***
Когда управляющий подошел ближе, Дин попятился к фонтану и поставил две бутылки пива обратно на каменный бортик. – Отличный денек для прогулки, – с улыбкой сказал Дин, раздумывая, сколько народу сбежится, если он выстрелит из пистолета средь бела дня. Решив, что это плохая идея, он потянулся свободной рукой к пояснице, где на ремне висел нож. Управляющий Питер ничего не ответил. Он просто продолжал идти. – Эй! Любезнейший! Не хочешь поговорить? – Дин взглянул в блеклые голубые глаза, когда мужчина поравнялся с ним, и почувствовал, как внутри зашевелился страх. Взгляд у Питера был такой же, как у других – мертвый. – Блин. Приятель, я не хочу этого делать. Если ты все еще слышишь меня… Вместо ответа Питер вытащил из-за спины длинный нож и нацелил его острием в Дина. – Да что же это такое? – Тоже выхватив нож, Дин запустил открытой бутылкой, которую держал в левой руке, в голову Питера. Бутылка врезалась управляющему в лоб и отскочила, оставив после себя кровоточащую ссадину, но тот даже не заметил. Для немолодого грузного мужчины Питер на удивление проворно кинулся к Дину. Он замахнулся, и клинок просвистел в каких-то миллиметрах от рубашки охотника. Увернувшись, Дин набросился на Питера. Схватив руку, в которой был зажат нож, он заломил ее назад. От этого управляющий должен был вскрикнуть или, как минимум, выронить нож. Не случилось ни того, ни другого. Вместо этого он впечатал колено в поясницу Дина и, кряхтя от натуги, отбросил его на каменный парапет, окружавший фонтан. – Сукин сын, – простонал Дин и быстро откатился в сторону, едва успев разминуться с ножом, нацеленным ему в грудь. Рука Питера неестественно торчала вбок, но, похоже, его это мало волновало. Он переложил нож в другую руку и снова стал наступать на Дина, сверля его холодным взглядом. – Чего тебе надо, урод? – зарычал Дин, будучи вполне уверен, что бедолага одержим Диббуком. Он сделал подсечку, зацепив правую ногу управляющего. Долгие годы тренировок не прошли даром – он успел метнуться за спину Питера и прижать его к бортику фонтана. Перехватив руку с ножом, он приставил лезвие к горлу управляющего. – Почему ты так рвешься убить меня, а? Чего ты хочешь? Плетеный браслет, который дала ему Джорджина, коснулся шеи Питера, и он дико содрогнулся. Легкая дымка отделилась от его спины, поднялась в воздух и рассеялась без следа. Почувствовав, что Питер внезапно обмяк, Дин отступил назад, позволив безвольному телу скользнуть на землю. – Дин! – крикнул Сэм, на последних ярдах переходя на бег. Держа пистолет наготове, он остановился на безопасном расстоянии, держа на мушке распростертого на земле управляющего. – Ты в порядке? – Бобби, появившийся за спиной Сэма, уставился на эту сцену круглыми глазами. – Да, я в порядке, – отложив свой нож, Дин подобрал нож Питера и сунул его себе в ножны. Потом присел рядом и проверил пульс на шее мужчины. Он ожидал, что пульса не будет, но к своему удивлению нащупал слабые удары. – Черт. Он еще жив. – Вернемся в отель, – сказал им Бобби. – Я вызову скорую. Скажу, что видел, как на какого-то парня было совершено нападение. – Нагнувшись, Бобби пошарил в карманах управляющего и достал бумажник. – Пошли, пока нас не застукали! – Идем, Дин, – Сэм взял его за руку и потянул за собой. – Я знаю по крайней мере одного парня в ресторане, который может нас увидеть, если обернется. – Погоди. – Дин взял две бутылки с пивом, стоявшие на бортике фонтана, потом побежал к деревьям и, вернувшись с тремя пустыми бутылками, перехватил взгляд Сэма. – Отпечатки, – коротко сказал Дин и кивнул, когда брат нагнулся, чтобы собрать осколки разбитой бутылки. – Шевелитесь уже, – позвал Бобби, и парни припустились бегом, настороженно оглядываясь по сторонам.***
– Они все гоняются за тобой, – заметил Сэм, когда они подошли к своему номеру. – По каким-то причинам Диббук очень, очень тебя не любит. – Да, не могу сказать, что в отношении меня это обычная реакция женщин, – сострил Дин, пытаясь разрядить обстановку. – А почему она отцепилась от того парня? – спросил Сэм, вставляя ключ в замок и открывая дверь. – Мальчики, у вас проблема. – Винчестеры подскочили от неожиданности, увидев мрачную Джорджину, поджидавшую их в комнате. – Знаете, вы плохо понимаете, что такое личная территория, – рявкнул Дин. – В следующий раз, может, подождете снаружи и постучите, как все нормальные люди? – В этой комнате нет ни одного нормального, – с усмешкой сказала Джорджина. – У вас проблема. – Какая? Есть что-то новенькое, кроме того, что дух какой-то спятившей суки пытается убить меня, используя для этого тела людей? – Дин вошел в номер и подошел к ней. – Вы знаете больше, чем говорите, и мне надоело все время быть на два шага позади. – Дин. – Положив руку на плечо брата, Сэм ждал. Наконец, Дин отошел в сторону и, возмущенно выдохнув, сел на диван. – Я вас помню, – сказал ей Сэм. – Вроде бы. Спасибо, что оставались со мной до прихода брата, – он улыбнулся, и женщина похлопала его по щеке. – В этой твоей голове слишком много голосов, ма шер, чтобы оставлять тебя одного, – ответила она к его удивлению, после чего снова повернулась к Дину. – Я пошла за ящиком, а его нет. Кто-то его брать, и мне это никак не нравится. – Проклятье, – выругался Дин, закатывая глаза. – Это был управляющий. Могу поспорить. – Питер? – удивленно спросила Джорджина. – Тогда он мертвый. – Нет, – успокоил ее Сэм. – Он жив. Сейчас наш друг вызывает для него скорую. Джорджина с облегчением кивнула. – Ну, тогда вам, мальчики, лучше искать. Этот ящик сам не найдется. – Снова повернувшись к Сэму, она взяла его левую руку и подергала за браслет, который он до сих пор не заметил. – Вот почему дух отпускать Питера. Наверно, это касаться его. Лучше вам это не снимать. – Минуточку, – встав с дивана, Дин преградил ей путь. – У вас есть очень плохая привычка уходить, не сказав ни хрена. Джорджина взглянула на него, сощурив глаза. – Дитя, у тебя трудные времена, я знаю, но ты не думать, что можешь быть дерзким. – Она похлопала его по груди. – Я не могу говорить тебе что-то, если этого нет здесь, – она указала на его голову. – Я знаю, что ты все время думать, но я не видеть там ничего конкретного. То, что скрыто от тебя, скрыто от меня тоже, – она обошла его и быстро удалилась. – Итак, думаю, нам в любом случае придется обыскивать этот дом сверху донизу, – простонал Сэм. – Отлично. – Ощупав браслет на своей руке, он заметил такой же на руке Дина. – Это защитит нас от одержимости? – Да, – Дин посмотрел на дверь и покачал головой. – Эта штука, коснувшись тела управляющего, выгнала из него Диббука, так что по крайней мере у нас есть какой-то козырь. Сэм зевнул. – Что ж, если нам предстоит всю ночь обыскивать этот дом, я хочу немного вздремнуть. – Сэм достал из сумки спортивные штаны и направился в ванную. – И тебе не мешало бы. – Я подожду Бобби, – Дин закатил глаза, когда Сэм многозначительно посмотрел на него. – А потом я лягу спать. Обещаю, мамочка. Усмехнувшись, Сэм закрыл за собой дверь ванной.***
Сэм брел по пирсу, чувствуя, как его переполняет счастье. Это был редкий случай, когда у него не было занятий, а теплая рука в его руке делала солнечный день просто идеальным. Он посмотрел на Джесс и расплылся в улыбке, когда она улыбнулась ему. Чайки кричали в вышине, рассекая голубое небо. В воздухе витал запах жареного арахиса и соленой воды, но он чувствовал только аромат ее шампуня, когда океанский бриз ласково шевелил ее светлые волосы. Они дошли до конца пирса. Стоя позади нее, он прижал ее к себе, коснувшись подбородком ее макушки, и закрыл глаза. Ее пальцы нежно скользнули по его рукам, и он почувствовал ее вздох. – Я люблю тебя, Джесс, – сказал Сэм тихо. – Теперь ты точно должен проснуться. – Сэм вздрогнул, широко раскрывая глаза. – Нет, – простонал он и медленно, очень медленно, повернул голову. Рядом с ними на перилах пирса сидел Люцифер и болтал ногами. – Нет, тебя не может быть здесь. Это не правильно. – Тебе срочно нужно проснуться, Сэмми. Поверь мне, – Люцифер погрозил ему пальцем. – Прочь! – крикнул Сэм, крепче прижимая к себе Джесс. – Что ж, полагаю, это твой сон, – Люцифер спрыгнул с перил и зашагал прочь. – Не говори потом, что я не предупреждал. Тяжело дыша, Сэм зарылся лицом в волосы Джесс, черпая спокойствие в ее запахе. – Джесс? – Она не ответила. Он повернул ее в кольце своих рук и встретился взглядом с ее голубыми глазами. Что-то изменилось. Любовь ушла. Вместо нее теперь появилось нечто холодное. – Джесс? Ее волосы изменились, локоны из золотистых стали седыми, кожа приобрела землистый оттенок, побледнела и сморщилась. Глаза потемнели, ввалились, стали пронзительными, наполнились злобой. Ее руки, все еще лежавшие на его запястьях, до боли стиснули их. Он попытался отодвинуться, но она держала его крепко. Теперь это была не Джесс – это была какая-то старая и злобная женщина. – Нет! – крикнул Сэм и сразу охнул от боли. Взмахнув костлявой рукой, она ударила его по голове так, что он рухнул на деревянный настил пирса. Подняв взгляд, Сэм успел увидеть отведенную назад ногу, и тут же вскрикнул, когда она врезалась ему в ребра. Удар перевернул его на спину, после чего пинки дождем посыпались на грудь и живот. – Нет! Дин! – закричал он, изо всех сил стараясь проснуться. Теперь он понимал, что это был кошмар, насланный Диббуком.***
Дин внезапно проснулся в темноте. Он приподнялся на локтях и включил свет, не в силах понять, что его разбудило. Оглядевшись, он увидел, что Сэм растянулся на своей кровати, как всегда, выставив из-под простыней одну ногу – свой личный термометр. В комнате никого не было, кроме них. Бобби взял себе отдельный номер, расставшись на время со своими мальчиками, чтобы поспать в полное удовольствие. Дин выбрался из постели и какое-то время стоял, разглядывая Сэма. По крайней мере, на вид брат спал спокойно. – Что же меня разбудило? – тихо сказал Дин и снова посмотрел по сторонам. – Ха? – Во внешней стене комнаты, между двумя большими окнами, теперь появилась дверь. Это была дверь мотельного номера, на которой значилась цифра 42. Почему-то эта дверь пугала его. Он знал, что она здесь не к месту, что ее не должно тут быть. Какое-то шестое чувство даже подсказывало, что он все еще спит и видит сон. Однако это ему не помешало. Он медленно подошел к двери и взялся за ручку. Он не мог остановиться. Повернув ручку, Дин открыл дверь и вошел. Это был мотельный номер, такой же, как сотни других, в которых они побывали за свою жизнь. На полу лежал потертый зеленый ковер, облупившаяся коричневая краска покрывала стены. Он стоял в гостиной, зная, что дверь напротив ведет в спальню. Чувствуя нарастающий страх, Дин медленно подошел к ней и распахнул. Хотя свет был выключен, комнату слабо освещали фонари с улицы. На дальней кровати он увидел мальчика, лежавшего под тонким одеялом. Видно было, что с кровати свешивается голая нога. – Сэм, – прошептал Дин. Только сейчас он заметил второго человека в комнате, стоявшего в ногах кровати младшего брата. Это был он сам, его второе «я» в подростковом возрасте. Двойник стоял к нему спиной, но когда он шагнул вперед, Дин увидел отблеск металла. В руках Дина-подростка был длинный нож. Дыхание перехватило. Он чувствовал, что дышать становится все труднее, глядя, как он сам медленно крадется к изголовью кровати и, сдернув одеяло со спящего брата, приставляет к его горлу клинок. – Нет, нет, нет. Это… Это не реально. Я никогда не делал этого. Я не мог… Звук открывающейся двери заставил его обернуться. Он вытаращил глаза от удивления, когда в номер вошел его отец, совсем молодой. Джон поставил дорожную сумку на стул возле двери, и вдруг замер на месте. – Дин? Сэмми? – позвал он, затем быстро подошел к спальне, и как вкопанный остановился на пороге. – Дин, какого черта ты делаешь? Джон стоял рядом с ним, и Дин увидел, как его юный двойник обернулся, ахнул и, сделав неверный шаг назад, наткнулся на стену. Его глаза, устремленные на Джона, были пустыми. Это были глаза человека, одержимого Диббуком. Дин увидел, как он сам оставляет спящего брата и идет к отцу. Джон стал медленно пятиться из спальни, уводя за собой сына, в руке которого блестел нож. – Дин? – Джон поднял руки вверх. – Дин, сынок, остановись. Ты можешь остановиться. Я знаю, что ты можешь. – На глазах Дина папа выманил его двойника из номера на стоянку. В смятении и страхе он, пошатываясь, двинулся следом за ними и вышел из дома в холодную ночь. Джон все еще пытался достучаться до своего старшего. – Дин, это не ты. – Джон помрачнел, глядя, как сын наступает на него. – Чертова сука, отпусти моего сына! – крикнул он. – Оставь в покое мою семью! – После этих слов юный двойник Дина метнулся к своему отцу, и его папа, бывший морпех и превосходный охотник, замешкался настолько, что клинок сына полоснул его бок. – Папа! – крикнул Дин. Он хотел подбежать, помочь, остановить этот кошмар, но он не мог двинуться с места. Ему оставалось только смотреть, как юный Дин бросился на своего отца. Джон жестоко ударил сына в живот, отчего тот согнулся пополам. Схватив парня, который был всего лишь на дюйм ниже, отец припечатал его к борту Импалы, сверкавшей черными бликами в свете фонаря. Повалив сына на асфальт, Джон придавил его всем своим весом, и стал бормотать ему на ухо какой-то речитатив. Дин узнал отдельные слова, и сообразил, что отец пытается изгнать дух. Его младший двойник стал отчаянно сопротивляться, а затем приглушенно вскрикнул под навалившейся на него тяжестью, и белесая дымка вырвалась из его тела, развеялась в ночи. Потом он обмяк, и Джон, поспешно перевернув сына, заключил его в объятья. – Дин! Дин, о господи! – прижимая его к груди, Джон дрожащими пальцами стал искать пульс, и всхлипнул, нащупав ритмичные удары. – Слава богу! Тяжело дыша, Дин привалился к стене мотеля. Он увидел, как отец, пошатываясь, поднялся на ноги, держа на руках своего рослого сына. – Как я мог забыть это? – спросил себя Дин и упал на колени, закрыв лицо руками. Потом он почувствовал, что куда-то проваливается, и все вокруг померкло. Он проснулся, вскинувшись всем телом, и снова уронил голову на подушку. – Боже! – сказал Дин, почти крикнул. Стук сердца оглушал его, и он благополучно отключился бы, если бы не похожий крик, внезапно раздавшийся в той стороне, где спал его брат. – Сэмми! – скатившись с кровати, Дин встал, чувствуя дрожь в коленях, и включил свет. Сэм все еще кричал, приподнявшись, а потом снова сполз на подушки. – Черт! – выдавил Сэм в промежутках между бурными вдохами и попытался заставить себя дышать ровнее. Он практически задыхался. Вцепившиеся в него руки всерьез напугали его. – Сэм! Это я, – Дин схватил брата за плечи и дожидался, когда растерянный взгляд встретится с его взглядом. – Сэм. Эта сука и до тебя добралась? – Сэм, все еще тяжело дыша, быстро кивнул. Нахмурившись, Дин дотронулся до его подбородка. – У тебя кровь течет. Откуда эта кровь? Проведя рукой по лицу, Сэм нащупал теплую, свежую кровь, вытекавшую изо рта. В тот же момент проснулась боль в груди и животе, стали гореть руки. Подняв их, он увидел на обоих предплечьях отпечатки ладоней. – Ё-маё, – выдохнул он. Дин вытаращил глаза, его лицо исказилось от гнева, смешанного с изумлением. – Вот гадина. – Он увидел, что Сэм повалился вперед, и сжал его плечо, удерживая на месте. – Где еще? – Грудь. Живот, – с трудом выговорил Сэм и ахнул от боли, когда Дин рывком задрал на нем спальную футболку и сочувственно зашипел. Сэм был весь покрыт синяками, и у всех была форма рук, причем рук небольших. Сэм внимательно посмотрел на него. – На тебе нет следов. Она тебя не достала? Вздрогнув, Дин отошел в сторону и тяжело опустился на кровать. – О, она меня достала, – тихо сказал он, роняя голову на руки.