***
К Эж-Руану друзья вышли через сутки. Солнце скатывалось за горизонт, озаряя прерии и окрашивая их в розовые и красные цвета. Город врезался в красные скалы и уходил высоко вверх. Амелия ещё никогда не видела подобных крепостей. У подножия скал уютно расположились мазанки, покрытые головными уборами из рыжей черепицы. В крепости зажигали огни. — Дошли, — выдохнул Зелгадис, — грандиозное зрелище, правда? — Должно быть, это очень древний город, — заметила принцесса, — я никогда не видела, чтобы город был частью скалы! — Посмотрим, есть ли в этом древнем городе такие же древние храмы, — хищно сверкнул глазами Зел. — Может, сможем разузнать о здешних богах. — Ага, — буркнула Амелия, — или как обычно разграбим библиотеку. — Ну, этого редко удается избежать, — виновато улыбнулся Зелгадис, — но в этот раз постараемся вежливо попросить. Странная парочка направилась к стенам города, минуя узкие улочки между мазанками. Зелгадис натянул на голову капюшон, в полутьме улиц маска была не нужна, Амелия закуталась в плащ и старалась держаться поближе к своему спутнику. Улицы были совершенно пусты: горожане, видно, все сидели по домам в столь поздний час, но отсутствие стражи настораживало. — Слишком уж пусто кругом, — тихо сказал Зел, — ты что-нибудь чувствуешь? Амелия остановилась и, закрыв глаза, странно покрутила головой, словно разминала шею. — Нет, никакой дурной энергии нет, — пожала плечами принцесса. — Ладно, — кивнул химера, — не будем задерживаться, надо поскорее устроиться где-нибудь на ночь. К огромным деревянным воротам, которые словно кто-то пририсовал неумелой рукой к шедевру на оранжевом холсте скал, вела широкая лестница с высокими ступенями. Амелии приходилось высоко поднимать колени, чтобы успевать за Зелгадисом. У ворот стояло несколько стражников с факелами в руках. Зел отметил про себя, что форма у них очень дорогая, и с тоской вспомнил свой китель, который был гораздо лучше его нынешнего одеяния. — Вы кто такие? — грубо крикнул один из стражников. — Путешественники, — спокойно ответил Зел, — мы недавно в ваших краях, но уже наслышаны о Эж-Руане, решили увидеть его своими глазами. — Снять капюшоны, — велел стражник, выставив факел перед собой, — я должен видеть, кого пускаю в крепость. Амелия сняла капюшон, но не стала смотреть стражнику в глаза. Ему, казалось, и не было до неё дело. — Теперь ты, — чуть громче повторил стражник, — снимай капюшон. Зелгадис положил одну руку на рукоять меча, а второй снял капюшон. Однако стражников ничуть не смутила внешность Зела, словно они видели таких как он каждый день. — Порядок, — громко крикнул стражник кому-то на стене. — Вам стоит найти таверну, нечего якшаться по улицам в темноте. В городе полно патрулей, ещё угодите в подвалы. Зелгадис кивнул стражнику, натянул капюшон, и они с Амелией прошли в город сквозь вдруг открывшуюся маленькую дверь в воротах. За стенами города тоже царила тишина. Дома здесь были богаче, в два-три этажа, с большими окнами и просторными верандами, кое-где виднелись пёстрые вывески лавок и аптек. — Цивилизация, — мечтательно протянула Амелия. — Кажется, да, — согласился Зел, — надо найти таверну. Таверну искали около часа. Это было невзрачное двухэтажное здание из оранжевых крупных плит с высокими окнами. У расписанных красками дверей висел фонарь, и в некоторых окнах горел свет. Амелия хотела было зайти в таверну, но Зел окликнул её: — Подожди. — Что? — Снимем две комнаты, — сказал Зел. — Запомни: ты жрица, а я сопровождаю тебя в храм. — Думаю, никто нас не станет расспрашивать, Зел. — Перестрахуемся. Друзья вошли в таверну. У самой двери стояла стойка, вырезанная из камня, за ней клевал носом, сидя на высоком стуле, полноватый мужчина, в странном головном уборе, который напоминал скорее гнездо, чем шляпу. Зелгадис кашлянул, и мужчина подскочил на своем стуле, едва не рухнув на пол вместе с ним. — Доброй ночи! — подала голос Амелия. — Доброй ночи, госпожа, — поклонился ей трактирщик, — полагаю, вам нужна комната? — Нам нужны две комнаты, — вступил в разговор Зелгадис. — О, разумеется! У нас как раз есть две замечательные комнаты, они напротив друг друга, так вам будет удобнее. За ночь вам придётся заплатить по четыре золотых монеты. Зелгадис снял с пояса мешочек с деньгами, и положил восемь монет на стойку. — Я провожу вас, господа! Мужчина взял масляную лампу и тяжело стал ковылять к лестнице, Амелия и Зелгадис поспешили за ним. — Меня зовут Хамбл, — проскрипел трактирщик, — это моя гостиница, хотя многие здесь зовут ее «таверной». Вы, должно быть, не из здешних мест? — Мы странствуем, — сказал Зелгадис. — Сразу видно, что вы не из Эж-Руана, — сказал Хамбл, проходя длинный коридор. — Слишком бледные для наших прерий. Он подвел их к дверям в конце коридора, у окна: — Вот и ваши комнаты, если вам что-то понадобится, я всю ночь буду внизу. А утром обязательно спускайтесь к завтраку, моя жена готовит для всех постояльцев. Правда, сейчас у нас их немного, но готовить приходится даже больше. Знаете, скажу вам по секрету, лучше бы вам спуститься с рассветом, если хотите хоть что-то съесть. — А сколько сейчас постояльцев? — спросил Зелгадис, удивившись откровениям Хамбла. — Всего четверо, вместе с вами, господин. Но те двое, что прибыли за неделю до вас, сущий кошмар! Надеюсь, что они скоро съедут, иначе мне и вовсе придётся закрыться, я и так потратил всю месячную выручку на продукты! Хамбл вручил постояльцам ключи, сказал, что внизу имеется баня, и ушёл. Зелгадис заглянул в комнату Амелии, чтобы убедиться, что ей ничего не угрожает, и, пожелав спокойной ночи, отправился изучать свои скромные покои. Комнаты были довольно скромные: кровать, стул, несколько крючков на стене, письменный стол и небольшой шкафчик — вот и всё. Однако и это было в радость после монастырских спален и холодных ночей в прериях и пустыне. Амелия достала из рюкзака лёгкую льняную рубашку, распустила волосы и, взяв со стола свечу, направилась в бани. Зелгадис тоже не собирался спать. Он достал книгу и принялся изучать ее заново. Некоторые картинки и символы стали приобретать смысл, ведь теперь он учитывал идею Мо о том, что стоит рассматривать свое тело как вместилище трёх душ. Однако его пугала мысль о том, что его собственная душа срослась с частицей мазоку, Зел всё ещё надеялся отделить себя полностью от всего, что внедрил в него Резо. Химера уже планировал дела на завтра. Прежде всего нужно было выяснить как можно больше об этой Азуре, он ничего не знал об этой богине и сомневался, что вообще мог о ней слышать. Кроме того, Амелия была права, им действительно необходимо было заработать денег. Проведя несколько часов над книгой, Зел задул свечу и отправился спать.***
Утром Зелгадиса разбудила принцесса. Она буквально ворвалась в его комнату, девушка уже была одета в походную одежду и была готова выдвигаться навстречу новому дню. — Уже давно рассвело! Идём завтракать, иначе останемся голодными! — заявила Амелия, плюхнувшись на его кровать. Зелгадис лениво потянулся, сказывалась бессонная ночь: — Ты можешь позавтракать и без меня, я не голоден. — Ты ничего не ел вчера! — возмутилась принцесса. Амелия явно не собиралась сдаваться. Она скрестила руки на груди и нахмурилась. Зелгадис закатил глаза, но спорить больше не стал. Амелия вышла, чтобы дать ему собраться. Вскоре они направились вниз, где невысокий молодой человек, очень похожий на Хамбла, подсказал им путь к столовой. Чем ближе друзья подходили к дверям столовой, тем громче становились крики, доносящиеся оттуда. — Не нравится мне это, — сказал Зелгадис, предчувствуя неприятности. — Голоса не кажутся тебе знакомыми? — спросила Амелия, опасливо глянув на двери. Зелгадис пожал плечами и открыл дверь, пропуская принцессу вперед. В столовой творилось что-то невообразимое. В стену летели тарелки и приборы. Несколько человек из прислуги что-то беспрерывно выносили к большому столу, за которым сидели постояльцы, о которых рассказывал Хамбл, однако их не было видно за горами посуды и еды. — Ничего себе! — воскликнула Амелия. — Теперь я понимаю, почему Хамбл советовал прийти на завтрак пораньше. — Ещё чего! Стану я делиться этими и без того скудными харчами с кем-то ещё! — взревел женский голос. — Но ты ведь делишься ими со мной, — сказал кто-то мягко растягивая слова. — Ты не считаешься, Гаури! Заткнись и жуй свой омлет! Зелгадис и Амелия, опешив, переглянулись, боясь сказать хоть слово. Послышался скрежет ножек стула о натёртый до блеска пол. — Ну, чего вы там встали?! Я же сказала, вам здесь ничего не светит, и я не люблю повторять! В следующую секунду, увидев, к кому она обращается, Лина Инверс выронила вилку. — Зел?! Амелия?! — удивленно закричала она. — А вы здесь какими судьбами? Гаури поднявшись со своего места, тупо смотрел на застывшую у дверей парочку: — А кто это, Лина? Ты их знаешь?