ID работы: 3900773

Умная, но лентяйка.

Джен
PG-13
В процессе
1891
автор
Cerberus_S бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1891 Нравится 271 Отзывы 963 В сборник Скачать

Глава 24. "Первая встреча с Учихой Обито".

Настройки текста
После недели отдыха, мне пришлось каждый последующий день просыпаться очень рано, чтобы потренироваться, а после пойти выполнять обыденные миссии, которых сейчас была целая уйма. Скучно, но необходимо. На свободных, незанятых от миссий рангов А, В, С, шиноби-джонинов, на данный момент, возложили миссии низших рангов. Так как младшее поколение генинов занималось усерднее на практике с наставниками, а не пололи грядки, да ловили кошек. Такое решение было принято Хокаге, дабы повысить их шансы на выживание в предстоящих сражениях. И это было чертовски верным решением. Несмотря на волнение, исходящие от других деревень, Цунаде все ещё не хотела верить в то, что война близко, в надежде, что все пройдет менее глобально. Но и отрицать серьезность текущей ситуации не могла. Усилилась охрана деревень, стали серьёзней относиться к приходящим, караваны перепроверяют по два-три раза. Но в тоже время, АНБУ и остальные шиноби стараются оградить обычное население, и не сеять раньше времени панику. Какаши-сенсей, на данный момент занимается сбором команды, для поимки Итачи Учиха, который был замечен на территории Огня. Я тоже вхожу в этот поисково-захватнический отряд, но пока неизвестно, когда именно мы отправимся на его поимку. По сведениям шпионов Саске Учиха уже убил Орочимару и покинул логово. Что было в общем-то предсказуемо. Вот только теперь Наруто ещё отчаяннее хочет найти его и вернуть в Коноху. От чего страдают все в деревне. Ибо это блондинистое чудо усидеть на месте не может, бегая из одного конца деревни в другой, спрашивая не вернулся ли Какаши-сан, и не пора ли уже выдвигаться. На нервы это действует очень сильно, честно говоря. — Шикамару-чан, — отвлек меня от работы, старушечий голос. Изами — женщина преклонного возраста, помогла мне с медитацией, за что я помогаю ей с уборкой дома и прополкой огорода, в свободное от остальных миссий время. — Тебе тут письмо, — она помахала зажатым в руке свитком. — Хай, спасибо, — стерев пот с лица, я оторвалась от грядки и подошла к ней. — Отдохни немножко, я тебе чаю принесу, — по доброму улыбнувшись, женщина похлопала меня по плечу. Свиток был без опознавательных печатей или знаков, не было даже малейшей подписи. Интересно, от кого он? Я повертела его из стороны в сторону, и заметила неприметную маленькую полосочку на краю, которая при ближайшем осмотре оказалась змейкой. Значит, это письмо от Орочимару? Стоит ли открывать его здесь, или подождать пока вернусь домой? — А вот и чай, — на веранду вернулась Изами, и я решила подождать до дома. Свиток был убран в подсумок. — Хорошие вести? — женщина кивнула на письмо. — Пока ещё не знаю, прочитаю позже. — Понятно, — Изами присела рядом со мной, — Погода сегодня просто прекрасная. — Это точно. — Ты можешь не заканчивать здесь. Сходи погуляй, отдохни. — Спасибо, конечно, но пока что некогда отдыхать. Кстати, вы решили проблему с мышами? — Ох, если бы. Сейчас некому этим заниматься, а самой мне от них не избавиться. — А как же мистер Кёши? — я хитро улыбнулась и стрельнула глазами, — Думаю он был бы не против помочь вам. — О чем ты, деточка? Ничего не понимаю. Ой, кажется на кухне суп закипел. Изами-сан быстренько собралась и ушла в дом. Я лишь похихикала ей в след. Не хочет об этом говорить, я настаивать не буду. Но надеюсь на свадьбу меня позовут. У меня и так сейчас проблем выше крыши. Так что Изами-сан придётся разбираться самой. Что мне делать с Саске? Я не смогу вмешаться в его битву с Итачи. Тем более, не смогу переубедить его. А спасать Итачи, который уже и сам не хочет жить… Есть ли в этом смысл? Единственное, что я могу сделать, это попытаться отгородить Саске от Обито. Если успею, конечно же. Но есть ли в этом смысл? Как я помню, ничего особо страшного Обито не сделает. Для Саске по-крайне мере. Стоит подумать об этом… — Эй, Шикамару! — громкий крик заставил меня выдернуть морковину, вместо сорняка. — Наруто, — устало вздохнула я. — Как твои дела? — блондин, радостно улыбаясь, опирался о недавно выкрашенный мною забор. Даже не буду говорить ему, что краска ещё не засохла. — Как могут быть мои дела, если я работаю, — я отвернулась от него, и принялась снова за работу. — Я чего пришел-то… Завтра вечером выходим за Итачи Учихой. Какаши-сенсей уже собрал необходимое количество людей и попросил меня сообщить это тебе и Ино. — Хорошо, я поняла. — Ну, вот вроде и все. — Наруто, — окликнула я, уже собиравшегося уходить лисёнка, — Ты как? — выглядел он не очень. Под глазами виднелись синяки от недосыпания (чем там лис занимается, разве он такие мелочи не должен исправлять?), а прежняя улыбка, которая хоть не пропадала и сейчас с лица, была уже не такой яркой. Кажется, он очень сильно нервничает. — Держусь, — убрав с лица улыбку, серьезно сказал он, — Я переживаю… Боюсь, что мы можем опоздать… И Саске… Ай, — он взлохматил волосы на затылке, — Надеюсь, все пройдет гладко, я чувствую, как мы приближаемся к чему-то опасному, шаг за шагом… — устало закончил он. — Не волнуйся так сильно и выспись сегодня. Саске сильный, но очень упрямый. Так что тебе потребуются силы, чтобы вернуть его в Коноху. — Это точно, — Наруто похихикал, и резко развернувшись побежал в сторону раменной, — Решено! Поем и сразу лягу спать! Пока! — крикнул он уже издалека. Когда я уже вернулась к работе, послышался крик издалека: — О нет, мой любимый костюм!

***

Поисковая группа состояла из десяти человек: Киба, Шино, Хината — отличные поисковики и сенсоры, именно они должны обнаружить Итачи; Наруто, Сакура, Сай, Капитан Ямато, Какаши, Я и Ино — остальная часть нашей команды. Собрались мы все у ворот Конохи. Повсюду был туман, что было не слишком хорошим знаком, но это могло бы помочь. Провожать нас вышли Цунаде и Джирайя. — Людей точно достаточно? — спросил Наруто, повернувшись к Какаши. Сегодня он выглядел намного лучше: круги под глазами пропали, глаза предвкушающей горели, а голос серьёзен, как никогда. — Дело не в количестве людей, в нашем случае, было бы достаточно и двух команд. Шикамару и Ино присоединились лишь по собственной инициативе. Если будет больше людей, передвигаться незаметно станет проблемой. — Вам уже пора выдвигаться, — добавила Цунаде. — Точно, — Какаши медленно дошел до начала нашей процессии, готовый отправиться в путь. — Помните, вашей миссией является взять в плен Учиху Итачи, а не убить его. Будьте осторожны, и прикрывайте спины своих товарищей, — добавила Цунаде. Двигались мы быстро. Остановок почти не было, но никто и не жаловался. Все понимали, что зря потраченное время может принести большие неприятности. Нас вели Киба с Акамару и Какаши с Паккуном, но дойдя до одной из деревень Страны Огня мы остановились. — Это место, — начал Хатаке, — Будет нашей точкой сбора. Мы будем вести поиски на расстоянии пяти километров в каждом направлении. Если ничего не найдем, сменим точку сбора и начнем все с начала. Ну и так далее. — Пять километров? — переспросила Сакура, — Наши передатчики не будут работать на таком расстоянии. Мы будем изолированы друг от друга, а это очень опасно. Все поисковые отряды должны состоять минимум из двух человек, а если мы столкнемся с врагом? — на одном дыхании выпалила девушка. Было видно, что она переживает очень сильно. — Сакура, не беспокойся, — начал успокаивать розоволосую Ямато. — Смотрите сюда, — Хатаке быстро сложил печати и призвал несколько собак. — Наши голоса слышны на больших расстояниях, чем действуют передатчики. А наши носы способны мгновенно учуять опасность, и мы в вашем распоряжении, — воодушевляюще сказал за всех Паккун. До сих пор, мне немного странно смотреть на то, как животные в этом мире разговаривают. Надеюсь, когда-нибудь я к этому привыкну. — Теперь объясню насчёт поисковых отрядов. Каждого из вас будут сопровождать два пса-ниндзя. Надеюсь, вы все поладите, — Какаши улыбнулся. По мне с двух сторон подошли маленькие собаки. — Мы не знакомы, но от вас приятно пахнет, — сказал маленький пудель, ростом примерно мне до коленки. — Надеюсь, все пройдет успешно, — сказала вторая собака, чью породу я идентифицировать не смогла. — Приложим все усилия, — я присела на корточки и погладила обоих песиков. Люблю животных. Все остальные тоже разбились на команды. — Ну, а что насчёт меня? — спросил Наруто, которому собак не досталось. — Наруто, ты один из джинчурики, за которыми они охотятся. С тобой будет Ямато и наш разведчик Хината. — И ещё наш здоровяк, — влез в разговор Паккун, махнув лапой в самого большого пса. Хината подошла к Наруто и что-то сказала, но я со своего расстояния не услышала, что именно. — Слушайте все, прежде всего вы должны отыскать запах Итачи или Саске, если вы обнаружите кого-то из них пометьте их местонахождение и возвращайтесь сюда. Наруто, особенно ты, не беги впереди нас. — Ладно, даттебайо. — Отлично, выдвигаемся. Мы с собаками отправились на восток. Передвигаться приходилось не так быстро, как мы добирались до места сбора. Пудель медленно перебирал лапками, поэтому приходилось подстраиваться под его скорость. — Ничего не чую, — Почи недовольно скривила нос. — Тоже. — Тогда двигаемся дальше. Так в молчании мы проделали все необходимое расстояние. И нам пришлось возвращаться к месту сбора ни с чем. Надеюсь, кто-нибудь преуспеет в поисках. — Стойте, — воскликнула Почи. Мы резко затормозили. — Ну что ещё? — недовольно протянул пудель, чье прозвище я так и не запомнила. — Чую запах Наруто-куна, Ямато, Хината… и кого-то ещё неизвестного рядом с ними. — Хм, — пудель замер и тоже начал водить носом, — Пахнет чем-то склизким и неприятным. Змеёй что ли? — Направляйте, — приказала я. Может быть это Орочимару? Но что он здесь делает? Стоило всё же прочитать письмо, которое он мне прислал. Но, к сожалению, времени у меня на это пока что не было. — Но… — собака перевела на меня взгляд, — Уверена? — получив мой кивок, она хмыкнула, — Ну ладно, если что виновата будешь ты. Спустя пару минут мы оказались на месте и замерли в паре километров от разворачивающихся действий. — Кабуто? — удивлённо прошептала я. Парень стоящий на против наших, точно был Кабуто. Плащ скрывает его, но я на сто процентов уверена, что это точно он. — О чём они говорят? — спросила я у собак. — Кажется, тот парень в плаще отдает Наруто тетрадь со сведениями об Акацке, — пробормотала Почи. Кабуто сбросил плащ с головы, и теперь я точно убедилась, что это он. Уже измененный правда, но он. Часть его лица была как у Орочимару. — Будем вмешиваться? — Нет, — бросила я, не отрывая взгляда от Кабуто, — Думаю наша помощь не потребуется. Парень покинул поляну, переместившись. — Возвращаемся, — скомандовала я Взрыв озарил небо, ветер сбил меня с ног. Пришлось изловчиться и схватить в полете, падающих собак, дабы те сильно не ушиблись от падения. — Что это такое? — воскликнул пудель. — Идёмте туда. Кажется, именно там сражались Дейдара и Саске. Значит уже скоро все начнется. Когда мы прибыли на место взрыва, там уже были все, кроме Наруто, Ямато и Хинаты. Но и они не заставили себя ждать. — Что здесь произошло? — как только подбежал к нам, спросил Наруто. — Все указывает на то, что Саске-кун был здесь не так давно. — Я могу уловить его запах здесь, — сказал Киба, — Но он слишком слаб. Так же я почуял запахи других людей. — Что все это значит? — Коли судить по разрушениям здесь битве имело место быть, — протянул Шино, оглядываясь. — Похоже, Саске путешествует не один, — обнюхивая место сказал один из псов Какаши, — У него есть спутники. — Скорее всего Саске собрал собственную команду, — подвёл итог Какаши. — Один из запахов принадлежит члену Акацке — Дейдаре, — сказал Паккун. — Кому какая разница, кто здесь был?! — не выдержал Наруто, — Мы должны немедленно отправиться в след за запахом Саске. — Мы не можем, — грустно сказал Паккун, — След заканчивается здесь. — Что вы имеете в виду? — В данной ситуации есть два исхода, — Ямато медленно подошёл к Наруто, — Либо Саске погиб при взрыве, либо он использовал технику перемещения, чтобы спастись. — Скорее всего второй вариант. Похоже, мое чувство обоняния стало лучше чем у собак. Я нашел Саске, — сказал Киба. — Показывай дорогу, Киба. Мы все быстро отправились вслед за Инузука. Я не встревала во время разговора, так как не видела смысла, да и сказать мне было нечего. Однако, во время битвы с Обито, я молчать не буду. Спустя около пяти часов бега, Киба замедлился. — Что такое, Киба? — Плохо дело, Саске начал двигаться, — спустя пару минут он тихо добавил, — Погодь, здесь что-то не так. Источник его запаха разделился. Теперь его части движутся в различных направлениях. — Похоже они засекли нас и придумали план, чтобы сбить нас со следа, — протянула я. — Но как? — спросила Сакура. — Скорее всего у Саске в команде есть человек специализирующийся на обнаружении чакры. — Если разойдется слишком далеко, наши рации перестанут действовать, а я единственный кто может выследить его. Так по какому запаху мне идти? — Я найду его, даже если придется перевернуть все вокруг. Неважно как, но я сделаю это! Каге Буншин, но Дзюцу! — Наруто создал около сотни клонов и отправил их в разные стороны. Спустя пару минут мы догнали неугомонного блондина, который стоял на поляне с задумчивым видом. И кажется он даже не заметил наше появление. — Что такое, Наруто? — обеспокоенно спросил Какаши. — Да нет, ничего, — очнувшись сказал Узумаки. — Что-то все же случилось? — спросила я, приблизившись к другу. — Я просто споткнулся… Забейте. Киба, где следующий запах? — резко перевел тему блондин. Наруто так и не научился врать. Что же такое произошло за то время, что мы добирались досюда? Он… Кого-то встретил? — Хм, — недоверчиво хмыкнул Инузука, но спорить не стал, — Нам туда. Мы передвигались достаточно медленно, но вот клоны Узумаки проверяли места одно за другим. Они приходили ни с чем, однако запахов оставалось все меньше и меньше. — Остался лишь один запах! — радостно воскликнул Киба. — Уже близко? — спросила я. — Да. Наруто бежал впереди всех. Не оглядываясь он несся вперёд. Но внезапно Хината запнулась и закричала: — Стой, Наруто-кун! Впереди чакра! — Салют! — прямо перед Наруто из земли выпрыгнул Обито Учиха.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.