ID работы: 3901928

Назад пути нет

Fairy Tail, Ao no Exorcist (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
55
автор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 29 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Вечер. За окном виднелось тёмное небо, которое заволокло тучами. Изредка, сквозь их рваные края проглядывал печальный лик луны. Люси сидела на кровати, укутавшись пледом, и смотрела как Юкио и Рин расстилают на полу футон, вытащенный из какого-то пыльного шкафа. — Да ему двести лет, наверное! — возмущённо бормотал Рин. — Терпи. Как мы можем иначе расположиться, если у нас всего три спальных места, а эту девушку, взявшуюся непонятно откуда, нельзя никому показывать, а не то упекут сам знаешь куда? — Юки бросил многозначительный взгляд в сторону Хартфилии и оглядел постель. — Ну, я не знаю. Давай так разместимся: я сплю на твоей кровати, ты на полу, а она спит на моей, всё просто. Или она спит на твоей, я на своей, — предложил Окумура-старший. — А я в любом случае на полу? — Ага. — Нет уж, давай ложись. Или ты забыл, что завтра у тебя уроки? Их же никто не отменял. Кстати, что-то я сегодня не видел, чтобы ты делал домашние задания, — вспомнил Юкио. — Ладно, ладно, я посплю на полу. А домашка может подождать до завтра, с утра что-нибудь напишу, — пробормотал Рин и лёг, укрывшись одеялом по самые уши.

***

Эрза сама не поняла, как, но она оказалась в слабо освещённом коридоре, с множеством неизвестно куда ведущих дверей. Открыв одну из них, девушка оказалась в кабинете. Стены алого цвета, высокие, под самый потолок, окна с длинными шторами, камин, полосатый диван, такие же полосатые кресла с подушечками, стоящие вокруг небольшого круглого столика с цветами, бронзовые подсвечники с горящими свечами, ещё один стол с каким-то странным прибором, картины, зеркала в золочёных рамах, разнообразные вазы… Казалось, что человек, находящийся в нём, только-только вышел. — Есть хоть одна живая душа в этом странном месте, — сама у себя спросила Эрза. — Славный сегодня вечер, милая дама, — вдруг раздалось за спиной. — Э-э-э? — Эрза развернулась, готовая к бою, и схватилась за рукоять меча. — Ты кто такой? Перед ней стоял человек высокого роста в странном халате. — Я? Разве ты не знаешь, раз пришла ко мне? Ты была так покорена моей красотой, что забыла моё имя? Я Иоганн Фауст V. Так что тебя привело ко мне? Влюбилась, да? — Заткнись! — разозлилась Скарлет. — Меня ничего не привело, я сама не знаю, как я здесь очутилась. Я из Хвоста феи, одной из сильнейших гильдий Фиора. — Фиор, — мужчина сразу принял задумчивый вид. — Слыхал я когда-то об этом. Ты здесь одна? — Не знаю, мы были с командой в долине Забвения, но потом я вдруг оказалась здесь. — Раз сюда стали попадать жители из параллельного мира, значит, могут, прийти и демоны, находящиеся там… Сколько вас было? — Четверо и кот, — ответила Эльза, вспомнив Нацу, Грея, Люси и Хэппи. — Надо найти оставшихся. Но могу сказать, что вряд ли вы сможете вернуться. Я починю прореху, образовавшуюся между вашим и нашим мирами, но вас придётся оставить здесь, ведь дело не требует отсрочки. А пока мы не нашли остальных, об отправлении не может идти и речи. Или ты желаешь отправиться домой одна? — Нет, — покачала головой волшебница, задумавшись. — Ну, на нет и спору нет, так что я сейчас же отправляюсь заделывать прореху, пока не налетели тучи демонов с вашего мира, — и Иоганн Фауст исчез, словно растворившись в воздухе, оставив девушку одну. — Кстати, — сказал он, снова появившись, — держи карту, она приведёт тебя в нужное место, в общежитие, передай записку человеку в очках. Пока-пока, милая дама!

***

Нацу, к своему удивлению, не утонул, а оказался в заброшенном проулке незнакомого города. Откуда-то доносился приятный запах приготовляемой пищи. В животе у огненного волшебника заурчало, и он решил, что пришло время подкрепиться. — Жрать охота, — сказал он тогда вслух. Узкая дорога, ведущая между зданий, привела его к кафе. Нацу проверил содержимое карманов — пара золотых звонко звякнула, стукнувшись друг о друга. — Мне, пожалуйста, курицу жареную целую, мясо, овощной суп… Перечислено было около двух десятков разнообразных блюд. — Молодой человек, а денег у вас хватит? — спросила официантка. — Вот! — Нацу протянул золотые. — Это что? — Золотые, — удивлённо ответил Драгнил. — То есть, золото? — Да. — Мы не принимаем оплату в таком виде. Сходите в ломбард и обменяйте, ваша еда останется нетронутой, — посоветовала девушка. — Куда? — не понял Нацу. — В ломбард. Он через дорогу. На нём так и написано «Ломбард». — Не понял тебя, но надо туда сходить. Там кормят? — Нет. — А зачем тогда мне туда надо? — огненный волшебник был крайне удивлён. — Там ваше золото поменяют на бумажные деньги, и вы сможете оплатить счёт, — вежливо объяснила официантка, но её терпение было уже на грани. Краешки губ, образующие улыбку, стали нервно подёргиваться. — Нафига мне золото менять на бумагу? — выдал Драгнил. — Что это за мошенники? Я с ними мигом разберусь! — Да успокойтесь уже! — завопила девушка. — Вы меня раздражаете своими вопросами! Хотите издеваться над людьми — найдите себе другое место для этого, а я ваших шуточек ну никак не понимаю. Не надо ни с кем разбираться. Просто сходите в ломбард и поменяйте золото на деньги, иначе я не могу принять к оплате ваши деньги, а, следовательно, накормить вас. Всего доброго. «Какая истеричная особа. Наверное, у неё нет мозгов,» — решил Нацу. Он прошёл по улице и зашёл в соседнее здание. — Это ламборд? — спросил он у мужчины, чьё лицо было видно в окошке. — Вы, наверное, хотели сказать, «ломбард», — сказал мужчина, на что Нацу кивнул. — С чем ко мне пришли? — Там в кафешке какая-то истеричная девка сказала, что я должен обменять золото на бумагу, иначе она мне не даст пожрать, — ответил Драгнил. — Понятно. Давайте сюда ваше золото.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.