Особенности фасона
В отношении фасона в кимоно ничего существенно не менялось целыми веками, поэтому всё, на что стоит обратить внимание, — это пара самых ключевых моментов. Во-первых, воротник. Обычно воротник нижнего кимоно прикрывает шею и единственное исключение из правил — это гейши и куртизанки, в облачении которых спущенный воротник демонстрирует тонкую шею, как одну из самых эротичных частей тела. Во-вторых, рукава. С ними уже интереснее: чем длиннее рукав, тем моложе особа, облачённая в кимоно. Самый длинный рукав, который свободно волочился по полу, имеет фурисодэ*. Обыкновенно его носили незамужние девушки лет до 15-16, поскольку в средневековой Японии браки устраивались рано. После этого постепенно рукав укорачивается, пока одежда не превратиться в косодэ*, подходящее для взрослых дам. Его особенность заключается в довольно узких рукавах и отсутствии шлейфа, о котором чуть попозже. Косодэ — это тип облачения женщины самурайских семей, то есть далеко не самых состоятельных. С позиции нашего времени семьи самураев времён Эдо (1603—1868 гг.) можно охарактеризовать как средний класс горожан, среди которых есть люди побогаче, а есть и победнее, что не даёт говорить о самурайском классе как о наиболее обеспеченном. В-третьих, шлейф, длина которого зависела от статуса человека. Самураям и их жёнам они не полагались, а вот князьям, аристократам, их жёнам и дочерям (а также подражавшим им куртизанкам) очень даже приличествовали. «Хвостик» мог достигать 5 метров у женщин и 15 у мужчин, хотя такие изыски бытовали лишь при дворе императора. И всё-таки учитывать их наличие в облачении знати, пусть даже и в рудиментарном виде, безусловно, стоит.Дьявол в деталях
Начнём данный подраздел с запа́ха. Следует уточнить, что японцы всегда запахивают кимоно слева направо, чтобы левая пола прикрывала правую. Этот обычай поддерживается и мужчинами, и женщинами до тех пор, пока их дух не отошёл в мир иной. И только на покойниках запа́х уже меняет положение, кочуя справа налево. То же самое касается всевозможной нечисти, которую столь нежно любит традиционная культура Японии. Если возьмётесь рисовать японца в кимоно или юкате, следует учитывать эту немаловажную деталь. На всякий случай повторюсь, что в кимоно не бывает карманов. Такие необходимые в быту вещи, как кошелёк, трубка и табакерка, коробочка для личной печати, заменявшей подпись, и многое другое припрятывали в широких рукавах или за пазухой. Однако чем более активный образ жизни вёл человек, тем менее удобным представлялось подобное ношение предметов обихода. Практичное решение нашлось в закреплении вещей на поясе оби. Для того, чтобы они не выскальзывали и не выпадали, к противоположной стороне шнура, пропущенного под поясом, подвешивали противовесы, коими служили нэцкэ. Кимоно никогда не носили на голое тело. Для приличной женщины, равно как и для мужчины, подразумевалось три слоя нижнего облачения, после чего шли нижние кимоно. Количество нижних кимоно целиком зависело опять-таки от статуса. Как вы понимаете, вокруг этой оси крутится весь красный круг, гордо сияющий с японского флага. Ошибиться в данном случае чертовски сложно: больше одежды — выше статус, меньше одежды — положение человека спускается по наклонной вниз. Максимум кимоно, надетых на одну персону — 12 штук. При этом надеваются они в строго определённом порядке, так как у верхнего кимоно всегда будет самый широкий рукав. Через его проём просматривается ткань рукава второго кимоно, в котором виднеется кусочек третьего и так далее по очереди. Как это выглядит, можно посмотреть на третьей картинке в примечаниях*. На кимоно знатных семей или домов (в том числе чайных/публичных) всегда присутствовал мон — фамильный герб. Монов великое множество, их богатством счастливо поделится любой поисковик, стоит только вбить в него это волшебное слово. Чаще всего мон вписан в круг, изображается на кимоно с двух сторон на груди и по центру на спине. Впрочем, варианты местоположения монов, равно как и их количество — явление непостоянное, так что здесь всё зависело исключительно от пожеланий хозяина кимоно.Орнамент и элементы декора
Пожалуй, самое ценное с художественной точки зрения в кимоно — это его орнамент, о котором без всякого преувеличения можно говорить бесконечно. Сюжетом для изображений на ткани могло служить что угодно, начиная от цветов, птиц, рыб и абстрактных геометрических узоров (преимущественно в мужских одеждах), заканчивая пейзажными композициями, чередующимися с каллиграфическими надписями. Поскольку разработка дизайна кимоно считалась занятием благопристойным, к нему с большой охотой обращались все образованные люди. Можно было и не шить самостоятельно, но придумать уникальный рисунок — это умение, лишь немногим уступающее стихосложению. Весь Эдо обожал разгадывать шарады, которыми служили хитросплетения сюжетов и мотивов, выписанных на облачении какой-нибудь городской красавицы или куртизанки. Правда, следует оговориться, что именно японцы понимали под хорошим вкусом, а что — под дурным. К примеру, представим себе роскошное алое кимоно, прошитое золотистой нитью, с богатым изображением во всю спину двух павлинов — самца и самочки, что является типичный орнамент свадебного кимоно. С европейской точки зрения такие одежды могут казаться красивыми, но только не с японской. Почему? Для начала, золотой цвет имел ограничение: правом носить его обладали лишь первые лица страны, наличие же одеяний с его включениями у иных слоёв общества строго порицалось*. Кроме того, рисунок на всю спину либо слишком «густой» орнамент — однозначный признак дурного вкуса. Восточное искусство построено на принципе чередования пустого пространства с заполненным, причём пустому пространству подчас уделялось гораздо больше внимания, чем самому рисунку. Поэтому орнамент на кимоно элегантной дамы всегда сдержано крадётся по подолу и робко топчется по рукавам. Чем он скромнее и сдержаннее, тем лучше. В знаменитом фильме «Мемуары гейши» есть короткая сцена, во время которой наставница Саюри обучает её правильной походке на улице. В этом эпизоде на наставнице кимоно подвязано поясом с изображением летучей мыши (символ счастья). В сравнении с остальными нарядами оби кажется настолько неприметным и невзрачным, что на него и внимания не обращаешь. На деле же этот пояс — самая дорогая вещь среди всего реквизита киноленты. Мало того, что он относится к XVII-XVIII векам, так ещё и мышь на нём вышита, а не нарисована, что ценится много выше. Пестрота, аляповатость и яркость японцами никогда не превозносилась. Единственные, кто не пренебрегал излишествами и наносил на кимоно узоры, плотностью близкие к нашей хохломе, — это купечество. Купцы в Эдо — самые первые миллионеры в мире. При этом среди четырёх ступеней социальной лестницы купцы занимали самый низкий статус (лестница такова: самураи -> крестьяне -> ремесленники -> торговцы; знать стояла выше любых сословных делений). Возникший диссонанс сильно портил купцам жизнь, вследствие чего они очень хотели возвеличить себя хотя бы внешне, в результате чего облачались в самые кричащие и яркие одежды. Глянув на современную ситуацию, можно сделать вывод, что в наше время ничего особо не меняется, и люди, у которых вкуса в противовес средствам по-минимуму, с удовольствием обвешивают себя кучей блестящей мишуры.Виды узоров
Узоры кимоно делятся на сезонные и универсальные. К первым относятся изображения вишни, расцветающей к концу февраля-началу апреля, речные потоки, осенние листья, зимние композиции и многое другое. Всего сезонов 12 в соответствие с числом месяцев, хотя их отсчёт и идёт не с первого января, а с дня зимнего новолуния (то есть с приходом праздника, известного у нас как Китайский Новый Год). Девушка, которая не хотела прослыть дурно одетой, всегда надевала кимоно с рисунком, соответствующим сезону. К примеру, в летний зной излюбленный мотив — потоки воды (считалось, что их изображение немного охлаждает зрителя). Если же говорить про «несезонные» орнаменты, то к ним относятся благопожелательные символы (стилизованные иероглифы или животные), абстрактные рисунки (ромбы, квадраты, треугольники и т.д.), атрибуты, вроде танцевального веера, и многое другое. К числу таких вневременных рисунков можно причислить и некоторые растения, к примеру, японский клён момидзи. Хотя с цветочно-растительными орнаментами в плане внесезонности легко угодить впросак. Тот же момидзи в некоторых источниках назван осенним деревом. Таким образом, разночтения изображений присутствуют и в Японии, делая жизнь людей, заинтересованных в её культуре, ещё интересней и разнообразней. Вот какой цветок ни в коем случае нельзя обходить стороной, так это сакуру. Кажется, шагу не ступишь, чтобы не наткнуться на её изображение… Но! (и это но очень важно) сакура — символ японца, а не японки. Самураи облачались в кимоно, украшенные узором из цветов сакуры, дабы показать серьёзность своих намерений идти в бой и сражаться не на жизнь, а на смерть. Сам воин сравнивался с сакурой, так как её цветы чрезвычайно недолговечны и опадают вскоре после цветения. В то же время на женском кимоно сакура не могла появиться ни в коем случае. И дело не только в самурайской символике. Сакура — это дикая вишня, плод которой — крохотная ягода, в которой 90% занимает косточка, 7% — мякоть, а оставшиеся 3% — тонкая шкурка. Поэтому в Японии сакура — символ бесплодия. Соответственно, вряд ли найдётся женщина, готовая зарекомендовать себя столь неприглядным образом. Если мы говорим о женском кимоно, то за сакуру часто принимают цветы сливы (символ плодородия), которая куда более созвучна распускающейся девичьей красоте. Самый дорогой узор по ткани — это вышивка. При этом в идеале вышивка осуществляется шёлковой нитью максимально близкого оттенка к самой поверхности ткани. Орнамент при этом совершенно нечитабелен, разве что уткнуться в него носом, но именно такие тонкости вызывали у японцев наибольшее восхищение. Примечания: Фурисодэ — http://kimono.fraise.net/books/kawakatsu1956p21.jpg Косодэ — http://www.m-oda.ru/published/publicdata/VPROKMARMODA/attachments/SC/images/япония%2032%20косоде%20кейшо.jpg Кимоно — http://ic.pics.livejournal.com/dinara_d_oro/17084244/98620/98620_640.jpg Дополнительно о запрещённых в Японии цветах можно почитать на Википедии — https://ru.wikipedia.org/wiki/Запрещённый_цвет И маленький бонус всем, кто прочёл статью до конца: забавная традиция, связанная с кимоно — http://wiki-dostoprimechatelnosti.ru/photo/dostoprimechatelnosti/18/costume-museum-kioto-1391321.jpg На картинке представлен процесс обкуривания кимоно над жаровней с благовониями — этакими «Chanel №5» в условиях средневековой Японии. Информация в плане внешнего вида кимоно совершенно бесполезная, но с бытовой точки зрения очень занимательная =D