ID работы: 3900624

Сложа руки

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1355
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1355 Нравится 57 Отзывы 337 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уперев переставшую слушаться руку в ребро столешницы, Джон задумался, удастся ли ему незаметно смыться пораньше. С недавнего времени Джон работал видео-сурдопереводчиком, его вечерняя смена подходила к концу, и он с уверенностью мог сказать, что разговоры, которые он успел услышать сегодня, были самыми занудными и заурядными из всех, что он когда-либо имел несчастье переводить. Ему было до чёртиков скучно, телефонная гарнитура начинала тяготить, а тремор в руке уже несколько раз давал о себе знать. И всякий раз, когда рука пошаливала и ему приходилось извиняться, он понимал, что рано или поздно на него поступит жалоба от клиента, а позволить себе потерять работу он не мог. Его вообще не хотели брать в службу видео коммутации, не убеждали ни рекомендации, ни сертификат, проклятый тремор вызывал сомнения с самого начала. В конце концов, к немалой досаде Джона, устроиться сюда ему помогла сестра. Закончив последний звонок – пожилая женщина разговаривала со своей ещё более пожилой матерью, у которой, разумеется, тоже были проблемы со слухом – Джон надеялся, что перерыв будет достаточно долгим, чтобы он успел сделать себе чай и дать отдых расшалившейся руке. Звук следующего входящего видеозвонка казался более чем разочаровывающим и разбил его надежды вдребезги. Джон вздохнул и нажал "принять" на экране рабочего компьютера. – Здравствуйте, – машинально произнёс он. Новый клиент оказался темноволосым, с высокими скулами, несколько аристократического вида мужчиной почти одного с Джоном возраста. Его стройное, хорошо сложённое тело едва прикрывала небрежно наброшенная на плечи белая простыня. "Здрасьте, приехали", – подумал Джон про себя, но вида постарался не подать. Он не был уверен, как это расценивать. В их службу нередко звонили всякие чудики, и он был полностью в своём праве попросить клиента надеть что-нибудь, прежде чем продолжить. И он был уверен, что другие переводчики скорее всего сразу отклонили бы этот звонок, сочтя поведение по ту сторону экрана неподобающим. Вместо этого, Джон с удивлением поймал себя на мысли, что это наконец-то что-то интересное, и закончил стандартное вступление: – Добро пожаловать в Видео Коммутатор. Меня зовут Джон, и сегодня я буду переводить ваш звонок. Пожалуйста, скажите имя и номер телефона человека, которому вы хотите позвонить.Это твоё настоящее имя, "Джон"? – знаками спросил мужчина без намёка на общепринятое приветствие. – Нет, не отвечай, вижу, что да. Ладони мужчины были крупными, пальцы – длинными и тонкими, что добавляло дополнительную порывистость и без того быстрым движениям его рук. Со своим недавним опытом, Джон с трудом за ним поспевал. Не зная, как реагировать, Джон удивленно уставился на него, но к счастью, тот продолжил сам короткими отрывистыми жестами: – Номер в окне чата. Набери.Хорошо, – ответил Джон и, не сдержав пробудившегося интереса, тут же добавил: – Как ты узнал, что Джон – моё настоящее имя? – Это очевидно. То, как ты показывал каждую букву, слишком привычно, – ответил мужчина так, словно для каждого это должно было быть так же очевидно, как и для него. Довольно странное, но увлекательное заявление. Однако Джон засомневался. – Но, если я работаю тут уже давно, разве мне не было так же привычно показывать выдуманное имя? Мужчина снисходительно улыбнулся так, словно допускал мысль, что Джон умный, но не слишком. – Верно, но ты работаешь всего две недели, так? И тебе не хватает практики. Видно, что ты не профессионально учился языку жестов и никогда не готовился быть переводчиком. Вероятнее всего учился с членом семьи. И этот человек устроил тебя на работу, так? Не очень-то ты этим доволен. Едва ли кто-то из родителей. Брат или сестра? Джон упустил довольно много из того, что собеседник только что изобразил в вихре жестов, но суть уловил. – Сестра. Но как... ты мог всё это узнать?Это легко. – Небрежный взмах руки, не имеющий никакого отношения к языку жестов, но до безобразия красноречивый. – Я наблюдаю. Точно так же, как я узнал, что ты военный врач, недавно комиссованный из заграницы.Как...Набирай номер, Джон. – Каждую букву имени он показал чётким медленным движением рук, словно иначе его бы не поняли. – Хорошо, минуту. Видя, что любые дальнейшие расспросы не встретили бы ничего, кроме насмешливого презрения, Джон уступил – в любом случае это куда интереснее, чем быть третьим лишним в чужом разговоре. С этим же человеком, казалось, просто не могло быть скучно, даже по телефону. Джон дал знак, что набрал номер, и снова вместо предполагаемой благодарности получил в ответ лишь раздраженное закатывание глаз. Пока они ждали ответа, мужчина свел вместе ладони и опустил подбородок на соединенные кончики пальцев. Было видно, как его руки подрагивали от нетерпения. Для человека, с комфортом расположившегося в своей гостиной и завернутого в одну простыню, он не казался особенно расслабленным. Каким же важным был звонок, думал Джон, если вызывал такое волнение. На линии в наушниках раздался щелчок. – Здравствуйте, с кем я говорю? – Джон, сгорая от любопытства, изобразил на лице улыбку. – Это Мужчины Онлайн, какие у вас предпочтения? – Простите, что? – переспросил Джон, будучи уверенным, что неправильно расслышал. – Мужчины Онлайн, кого из наших парней вы хотели бы сегодня вечером? Джон моргнул, очень стараясь не рассмеяться. – Погодите, я только... – с трудом выдавил он и дал отбой. – В чем дело? – тут же спросил его видеоабонент. – Не туда попал, – поспешно прожестикулировал Джон. "Попал так попал", – усмехнулся он про себя. Мужчина вскинул бровь, другого жеста и не требовалось. – Это телефон для взрослых, – попытался объяснить Джон. – Для. Взрослых. Всё красноречие, если Джон таковым и обладал на языке жестов, в один миг покинуло его. Его оправдывало только то, что никогда ещё ему не приходилось показывать на пальцах "горячую линию" для геев. – Я взрослый. – В конце рука незнакомца взлетела в резком жесте, одновременно он проартикулировал слово "взрослый", кажется, стараясь сделать это как можно противнее. Руки Джона в растерянности замерли в воздухе, когда он осознал, что только что собирался сказать тому "нет". Теперь все встало на свои места. Онанист. Самый что ни на есть. Полуголый мужчина позвонил в службу сурдоперевода и ожидал, что Джон будет переводить для него секс по телефону. – Нет, нет, нет, – быстро начал жестикулировать он, на этот раз гораздо строже. – Я этим не занимаюсь. – Почему нет? – торопливо показал тот и, чёрт возьми, надул губы. Джон заставил себя медленно вдохнуть и выдохнуть, успокаиваясь, прежде чем объяснить, почему именно он, в самом деле, не занимается трансляцией гей-порно разговоров. – Нет. Я не буду переводить звонок в секс по телефону. Пока ты... – Джон не знал более-менее пристойного жеста для слова "дрочить". – Пока я?.. – повторил тот следом. Его изящно изогнутая бровь буквально кричала о том, что он наслаждался замешательством Джона и, вероятно, просто издевается. – Нет, – продолжал настаивать Джон. Мужчина – тот ещё фрукт, как уже понял Джон – имел наглость одарить его умоляющим взглядом. Очевидно, этот идеально отработанный фокус тому чаще всего удавался. – Как же иначе мне быть? – спросил он, и в каждом жесте сквозила неприкрытая жалоба. Его нижняя губа была всё ещё капризно оттопырена, в попытке вызвать сочувствие Джона, и из-за этого он походил на избалованного ребёнка. – Не со мной, – ответил Джон, переводя звонок на другого свободного переводчика. Скуластое разочарованное лицо тут же исчезло с экрана Джона к немалому его облегчению. Не для этого он устроился на эту работу. Захотел бы оказывать секс-услуги, поискал бы другое место. Он откинулся в кресле, понимая, что уже почти все из вечерней смены разошлись. Единственным, кто ещё работал, была Молли. Дерьмо. Её голова скрывалась за монитором, но Джон видел её двигающиеся руки и до него долетали обрывки слов, которые она проговаривала, заканчивая текущий вызов. Джону было немного неловко, что он свалил это на неё, он рассчитывал единственно на то, что тот человек будет более уважительно вести себя с женщиной. Может быть, даже откажется от затеи звонить на ту горячую линию, а вдруг? Его вопрос недолго оставался без ответа, поскольку Молли через мгновение высунулась из-за монитора. – Джон, привет, – произнесла она извиняющимся тоном, отчего Джон почувствовал себя ещё хуже. – Я знаю, что ты перевёл этот звонок на меня... – Да, прости, Молли, я не должен был... – Всё нормально, – прервала его та. – Но только... он говорит, что я не подхожу. Джон рассеянно потёр лоб, обдумывая услышанное: – Ты не подходишь? – Да, он говорит, это должен быть ты. Он довольно настойчив. Продолжает показывать твоё имя. Если бы Молли не смотрела сейчас прямо на него, Джон бы поддался желанию удариться головой о поверхность стола. Почему это должен быть он? И, хуже того, почему он чувствует себя польщённым тем, что этот высокий-темноволосый-с-острыми-скулами решил, что он подходит для перевода секса? Пытаясь быть рассудительным, Джон предположил, что мужчине, заинтересованному в гей-сексе по телефону, переводчик-женщина, вероятно, испортит весь эффект. – Я бы охотно приняла этот звонок, если бы он не был так настойчив, – продолжала Молли, уловив его нежелание. – Я о том... он довольно привлекательный, правда? – прошептала она со смущённой улыбкой. – Он гей, – ответил Джон, возможно, резко и не подумав. – Или по крайней мере, может им быть. Я не знаю. Это неважно. – Ох, – пискнула Молли, сразу опустившись с небес на землю. – Раз он просит меня, ты можешь перевести его обратно, – добавил Джон, стараясь смягчить свою резкость. Он уже мысленно проклял себя за намерение идти до конца. – Снова соединяю вас! – сказала Молли с поддельным оживлением, прежде чем снова скрыться за своим монитором. Как она и обещала, клиент вновь возник на экране Джона. – Джон, – тут же обратился к нему мужчина. – Хорошо. Набери номер. Снова. Джон натянуто улыбнулся. – Ты ведь знаешь, что существует порнушка, правда? Ты можешь это смотреть. Глазами. Только сейчас Джон заметил, что мужчина, похоже, с исключительным мастерством читал по губам, почти не глядя на руки, когда он жестикулировал. Отчего-то даже это раздражало. Какой смысл рыться в памяти в поисках нужного жеста, если тому это абсолютно не нужно? – Предпочитаю личный контакт, – ответил мужчина, переводя насмешливый взгляд с губ Джона на его глаза. Жест, который он использовал для слова "контакт" был гораздо более чувственный, чем это было необходимо. Теперь Джон уже готов был признать, что находит этого человека симпатичным. Самую малость, в сущности. В общепринятом смысле он не был красив, но что-то в нём – манера держаться, внешний вид, очевидная одарённость – делало его невероятно притягательным, и отказать ему становилось невозможным. И именно поэтому Джон набрал номер во второй раз и услышал уже знакомое приветствие: – Мужчины Онлайн, чего вы желаете этим вечером?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.