленная спина затекла во сне. – Ты понимаешь, что я тебе это припомню? Дин фыркнул. – Тебе придется как следует постараться. – Он вылез из машины и оглядел внушительное здание с колоннами. Дом был старый, но содержался в хорошем состоянии. Прожекторы заливали светом недавно побеленный фасад, отчего тот буквально сиял в ночи. Сэм со стоном выбрался наружу и, держась за дверь машины, улыбнулся, разглядывая дом. – Он прекрасен. – Ты как девчонка, – усмехнулся Дин и направился к багажнику, чтобы выгрузить вещи. Он махнул рукой, когда Сэм пошел к нему за своей сумкой. – Я сам займусь барахлом, калека. А ты оформи номер. – Лады, – с признательностью сказал Сэм, радуясь, что не придется таскать тяжести. Заставляя себя держаться прямо, он направился к роскошному подъезду. Застекленные двустворчатые двери были распахнуты, пропуская внутрь теплый ночной воздух. Весь дом был заставлен старинной мебелью, мягкие ковры устилали потертый дощатый пол. Черно-белые фотографии здания, плантации и бывших обитателей висели на обшитых панелями стенах, обрамляя четыре двустворчатых двери и винтовую лестницу с балюстрадой, над которой висела вычурная люстра. – Могу я помочь вам, сэр? – спросила молодая женщина за длинной стойкой справа от Сэма. На вид ей было лет двадцать, у нее были короткие каштановые волосы и выразительные карие глаза. – Я хотел бы снять номер, если у вас имеются свободные, – Сэм воспользовался высокой стойкой, чтобы навалиться на нее и немного разгрузить спину. – Нас двое, – добавил он, услышав, как за его спиной Дин входит в дом. По тому, как девушка покраснела и застенчиво опустила глаза, он понял, что братец одарил ее одной из своих распутных улыбок. – Э-э… у нас полно свободных комнат. Дом почти пуст, – она смущенно посмотрела на них. – Одна кровать или… или две? – Две, – Дин подпихнул своим плечом плечо Сэма. – Я не сплю в одной постели со своим братом. – Ах, так вы братья! – Испытав, казалось, большое облегчение, она снова окинула обоих мужчин долгим оценивающим взглядом, и, наконец, остановилась на Сэме с его большими серо-зелеными глазами. Она снова смущенно улыбнулась и подсунула ему регистрационную книгу, в то время как Дин с ухмылкой пнул его по ноге. – Не могли бы вы зарегистрироваться? – Гм, да, – чувствуя, что краснеет, Сэм только головой покачал, изо всех сил стараясь не обращать внимания на ехидное замечание, которое пробормотал себе под нос брат. Он написал в журнале «Сэм и Дин Бонэм», воспользовавшись именем, которое значилось на их фальшивой кредитке. Дин передал девушке пластиковую карточку, с удовольствием глядя на покрасневшего брата. Этот отель обладал одним несомненным плюсом – Сэмми мог прочистить трубы, что было очень кстати. Мальчик был слишком напряжен. Улыбаясь до ушей, Дин забрал у девушки кредитку и взялся за сумки. – Я тут рядышком постою. – Сэм только глаза закатил, и Дин подумал – а вдруг от частого закатывания они просто выкатятся у него из головы? – Вот ключи от вашего номера. Он на третьем этаже, в западном крыле. – Она вручила их Сэму. – Меня зовут Тара. Если вам что-то понадобится… – она перегнулась через стойку, придвигаясь ближе к нему. – Что угодно, просто дайте мне знать. Сэм почувствовал, что краснеет еще сильнее и оттянул воротник. – Э-э… спасибо, Тара. Я… я скажу тогда, – отлепившись от стойки, он направился к Дину, который едва сдерживал смех, прикрыв рот рукой. – Пошли, сволочь. – Приятель, если ты не подсуетишься до нашего отъезда, с тобой явно что-то не так, – Дин хихикнул, когда они начали подниматься по винтовой лестнице. – В смысле, еще больше не так, чем обычно. Сэм снова отвесил ему тумак, с удовлетворением выслушал сдавленный стон, после чего сосредоточился на подъеме. Когда они дошли до третьего этажа, Сэм уже буквально висел на своем брате. – Жаль, что в этом доме нет лифта, блин. – И мне жаль, – прокряхтел Дин. – Чувак, тебе надо больше есть салатов, что ли. Ты весишь целую тонну. – Неженка, – сказал Сэм со слабым смешком. – Скажи, наша комната где-то здесь? Пропустив мимо ушей «неженку», Дин фыркнул. Какой интерес дразнить парня, который в ответ даже врезать толком не может. – Вон там, – мотнул головой он. Подойдя к номеру, он прислонил Сэма к стене, открыл дверь и присвистнул. – Старик, для разнообразия поживем стильно! Комната оказалась вдвое больше, чем номера в тех мотелях, где они обычно останавливались. Два больших окна в дальней стене были занавешенные белыми шторами. Стены были оклеены узорчатыми обоями пастельных тонов, а ковер радовал глаз теплым винным цветом. По обеим сторонам журнального столика стояли два небольших диванчика, над огромными кроватями с кучей подушек нависали балдахины. – Окей. Мне плевать, сколько призраков будет шляться здесь ночью, пока я сплю в этой чудесной постели, – сказал Сэм. Шлепнувшись на кровать, он с довольным видом вздохнул, утопая в мягком матрасе. Дин рассмеялся. – Не парься. У меня все схвачено. – Но он говорил с подошвами Сэмовых кроссовок – сам Сэм, завалившись на кровать, лежал на боку и, если Дин не ошибался, уже похрапывал. Покачав головой, Дин захлопнул дверь и бросил их поклажу на один из комодов. Порывшись в сумке, он отыскал соль и стал насыпать защитные дорожки под дверью и окнами. Если в отеле и впрямь водились привидения, он не хотел, чтобы тут бродили бродячие призраки.***
Сэм заворочался, чувствуя, что первый за долгое время спокойный сон ускользает от него. Он с трудом продрал глаза, не понимая, что его разбудило, и сонно оглядел темную комнату. Покрытая одеялом горка на соседней кровати подсказывала, что Дин мирно спит. Сэм приподнялся на локтях, стараясь не потревожить больную спину, и увидел, что комната пуста. – Ха, – тихо сказал Сэм, все еще нервно. Посмотрев на окна, он вздрогнул от изумления. В уличном свете на шторах четко вырисовывался человеческий силуэт. – Дин! – громко зашипел Сэм, спуская ноги с кровати. Дин что-то пробормотал во сне, но не проснулся. Сэм встал, не сводя глаз с призрачной фигуры, и потряс Дина за плечо. – Вставай. – Он очень надеялся, что это не очередной глюк, поэтому хотел, чтобы брат проснулся и подтвердил это. – Чт’сэмми? – сонно пробормотал Дин. – Там что-то в окне, – Сэм встряхнул его посильнее, после чего медленно подошел к окнам. Фигура не шелохнулась, и Сэм почти обрадовался, что снаружи нет балкона. – Там чё? – Дин повернулся и, взглянув на окно, кубарем скатился с кровати, вытаскивая из-под подушки свой любимый Дезет Игл и наводя его на призрачный силуэт. – Что за черт? – Это же не глюк, верно? – с надеждой спросил Сэм, криво улыбаясь. Дин решительно покачал головой и кивнул на окно. Сэм кивнул в ответ и взялся за тонкую белую ткань. Сделав глубокий вдох, он рывком раздернул шторы. За окном парила молочно-белая фигура молодого человека. Она не двигалась. Какое-то время он просто смотрел на братьев, таращившихся на него, а потом исчез. – Значит, отель и впрямь с привидениями, – тихо рассмеялся Дин. Он опустил пистолет и переглянулся с Сэмом, у которого были такие же круглые глаза, как и у него самого. Шагнув вперед, он убедился, что соляная дорожка не нарушена, и взглянул на улицу через подрагивающее стекло. Прямо под ними было тридцать футов отвесной стены, дальше виднелась огромная ива, а за ней лежало уединенное кладбище. – Что скажешь? Кто-то вылез из могилы, чтобы взглянуть на гостей? Словно в ответ раздался громкий стук в дверь, настороживший обоих. – Кто, черт возьми, стучит в дверь в… – Сэм взглянул на часы, – …пять утра. – Стук повторился, но на этот раз стучали в простенке между окон. – Гм… сомневаюсь, что кто-то из мира живых. – По-прежнему держа наготове оружие, Дин подошел к двери. Повернув ручку, он открыл ее, а потом снова закрыл. – В коридоре никого нет, – пожав плечами, он взглянул на Сэма. Сэм снова задернул шторы и вздохнул. – Что ж, теперь уже надо вставать, – он подошел к одной из кушеток и включил стоявшую рядом лампу. – Я иду в душ. Дин с недовольным видом отложил пистолет. – Приятель, я тоже видел чудесный сон, – вздохнул он. – Она уже собиралась снять свой топик. Сэм фыркнул, потом взял свою сумку, закряхтев от боли в спине, и отправился в ванную, оставив Дина изучать содержимое мини-бара. Плюхнувшись на диван, Дин нашел пульт управления и включил телевизор, одновременно прислушиваясь к шуму воды. Он отрегулировал громкость так, чтобы не упускать звуки, доносящиеся из ванной – просто на всякий случай.***
Сэм вышел из ванной, чистый и довольный, оттого что долгое пребывание под горячей водой наконец-то облегчило боль. Дин растянулся на диване; в одной руке он держал бутылку пива, еще одна пустая бутылка стояла на столе. Он смотрел телевизор и смеялся. – Чувак, ты должен взглянуть на это. «Анаконда-3», – замахал рукой Дин. – Шутишь? – фыркнул Сэм. – Даже первый фильм был ужасным. – Что? Брось! Это был классический походный ужастик. Мы с тобой прям как не родня, – Дин покачал головой и снова засмеялся, когда гигантская анаконда насквозь пробила грудь бедного лаборанта Дэрила, заливая все вокруг фальшивой кровью. – Чувак, это очешуенно. – У тебя проблемы, – рассмеялся Сэм. Он достал из сумки Дина дневник отца и сел на другой диван. – Ты двигаешься уже лучше, – с улыбкой заметил Дин. – Да, мышцы наконец-то немного расслабились, – Сэм взглянул на экран в тот момент, когда гигантская змея откусила человеку голову. – Не представляю, как ты можешь смотреть эту чушь, – он открыл дневник и начал листать его, пока Дин хихикал над фильмом. – Что ты ищешь? – спросил Дин, еще немного понаблюдав за кровавой вакханалией на экране. – Я тут подумал… ведь эта штука, ящик Диббука, довольно хорошо известна – может, папа что-то о нем писал, – откликнулся Сэм. – Вряд ли. – Дин оторвался от телевизора. – Я прочел этот дневник от корки до корки. Так же, как и ты. – Я знаю, но мы могли просто не обратить внимание. В том смысле, что раньше нас это не интересовало. – Откинувшись назад, Сэм выставил перед собой дневник. – Ха. – Что? Нашел что-нибудь? – Дин убавил громкость, когда вопли на экране стали зашкаливать. – Не совсем, – Сэм передал дневник брату. – Тут был вырван лист, но от него все же остался уголок. Взгляни. Посмотрев на дневник, Дин увидел обрывок, на котором виднелись буквы «ббук». – Я всегда думал, что это просто какая-то тарабарщина, каракули. С чего бы отцу вырывать этот лист? – В подсознании что-то снова заскреблось, но, как и прежде, он не смог определить причину. – Дин? – спросил Сэм. Старший брат уставился на дневник, словно был сейчас далеко отсюда, и на его лице застыло какое-то странное выражение. Взглянув на него расширившимися глазами, Дин покачал головой. – А? Да. Нам надо позвонить Бобби, – Дин вернул дневник Сэму. – Просто…я не знаю. – Он встал, внезапно разволновавшись. – В чем дело. – Сэм смотрел, как он расхаживает по комнате. – Не знаю, приятель. С тех самых пор, как Бобби подкинул нам это дело… Это вроде как… – замолчав, Дин и уставился на ковер. – Такое впечатление, что я что-то упускаю. – Мы ведь никогда раньше не охотились на диббуков, верно? – задумался Сэм, прокручивая в памяти охоты за все эти годы. Дин покачал головой. – Нет. Нет, я бы запомнил. Вряд ли я забыл бы такое название, – пожал плечами Дин. – Я бы вспомнил, да?