ID работы: 3903898

Фея-Зима

Гет
R
Заморожен
2655
Размер:
107 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2655 Нравится 315 Отзывы 1255 В сборник Скачать

2

Настройки текста
- Кстати, все хотела спросить - почему только одна кровать? Кто-то из вас будет спать в спальном мешке? - Джинни первой вошла в комнату. Подруги переглянулись. - Нет, - Гарри демонстративно зевнула. - Мы с Гермионой вполне уместимся на одной кровати. - В Хогвартсе мы часто так делали, - улыбнулась Грейнджер, снимая вязаную кофту. - В первый год боялись ночевать одни. - О, понятно, - Джинни и сама помнила, каково это - уехать от родителей. Пусть и ждала с нетерпением, все равно тосковала, было страшно. Первый год ее обучения вообще не задался. И если бы не Гарри, она погибла бы в Тайной комнате. - Мы можем составить кровати и спать втроем, - предложила она. - Не нужно, Гарри пинается во сне, - отмахнулась Гермиона. - Я уже привыкла, не обращаю внимания, а вот ты можешь не выспаться. Миссис Уизли не даст тебе завтра отдыхать. Джинни согласно хмыкнула. Они по очереди сходили умыться, рыжая пожелала им спокойных и сладких сновидений, закуталась в одеяло и засопела. Полный веселья день ее вымотал. Гарри не стала рисковать, взмахнула рукой, насылая на девушку приятные сны. Следующий взмах занавесил плотно единственное окно. Гермиона села на кровати, скрестив ноги, с энтузиазмом и интересом взялась следить за подругой. Гарри редко показывала свои крылья при ней - секретность же. И каждый раз картина потрясала, была настолько прекрасной, что перехватывало дыхание. Прозрачные крылья распахнулись, комнату залило мерцающее, серебристое сияние. Гарри светилась изнутри, настоящая фейри из сказок. Острые ушки слегка подрагивали, чутко улавливая каждый звук, тонкие, изящные губы раздвинулись в очаровательной улыбке, показывая жемчужины зубов. Гермиона протянула руку, и подруга послушно присела на край кровати. - Они стали у тебя еще больше и прекраснее, - благоговейно произнесла она, поглаживая резной кончик. - От них веет морозом и снегом. - Ну я же фея Зимы, - усмехнулась Гарри, наслаждаясь неприхотливой лаской. Гермиона трогала аккуратно, почти невесомо, ее пальчики скользили, как нежнейшие перышки. В Хогвартсе их поселили вместе с Лавандой Браун и Парвати Патил, что не давало подругам часто проводить время подобным образом. Фея выучила сонную магию только этим летом, до этого усыпляла соседок, следуя интуиции. - Жаль, полетать сегодня не смогу, - немного грустно произнесла Поттер, убирая крылья. - Ну, да ничего не попишешь. Она легла рядом с Гермионой, обняла подругу за плечи, та обхватила ее за талию, устроила голову на плече феи. - Расскажи мне что-нибудь об Авалоне, - тихо попросила она. Гарри прикрыла глаза и начала певучий, неспешный рассказ о шалуне Паке и о похищенном ожерелье Королевы Титании. Казалось, она только опустила голову на подушку, как уже нужно было вставать. Полусонная девушка на автомате умылась, почистила зубы и спустилась вниз. Вещи с собой брал только мистер Уизли, так как в палатке имелось все необходимое для жизни. Девушки лишь взяли средства личной гигиены и сменную одежду - им предстояло ночь провести в лесу. Миссис Уизли провожала их, обнимала, велела вести себя хорошо. И не засекла контрабанду ирисок в сумке Гарри. Близнецы сверкали от восторга, счастливо скалились и плотоядно смотрели на сумку девушки. Чтобы не вгонять их в искушение, Гарри поспешила за мистером Уизли. - Разве маглы ничего не заметят? - спросила она. - Ведь людей на Чемпионате будет очень много! - В этом-то и состояла огромная организационная работа, — вздохнул мистер Уизли. — Трудность в том, что на Чемпионат прибудут около ста тысяч волшебников и, естественно, у нас нет заколдованного места соответствующих размеров. Да, существуют места, недоступные для маглов, но они слишком маленькие и не предполагают такого количества людей. Следовательно, надо было найти большую хорошую пустошь и принять всевозможные антимагловские меры предосторожности. Министерство занималось этим четыре месяца. Первым делом, разумеется, был составлен график прибытия. У кого дешёвые билеты, приезжают за две недели. Какая-то часть волшебников воспользовалась магловским транспортом. Некоторые трансгрессируют, но надо обеспечить им безопасные места прибытия подальше от маглов. Кажется, нашли удобный лес. Для тех же, кто не хочет или не может трансгрессировать, решено применить порталы. Это устройства, которые используются для перемещения волшебников в условленное время. С их помощью можно одновременно переправлять довольно большие группы. По всей Британии разбросано две сотни порталов в стратегически важных пунктах, и ближайший от нас — на вершине Стотсхед Хилл. Туда-то мы и держим путь. Мистер Уизли указал на высокий чёрный бугор впереди за деревней Оттери-Сент-Кэчпоул. Они шли по темному проселку, по влажной от росы траве. Когда миновали деревню, забрезжил рассвет, чернильная синева ночи разбавилась задорными солнечными лучами. Гермиона подула на озябшие руки, потерла плечи. Гарри слегка пошевелила пальцами, отгоняя влажный, холодный туман, забравшийся под куртку девушке. Не сейчас, поиграй с другими ранними пташками, дружок. Когда они поднялись на холм, уставшие, вспотевшие, у них в запасе оказалось еще десять минут. - Теперь осталось найти портал, - сказал мистер Уизли, водрузив на нос очки, смотря внимательно себе под ноги. - Это небольшая вещь, неприметная. Будьте осторожнее и внимательнее, иначе перенесет отдельно от остальных. - Артур, он здесь! Седрик, мы нашли его! - раздался на холме могучий бас. На фоне светлеющего неба появились две длинные фигуры. - Амос! - мистер Уизли направился к кричавшему волшебнику. Остальные последовали за ним. Высокий, широкоплечий, массивный мужчина с жесткой каштановой бородой и блестящей в первых солнечных лучах лысой головой сжимал в руке старый башмак. Возле него стоял симпатичный юноша, немного растрепанный, с теплыми карими глазами. Гарри признала ловца команды Пуффендуя, Седрика Диггори. - Привет, - взмахнула рукой. - Привет, - улыбнулся немного смущенно парень, пока старшие волшебники обсуждали, стоит ли кого-нибудь еще ждать. Сверившись с часами, на счет "три", каждый прикоснулся одним пальцем к порталу. Гарри поняла, что ненавидит средства быстрого перемещения волшебников. Феям они категорически не подходят. Руки и ноги прилепило к телу, ее снова потянуло куда-то вперед. Узкой трубки на этот раз не было, зато ее словно крюком за живот подхватили. И выбросили под ноги волшебнику с часами. Гарри удивленно посмотрела на волосатые, немного кривые конечности, выглядывающие из-под шотландского килта. Оставалось надеяться, что они не в Шотландии. Местные фейри немного... недружелюбно относились к ней после последней холодной зимы. Можно подумать, она ответственна за это! Но Хогвартс располагался именно в Шотландии, фея училась в нем в это время, остальное фейри не волновало. Гарри так и подмывало на этот раз сделать оттепель около их холмов, чтобы они поняли, что трава и деревья тоже должны отдыхать под пушистым снежным покрывалом. Но нельзя злоупотреблять добротой Матери. Одно дело - шутки над людьми, стихийные явления, и совсем другое - целенаправленный вред Природе. Такое не прощалось никому, даже Королевской чете. К своему участку они шли по безлюдному полю, утопая в тумане. Гарри с улыбкой замечала выглядывающих из деревьев любопытных дриад, невидимых для ее спутников. Они улыбались, махали рукой фее, что-то напевали, разгоняя туманную зыбь для своей сестры по лунной крови. Впереди угадывались очертания сотен палаток, поднимающихся по отлогому склону. Многие смотрелись почти обычно - привратником оказался магл, и маги постарались придать своему временному жилищу нормальный вид. Хотя и допускали некоторые промашки: кто приделал печную трубу, кто черепицей покрыл. Гарри с удивлением и восхищением смотрела на миниатюрный дворец, сделанный из черно-желтого шелка, с пальмами и живыми павлинами, разгуливающими вокруг. Кажется, позади него даже плескался фонтан. - Вечно одна и та же история, - закатил глаза мистер Уизли, - не можем не покрасоваться перед другими. Вечный дух соперничества. О, вот и наш участок! На самой опушке леса в землю был воткнут шест с табличкой, на которой была написана фамилия рыжего семейства. - Лучшего места не найти! - восторженно произнес мистер Уизли. - Спортивное поле как раз за лесом. И смотрите, магия строжайше запрещена. Гарри была согласна с мужчиной: лучшего места не найти. По опушке тянулась узкая полоса деревьев, и фея уже разглядела несколько любопытных мордашек молодых дриад. Более взрослые не стали бы показываться так открыто. Девушки приветливо помахали руками, заулыбались. Гарри тоже кивнула, но сдержала улыбку, показав глазами на волшебников. Дриады закатили глаза, стали обмахиваться невидимыми платочками. Гарри тихо захихикала. Все, что нужно знать о людях одним жестом. И пусть потом считают, что у нее завелись мозгошмыги. Волшебники сами лишают себя всех прелестей этого мира. Снаружи палатки напоминали обычные, магловские двухместные, но когда девушка заглянула внутрь, то увидела трехкомнатную квартиру с плитой, печью и даже ванной. Вот это сервис! - На карте магла отмечена колонка, - мистер Уизли ткнул пальцем в карту, врученную привратником. - Почему бы вам троим не сходить за водой, пока мы будем разводить костер. Рон быстро полетел вперед, чтобы рассмотреть все палатки, размахивая ведром. Девушки пошли следом. - Здесь есть кто-нибудь из твоих? - тихо спросила Гермиона. - Полным-полно, - улыбнулась Гарри. Фее хотелось танцевать, общая атмосфера предвкушения, удовольствия, веселья и азарта заражала ее. Крылья рвались на свободу подхватить Зиму и унести на небеса, закружить в вихре листьев и лепестков цветов. - Держи себя в руках, - с улыбкой посоветовала Гермиона. - Зануда, - сморщила носик Поттер. - Здесь так весело! Дриадам тоже нравится. Хоть они и не слишком любят людей, которые засоряют, вырубают леса, среди них много молодых, которые еще ни разу в глаза людей не видели. - Зима! - в Гарри врезался маленький реактивный снаряд - крохотная феечка в нежном розовом платье, золотые кудряшки ее забавно подпрыгивали, когда она увлеченно размахивала руками, рассказывая: - Ты не представляешь! Тут лепреконы... и эльфы! Мы даже вейл видели! - тараторила она, глаза ее горели восхищением и азартом. Она уселась на подставленную ладошку, болтала ногами. - Гарри, с кем ты разговариваешь? - удивленно спросила Гермиона. - Милли, ты не могла бы стать видимой и для моей подруги? - обратилась к фее Гарри. - Ой, конечно-конечно. Она о нас знает? Так здорово, а то люди обычно нас не замечают и пишут не пойми что в своих сказках, - надулась Милли. Потрясла крылышками, набрала горсть золотистой пыльцы и дунула в лицо волшебницы. Та заморгала, чихнула, потерла нос. Глаза ее потрясенно расширились, когда она увидела на ладони подруги гордую, сияющую кроху с нежными крылышками. - Познакомься, это Милли, фея луговых цветов. Милли, это моя подруга Гермиона, регулярно чешет мне крылышки, - засмеялась Поттер. Кроха-феечка тоже засмеялась, звонко, переливчато, как хрустальная весенняя капель. - Гарри, она же такая маленькая! - Гермиона не могла оторваться от Милли. - И такая прелестная! Феечка покраснела от удовольствия, расправила складки на платье, чтобы лучше было видно, какая она прелестная. Гарри улыбнулась такой ненавязчивой похвальбе. Гермиона говорила абсолютно искренне, и феи это чувствовали. Такие комплименты ценились особенно дорого. - Милли - фея цветов, им удобнее быть маленькими, - пояснила Гарри. - Обычно люди, даже маги, не замечают волшебных существ. Наверное, просто перестали в них верить. Меня же растили люди. Родись я на Авалоне, и ты не сумела бы меня увидеть. - Люди совсем не умеют веселиться, - взмахнула руками Милли. - Но иногда их затеи просто поразительны! Все дриады в восторге, они давно так не смеялись, как в последние недели. Ты не представляешь, что учудили эти маги. Милли весело рассказывала о разных забавных случаях, о метаниях министерской комиссии, с ног сбивающейся, чтобы ограничить использование колдовства. Девушки и сами видели тому подтверждение - мимо них промчался взмыленный колдун, направляющийся к паре девочек, катавшихся на маленьких, игрушечных метлах прямо перед палаткой. Их ножки задевали кончики травы, малышки задорно смеялись. Родители, скорей всего, еще спали. На Чемпионат приехали колдуны со всего света. Троица чернокожих колдунов в национальных африканских одеяниях, с многочисленными бусами, сидели возле лилового костра и неторопливо что-то обсуждали. А в соседней палатке японец в алом традиционном платье делал гимнастическую разминку. Увидев Гарри, он вежливо поклонился ей, на что Гарри ответила тем же. - Народ Востока не забыл своих давних преданий, - Милли перебралась на плечо Гермионы. Та слушала внимательно. - Люблю отдыхать в их горячих источниках. - Спорить с кицуне, дразнить тануки, - многозначительно пропела Гарри. - Не без этого, - согласилась феечка, разразившись трелями звонкого смеха. - Вы бываете в Японии? - удивилась Гермиона. - У каждого народа - свое пристанище для фейри. Для всей бывшей Бретани, нынешней Европы - остров Авалон и Полые холмы. Мы живем повсюду, но общий дом наш именно там. Туда стремится сердце каждого фейри. В Японии нет такого, екаи, как называют фейри там, живут в многочисленных храмах, в своих реках. Чтобы веселиться, они собираются на источниках, в специально построенных купальнях. Но затем возвращаются назад. У них стыдно, когда дух не имеет своего личного места поклонения, пусть даже это заброшенный храм или старое дерево. - Ага, у нас не так. Нам все равно, верят в нас или нет, - пропела Милли. - Мы просто существуем, рождаемся, взрослеем, веселимся. А когда нам надоедает, уходим обратно, в объятия Матери-Природы. Ладно, полетела я. Там Шеймус с компанией меня ждет. - О, ему привет! - заулыбалась Гарри. Милли кивнула и упорхнула. - Шеймус? - Лепрекон. Он глава их общины. Когда я только училась ставить порталы, именно он вытаскивал меня отовсюду, куда забрасывала магия. Так мы и подружились. Лепреконы умеют создавать мосты из радуги для путешествий. Очень удобно и весело - покататься на радуге. - Да, считается, что на другом конце радуги - можно найти горшок с золотом лепрекона. - Угу, только золото это существует лишь в руках лепреконов. В человеческих - через сутки развеивается, исчезает. А отличить подделку невозможно, - кивнула Гарри. - Ой. В глазах зарябило. Зеленый полог леса поднялся, вытянулся ввысь, образовав навесы и остролистные крыши. Присмотревшись, она поняла, что целый сектор палаток украшен зелеными трилистниками - символом команды Ирландии. - Идем скорее, - к ним подбежал Рон. - Там Дин и Симус! Миссис Финниган, мама Симуса, рыжеволосая зеленоглазая женщина с явно боевым характером бойко отчитывала колдуна из министерства, отстаивая свое право демонстрировать национальный символ сборной. Служащий имел крайне замученный вид и поспешил исчезнуть, как только волшебница отвлеклась на пришедших одноклассников сына. Феи всегда очень чутко реагировали на настроение места, его атмосферу. Гарри полюбила Хогвартс, так как старый гигант-замок, как суровый, но любящий отец, приглядывал за своими детьми, снисходительно смотрел на их выходки, не мешал. Но если попросить - обязательно помогал. Здесь, в ирландском секторе, чувствовался неукротимый дух народа, вспыльчивый, но отходчивый. Огненный, как и цвет их волос. Поэтому лепреконы и феи обожали посещать Ирландию - им нравились яркие люди, не стеснявшиеся своих чувств и слов. Гермиона убедила женщину, что они болеют за Ирландию. Как сказал потом Рон, что еще они могли ответить в такой ситуации? - О, а далее - палатки болгар! - воодушевился Рон. Болельщики другой команды не стали украшать свои палатки, они ограничились лишь цветами своего флага. Но на каждой палатке висело живое изображение мрачного, угрюмого молодого человека. Портрет молчал и не двигался, лишь моргал и иногда тяжело вздыхал. Гарри замерла, как вкопанная. Он не был похож на тонких, изящных эльфов, хрупких фей. И на кряжистых, деловитых гномов тоже не походил. В нем удивительно сочетались противоположности. Тяжелые, немного грубоватые черты лица наводили на мысль о тяжелом утесе, нависшем над бушующим морем. И тем не менее, они были плавными и точными, без резких углов и "сколов". Ровный нос с небольшой горбинкой, сурово сжатые губы. Неприступный, даже на вид. Но Гарри отметила чувственность в линии губ, их нежность, даже на вид. Из-под насупленных бровей на девушку мрачно смотрели полуночно-черные глаза, блестящие, словно черные бриллианты, не те, что продавали люди, другие. Живые, ясные, полные оттенков и игры света и тени. Он был красив, по-своему, не той прелестью, что гордились фейри, но той, что долго, с любовью создавали на мрачных скалах ветер и волны. При нем Гарри думала о снеге, о высоких горах и отрывистых обрывах. Как она являлась духом Зимы, так он был воплощением края, где вырос. - Это Виктор Крам, ловец болгарской сборной, - прошептал Рон благоговейно. - Ему восемнадцать или около того. Он настоящий гений. - Слишком мрачный, - покачала головой Гермиона. - Ты ничего не понимаешь! - взвился Рон. - Вот увидишь его игру.... Гарри пошла чуть поодаль от спорящих товарищей. Гермиона стояла на своем, не столько от упрямства, сколько от желания поддразнить Рона. А Поттер не желала быть им сегодня судьей. - Правда, Крам - милашка? - на плечо опустилась Милли. Щечки феечки подозрительно раскраснелись, она деликатно икнула и захихикала. Чуткий нос Гарри уловил запах лепреконского золотистого виски. Действие пыльцы уже прошло, и Гермиона не могла увидеть фею. - Милли, ты пьяна! - с веселым возмущением заявила Поттер. - И сплетница. - Одно другому не мешает, - важно кивнула фея цветов. - Согласишься со мной, Зима? - В нем есть что-то необычное, - уклончиво ответила Гарри. - Он несет в себе отпечаток своего края. Природа щедро одарила его. Но люди не замечают этого, так как не видят дальше собственного носа! - фыркнула феечка. - А какая у него фигура, - прошелестела высунувшаяся из ствола тонкого дерева дриада. Казалось, даже ее зеленая, древесная кожа покрылась легким багрянцем румянца. - Мы с сестрами танцевали возле его палатки. Он вышел на разминку... или танец. Мы так и не поняли, - зазвенел ее смех. И эта уже выпила с лепреконами. Ну, что за создания, им, как и гномам, дай только споить несчастных девушек! Гарри вспомнила, как часто просыпалась под столом у Шеймуса. Для фейри не было совершеннолетних или несовершеннолетних. Только взрослые и дети, но детей далеко от дома не выпускали. Раз Король разрешил Зиме принимать участие в празднествах, значит, она взрослая. Гарри оставила Милли обсуждать с дриадой достоинства и недостатки всех местных волшебников и поспешила за товарищами. С приходом вечера лагерь изменился до неузнаваемости. Министерство окончательно махнуло рукой на все попытки заставить такое количество волшебников скрывать свою силу. И теперь магия била ключом. Повсюду возникали наколдованные огоньки, сновали торговцы, приехавшие с тележками, полными товаров и сувениров. - Девочки, поторопитесь, если хотите купить нечто стоящее, - заглянул к ним в палатку мистер Уизли. - Сейчас идем, - отозвалась Гермиона. - Гарри, ты не замерзнешь? Поттер фыркнула, скептически приподняв бровь. - А, ну да, ты же фея Зимы, - вспомнила Грейнджер. Атмосфера праздника и всеобщего веселья пьянила, кружила голову. Слушая радостные возгласы людей, спешащих на стадион, Гарри чувствовала, что и сама хочет рассмеяться и закружиться в танце между палаток. Она надела легкие джинсы и прихваченную тунику с короткими рукавами, длинную, до середины бедра, с двумя вырезами по краям. И распустила волосы, добавив в них немного магии фей. Лохматые, торчащие в разные стороны пряди не изменились, но приобрели шелковый блеск, легкость и нежность пуха. Немного, но Гарри позволила своей сущности выскользнуть. Какая же фея рискнет пропустить такое веселье? Рон уже купил себе шляпу с трилистником и фигурку болгарского ловца. Крам прохаживался по его ладони и недовольно зыркал в сторону символа ирландской сборной. - Ты не замерзнешь? - удивился он, когда увидел наряд подруги. - Нет, у меня кровь горячая! - засмеялась Гарри и поспешила к тележкам. Рон переглянулся с Гермионой, та только развела руками. Иногда поступки Гарри поражали даже их, привыкших уж, казалось бы, ко всему. Билеты им достались самые лучшие - наверху, в министерской ложе. Три ряда кресел, обтянутых бархатом. Им принадлежал первый ряд. Гарри поднималась вслед за мистером Уизли, нетерпеливо поглядывая по сторонам. Стадион поражал воображение. Возведенные ярусы, ряды кресел и мест заполнялись зрителями, шумными, говорливыми, счастливыми. На волшебном экране мерцала реклама модных магазинов магического мира. Порхали невидимые простому глазу феи, усаживались на самой верхотуре, радостно смеялись и хохотали, показывая пальцем то на одного, то на другого человека. Людской спорт не имел для них значения, но сами люди привлекали, чем-то манили. Да и программка, купленная Гермионой, обещала сюрпризы родом из двух соперничающих за кубок стран. Феи просто не могли пропустить зрелище, слишком любопытные, непосредственные. Как и Гарри. Девушка так засмотрелась по сторонам, что споткнулась и чуть не упала. Ее подхватила жесткая рука в кожаной перчатке. - Осторожнее, мисс Поттер. Как же мир будет жить без вашего героизма? - произнес знакомый, негромкий, тягучий голос. Гарри обернулась, посмотрела на своего спасителя и ослепительно тому улыбнулась, зная, как это раздражает. - Спасибо, мистер Малфой, вы мне очень помогли. За спиной Люциуса стояли его сын и жена. Хоть Драко колером пошел в отца, внешность у него была явно материнская. Статная, стройная блондинка с королевскими манерами, Нарцисса была бы поистине прекрасной женщиной, но ее портило выражение брезгливости на точеном, холеном лице. Лето изменило Драко. Вечный соперник вытянулся, приобрел осанку настоящего аристократа. Смешили только его попытки копировать высокомерие отца. На юношеском лице это смотрелось... не лучше, чем у его матери. - Артур, - повернулся старший Малфой к Уизли, - что тебе пришлось продать, чтобы попасть сюда? Дом? Может, тебе одолжить денег, чтобы дети не остались голодными? Мистер Уизли вспыхнул до корней волос, сжал кулаки. Гарри быстро метнулась между мужчинами, приторно улыбнулась Люциусу. - Мистер Малфой, ваше беспокойство о нас, ради которого вы даже задержали в проходе Министра, делает честь вашему благородству, - легонько склонила голову. Ирония, слишком тонкая, чтобы кто-нибудь уловил за ней насмешку. Но Малфой был аристократом, он годами совершенствовался в навыках плетения словесных кружев. И если в глазах Драко стыло недоумение, то у его отца... любопытство, полагающаяся насмешка и одобрение. Лорд Малфой пропустил девушку вперед, слегка склонив голову уже перед ней. Корнелиус Фадж беседовал с болгарским министром магии, вытирал пот со лба, пытаясь разобраться в сплетениях незнакомых слов. Болгарин явно не говорил по-английски. Гарри опустилась на свое место и заметила, что Малфои разместились прямо за ними. - Вам не будет холодно, мисс Поттер? - Нисколько, мистер Малфой, у меня кровь горячая. В ложу ворвался Людо Бегмен, начальник спортивного департамента. Бывший загонщик, он сохранил мощную фигуру, однако мантию его уже оттягивало спортивное брюшко. Которого раньше не было. По его команде Чемпионат начался. Зрители разразились криками, стали развеваться зеленые и красные флаги. Рычали шляпы, танцевали трилистники на них. Первыми выступали талисманы болгарской сборной. Алая трибуна взревела, мощно и радостно, как будто над стадионом пролетел дракон. На стадион выбежала сотня вейл - прекрасных женщин, чья кожа сияла лунным светом, а волосы струились жидким золотом по неосязаемому ветру. Они пустились в пляс, и платья их взвихрились, закачались, волнами облегая стройные, соблазнительные тела, упругие, высокие груди. Соблазн и коварство в одном флаконе с невинностью и нежной страстью. Вейлы чаровали, мужская часть зрителей не могла отвести от них глаз. Гарри с улыбкой наблюдала за Роном - у того отвисла челюсть, а глаза грозились выпасть из орбит. Оглянулась назад. Малфой-младший выглядел не лучше, разве что мать его одернула, заставила прийти в себя. Но Гарри-то запомнила! Фея легко, звонко рассмеялась, и одна из вейл подмигнула сестре, махнула рукой. Девушку словно обволокло невидимое мягкое облако, ласкающее, как руки матери. Хоть вейлы и являлись хищницами, по природе своей убивающими мужчин, но детей ценили и почитали, они считались у них главной драгоценностью. Гарри послала им морозное дыхание, освежившее и убравшее последствия жары и горячего танца. Вейлы стали еще прекраснее, когда порыв воздуха взметнул их юбки, они выгнулись, подчиняясь древней магии. И зрители чуть было не последовали за ними. Женщины поклонились, отправились на свою сторону трибун. Зрители возмущенно закричали - они не хотели отпускать прекрасных фейри. Но судья был неумолим. Талисман Ирландии - лепреконы. Они расцветили ночное небо над стадионом золотыми огнями и радугой, заставив людей ахнуть. Шары затанцевали, извиваясь, и собрались в сияющий золотой трилистник, который осыпался на людей мерцающим дождем золотых монет. Гарри и им послала освежающий порыв ветра, иначе бы Шеймус обиделся. Трилистник распался на маленьких бородатых человечков в красных и зеленых камзолах, с лампами и посохами в руках. Они переместились на противоположную от вейл сторону и расселись прямо на траве, приготовившись смотреть матч. Гарри откинулась на спинку кресла, блаженно улыбаясь. Только ради этого стоило бы пойти на Чемпионат. Воздух буквально искрил, потрескивал от магии волшебных существ, от человеческого азарта, бурного восторга. Щеки феи раскраснелись, когда на поле вылетели игроки, и стадион взревел в безумном порыве. Поттер поняла, почему Крама называли гением. То, что он вытворял на метле... восхищало, потрясало. Казалось, он родился в воздухе, и ветер помогает ему. Он слился с метлой, она слушалась каждого его порыва, каждого движения, когда он устремлялся вперед за снитчем ли или в обманном маневре. В такие моменты его лицо загоралось воодушевлением, оно преображалось. И уже не скала - темная хищная птица парила в воздухе. Нос с горбинкой только усиливал общее впечатление. Ирландские охотники действовали как единое целое, они буквально читали мысли друг друга. Словно незримое притяжение - на движение одного остальные тут же отзывались. Болгары действовали более жестко, но у них был Крам. Действительно, аргумент в их пользу. Иванова прорвала защиту, забила первый мяч болгарской сборной, и вейлы затанцевали, радуясь за выбранных людей. Гарри снова засмеялась над глупым лицом Драко, который не успел отвернуться и заткнуть уши. А после... после Крам и Линч, ирландский ловец, помчались вниз. На убийственной скорости, как будто спрыгнули с самолета без парашюта. Гарри подскочила к перилам, неизвестно отчего волнуясь. Сердце замерло в груди, когда две фигурки были у самой-самой земли. Крам вовремя повернул метлу, чиркнув носками ботинок по траве, ирландец не успел. С хрустом упал, покатился по полю. Застонали болельщики "зеленой" трибуны. Пока врачи приводили в порядок ловца, объявили перерыв. Гарри впервые достала волшебный бинокль, который приобрела перед матчем. На зрение фея не жаловалась, оно было даже острее, чем у людей. Очки уже давно не имели диоптрий, простые стекляшки в привычной круглой оправе. Не нужно выдавать всех своих секретов. Перед ней - напряженное, наполненное ожиданием лицо Крама. Финт Вронского, отвлечение ловца. Никогда она не видела, чтобы кто-нибудь из магов так летал - как будто родился в воздухе, и ему совсем не нужна была метла. Девушка перевела бинокль на Крама, кружащего над бессознательным Линчем. Черные глаза хищно, цепко осматривали траву, даже сейчас он пользовался любой возможностью, чтобы победить. Матч становился все напряженней. И талисманы не разряжали обстановку. Лепреконы ехидничали, складываясь в обидные "ха-ха" и "хи-хи", когда ирландцы забивали голы. А вейлы пушили прекрасные волосы, откидывали их назад и яростно, страстно танцевали. Их птичья натура почти проявлялась, черты лица становились резче, животными, но фейри себя сдерживали. Тем более, судья был на их стороне. Маленький, тощенький волшебник, приглашенный из Египта специально для судейства подбежал к женщинам, стал напрягать мышцы, выпячивать грудь и картинно залихватски подкручивать свои пышные, длинные усы. Гарри засмеялась, вместе с Гермионой. - Болгары победят, - простонала Грейнджер. - С такой-то поддержкой. Лекарь, заткнув уши, выбежал на поле и пнул судью в голень. Тот пришел в себя... лучше бы не приходил. Он удалил вейл с поля, те сопротивлялись, лепреконы ехидничали. Судя по взглядам прелестниц, полет до Египта старенькому судье предстоит о-очень интересный. Через Бермудский треугольник. Фейри частенько помогали людям, и коль уж взялись, считали долгом чести выполнить задачу идеально. Люди потом все равно жаловаться опасались. Через несколько минут разразилось настоящее сражение. Вейлы метали огненные сгустки в лепреконов, те сложились в изображение огромной ладони, та показывала... не совсем приличный жест в сторону соперниц. От красоты фейри не осталось и следа - тела покрылись чешуей, волосы исчезли, а вместо соблазнительных губ щелкали зубастые клювы. Иногда так изображали лернейских гарпий. Матч не останавливался ни на секунду. Неудачно отбитый мяч попал Краму в лицо и сломал нос, кровь залила его губы и подбородок. Но судья был слишком занят - тушил кончик метлы, в который угодил огненный снаряд вейлы. И снова два ловца понеслись к земле. Гарри всей душой переживала за Крама. Пусть она болела за Ирландию, он был самым лучшим игроком на поле. Кровь тянулась за ним шлейфом мельчайших капелек. Болельщики поднялись, подбадривая ловцов. Гарри сжала рукояти кресла, прикусила до боли губу. Кто-нибудь, заметьте, что Краму плохо! И что он даже так не сдался. Поймал снитч, заставив Линча вновь покатиться по земле. Болгария проиграла, всего на десять очков отставание. Однако Гарри понимала, почему Крам поступил именно так. Против сыгранной команды Ирландии им было не победить. Не сейчас, пока каждый индивидуален и пытался перетянуть одеяло на себя. Вот на следующий год - можно попытаться. Ирландия победила, но Крам закончил игру на своих условиях. Он выглядел еще более хмурым, неохотно позволял медикам заняться своей раной. Его команда собралась вокруг своего ловца, мрачная, угрюмая. Они пожимали друг другу руки. Их вейлы тоже находились в подавленном состоянии, вернув себе прежний чудесный облик. А неподалеку лихо отплясывала ирландская сборная, осыпаемая золотом своих талисманов. Гарри прикрыла глаза. То, что она собиралась сделать, было опасно, непродуманно. Но у нее не было сил смотреть, как грустит столь потрясающий игрок. Грустит от проигрыша, в котором нет его вины, ведь он - лучший. Зима знала: ее никто не почувствует. Болгарскую сборную сейчас не трогали, вейлы загораживали Крама и остальных от посторонних взглядов. А свои не выдадут, разве что посплетничают между собой. Почувствовать землю у основания стадиона, услышать ее шепот. Земля была благодарна людям, подарившим ей такое множество светлых эмоций за один только день. Вместе с тем - устала от их присутствия, их тяжелой, не природной магии. Ей хотелось немного отдохнуть. Ликующие голоса семейства Уизли, вновь и вновь обсуждающих последние моменты матча, отодвинулись. Малфои не обращали внимания. Со стороны казалось, будто Гарри смертельно устала и сидит, выпрямив спину, вцепившись в подлокотники. Но фея просила. Землю и Мать о помощи, небольшой, простая, безобидная шалость, так необходимая самому лучшему ловцу мира и его команде. Всего один цветок, простой подснежник, еще не раскрывший соцветие вылез под ногами Крама. Гарри вновь навела на него бинокль. Подснежник означал надежду на лучшее. Болгары должны надеяться на лучшее, должны верить, что обязательно победят в следующий раз. Потому что сражались они достойно. Эти цветы все же принадлежали и зиме тоже, и зимней фее удавались лучше всего. Крам сорвал цветок, показал своей команде. Одна из вейл объяснила его значение. Болгары заулыбались, пока неуверенно, еще немного мрачновато, но это были искренние улыбки. Вейла помогла приколоть цветок к униформе ловца, и тот вместе с командой отправился наверх, к ложе министра, чтобы получить награду за второе место и похвалу за достойное соперничество. - Он идет сюда! - Рон занервничал. - Гарри, Крам идет сюда! - Но не к нам же, Рон, - справедливо заметила Гермиона. - Действительно, Уизли, тебе нечего об этом и мечтать, - фыркнул Малфой. - Давайте жить дружно, мальчики, - пропела Гарри, настроение которой стремительно взлетело ввысь после удавшегося фокуса. - Иначе я подумаю, Малфой, что ты влюбился в Рона, раз никак не можешь от него отстать. Чем еще можно оправдать твой... неподдельный энтузиазм? Малфой вспыхнул, по бледной коже растеклись некрасивые бурые пятна. Как и любой блондин, краснел он страшно. Но сказать аристократ ничего не успел - в ложу вошла болгарская сборная. Гарри заметила, что на земле Крам чувствует себя неуютно. У него было плоскостопие, и он сгорбил плечи, как будто защищаясь от чего-то. Под глазами пролегали глубокие тени, матч нелегко ему дался. Волосы рваными прядями спускались до плеч, обрамляя землистое от усталости лицо. Но белоснежный подснежник на алом фоне заставлял уголки его губ немного приподниматься. В лагере царил праздник. Люди не могли, да и не собирались прекращать радоваться победе своей команды. Они распевали гимны, победные песни, доставали бутылки со спиртным, размахивали зелеными флагами. - Ох, хорошо, что я не на дежурстве, - вздохнул с облегчением мистер Уизли, пробираясь сквозь толпу к выходу со стадиона. - Не представляю, каково сейчас пытаться уговорить ирландцев не праздновать. - Миссис Финниган только что превратила одного из служащих в индюка. Надутого, - поделился информацией Чарли. Остальные зафыркали. Гарри заметила, как одна из вейл машет ей рукой из-за деревьев. - Простите, мистер Уизли, увидела одного знакомого, я отойду ненадолго. - Гарри, нам завтра рано вставать... - Я все успею и найду вас сама! - С кем ты хочешь поговорить? - прищурился Рон. - Неужели мы его не знаем. И получил подзатыльник от Гермионы. - Гарри не обязана тебе отчитываться о своей личной жизни! - наставительно произнесла она тоном матушки Уизли. Подействовало моментально - рыжее семейство дружно вздрогнуло и так же дружно сделало вид, что ничем не интересовались. Гарри благодарно кивнула и убежала. Ее бежевая туника легко затерялась среди ликующей толпы. - Идем, Зима, идем к нашим, - пропела вейла, хватая ее за руку и таща куда-то в лес. Там, недалеко от окраины, вокруг большого костра вперемешку сидели лепреконы и вейлы. Лепреконы уже достали свою заначку спиртного и сейчас угощали крылатых подружек. Алкоголь у них крепкий, вейлы раскраснелись, некоторые танцевали, подхватывая маленьких человечков на руки, прижимая к груди. Мужчины млели, улыбались в бороды. Фейри Авалона редко враждовали друг с другом, зато помнили веками кровные обиды. А сегодняшнее происшествие - так, лишь ссора, подогретая азартом соперничества. Горячка матча прошла, и они вновь выпивали на одном зеленом ковре. - О, Зима! - поприветствовал ее Шеймус, взмахнув кружкой. - Присоединяйся! Спасибо за тот ветерок, а то умаялись мы создавать радугу без конечного пункта. Его "коллеги" согласно забубнили. Девушку усадили на бревно, всучили кружку с виски. Гарри понюхала осторожно. От одного лишь запаха закружилась голова. Хмельной мед ударил в голову после малюсенького глотка. Не будь у нее зимнего холода, вернулась бы она изрядно пьяной. - И от нас спасибо, - присела рядом красавица Лорелея, глава общины вейл. - Ты не дала упасть духом тому мальчику. Гарри смущенно покраснела. Приятно, когда тебя хвалят старшие. - Благодарю, - пробормотала она. - Ты не примешь свой облик? Не потанцуешь с нами? - Не приму, я здесь с людьми, - кивнула она в сторону лагеря волшебников. - Не понимаю, почему ты возишься с ними. Давно бы могла перебраться на Авалон, - заметила вейла. - Или к нам в Ирландию, - подхватил Шеймус. - У нас отличные луга, и временами не хватает пушистой зимы. Фея улыбнулась. - Мне они нравятся, - развела она руками. Сбросила старенькие кеды. - Так что сегодня я только потанцую. Составите мне компанию? - лукаво подмигнула она лепрекону. Тот захохотал, взял ее за ручку и взлетел. Они кружились, он поворачивал ее, вертел девушкой легко и непринужденно. Гарри порхала по траве, убранные крылья никак не повлияли на грацию юной феи. Под босыми ножками растекались ковром ледяные узоры зимы, кружевные, блестящие. Они охлаждали разгоряченные щеки, остужали горячие головы темпераментных ирландцев. Лепреконы достали музыкальные инструменты, заиграла веселая мелодия рила. Особенность этого танца в том, что его можно исполнять в мягких ботинках, а, значит, и босиком. Вейлы встали в круг, взялись за руки и закружились. Они расходились и сходились, выстраивались в ряды, высоко подпрыгивали в такт мелодии. Не нужно было считать шаги, вспоминать, как и когда менять ноги. Знание жило в крови волшебных существ, они легко следовали за музыкой, за вторящим ей ветром в кроне деревьев и треском костра. Под конец Гарри встала в пару с Лорелеей, они с вейлой переплели пальцы. Обе уже задыхались от смеха, от быстрого ритма, от душащего, рвущегося наружу веселья. От лунного серебра в крови. Лорелея улыбалась, сияла, и в волосах Гарри распускались ледяные лилии - еще одни цветы феи Зимы. Красивые девушки у костра, воплощенное лунное сияние, синеватый цвет узоров под ногами, не холодных, но приятно охлаждающих. Золотые музыканты. И зеленое обрамление леса вокруг. Истинное волшебство, далекое от того, что творят маги. Природное, древнее, неизбывное. Кровь и соль этой земли, ее неотъемлемая часть. Танцуя соло, в окружении застывших вейл, Гарри не удержалась, выпустила крылья. Преобразилась, всего на миг. Тело ныло и требовало свободы. И она дала ему желанное. В золотистое, слабо-солнечное сияние тел вейл влилось мертвенное, серебристо-лунное зимней феи. А рил все звучал и звучал. - Это хоть того стоило? - спросила Гермиона, когда Гарри ввалилась в палатку, запыхавшаяся, мокрая, но счастливая. - Ага! - Рон теперь надоест тебе расспросами, - предупредила подруга. - Парни не ревнуют парней, - покачала головой Поттер. - А я для него - свой парень. Джинни со своего места захихикала, Гермиона тоже засмеялась. - Будет уроком, - решила отличница Гриффиндора, погасив лампу. Выспаться им так и не удалось. Через полчаса в палатку влетел мистер Уизли. - Собирайтесь, - велел он. - Берите куртки, палочки и бежим. Гарри, упавшая на кровать прямо в тунике, подскочила к выходу. В лагере началась паника. Люди метались, кричали. В свете магических огней было видно, что они убегали от чего-то в лес, от чего-то, что двигалось прямо на них. Гарри передернуло от ужаса и боли. Прямо через центр лагеря шла группа людей в темных балахонах, лица их закрывали маски. Над собой они несли четыре человеческие фигурки, издалека казавшиеся марионетками на ниточках. Раз или два один из марширующих сносил препятствия у себя на пути. И в свете загоревшейся палатки Гарри узнала в подвешенной фигуре мистера Робертса, местного привратника, что давал им карты. Он извивался и беззвучно кричал, по лицу женщины рядом с ним безостановочно текли слезы. Две другие фигуры... Гарри перехватило горло, внутри все заледенело. Две другие фигуры принадлежали детям. Нет ничего более драгоценного, нежели дети. Они священны и неприкосновенны - так учили ее наставницы. Поэтому Гарри с радостью приняли на Авалоне - ребенок, одаренный Матерью-Природой. У фейри чистокровные дети рождались крайне редко, полукровки от браков с людьми - чуть чаще, но и их было очень мало. И они предпочитали оставаться в людском мире. Детей ценили и оберегали. Поэтому Гарри не могла понять, как... как можно издеваться над детьми, слабыми, беззащитными? Малыша закрутило волчком, его голова моталась из стороны в сторону, он потерял сознание. - Это безумие, - прошептал Рон, в глазах плескался неподдельный ужас. - Безумие... - Мы поможем министерским, - закричал мистер Уизли, - а вы бегите в лес. Будьте бдительны, осторожны и смотрите в оба. Фред и Джордж подхватили Джинни, Гермиона почти силком потащила за собой Рона, который не мог оторвать глаз от ужасного зрелища издевательств над ребенком. Гарри отбежала за палатку, глубоко вдохнула, выдохнула. От ее фигуры в разные стороны потек туман, ледяная поземка. Фея Зимы разозлилась, очень-очень сильно. Посреди лагеря поднялся буран, завыла метель. Порывистый ветер подхватил тенты, закружил, бросая в лицо людям. Льдинки резали кожу, больно, до крови. Природа словно желала наказать осмелившихся терзать невинных детей. Гарри чувствовала гнев Матери и исполняла ее волю. Поземка охватила ноги марширующих, мгновенно, жидким азотом, выморозив их до костей. Не всех, но пострадавшие закричали. Они начали аппарировать из лагеря. А метель ласково подхватила людей и опустила на землю. Снег растаял, как и не было его. Остались лишь тела привратника и его семьи, бессильно лежащие на земле. Маги бросились к ним. Гарри открыла портал в лес, шагнула в него. Никто никогда не узнает, что это сделала юная фея. Впервые она причиняла боль людям. И ей это понравилось. Мерзавцы заслужили участь навсегда остаться без ног. Рона и Гермиону она нашла довольно быстро - подруга зажгла Люмос. - Гарри, где ты была? - обеспокоенно спросила Грейнджер. - Шла неподалеку, - бледно улыбнулась Поттер. - Тут такая темень, немудрено заблудиться. - Тебе лучше погасить свет, - вмешался в разговор вальяжный голос. Драко Малфой, скрестив руки на груди, прислонившись к стволу дерева стоял и спокойно смотрел на безумие, происходящее в лагере. - Ты же не хочешь, чтобы все увидели твои панталоны, Грейнджер? - К чему ты это? - не понял Рон. - Ох, Уизли, они ищут маглов. - Гермиона - колдунья, - огрызнулся рыжий. - Придержи язык! - Если ты полагаешь, что они не отличат грязнокровок, оставайся, где стоишь, - расплылся он в противной усмешечке. Сбоку донесся грохот, люди вскрикнули. - Легко пугаются, верно? - Малфой наслаждался происходящим. - Как и ты, Драко, - пожала плечами Гарри. После такого сложного колдовства она еле стояла на ногах. Ее пошатывало. Ни разу еще она не призывала свою силу так активно. Ей бы прилечь, попросить Природу о подпитке. - Твои родители там, в масках. Нет, не говори ничего, - она покачала головой, не давая аристократу раскрыть рот. - Перед тем, как уйти, я увидела, как кто-то выпустил неизвестное заклинание. Половина преступников осталась без ног. Удачного вечера. Девушка спокойно развернулась и пошла дальше. Оберон и Титания, как же стыдно! Здесь сто тысяч магов, и все они бежали прочь от небольшой группы людей в карнавальных масках. Они нашли Джинни с близнецами, а через минуту стали свидетелями того, как кто-то выпустил в воздух изображение змеи, выползающей изо рта черепа. Гарри вымоталась так сильно, что даже не обратила на это никакого внимания. Она прилегла под дуб, обратилась к великану с просьбой поделиться энергией. Дерево радостно откликнулось, в фею потекла чистая, природная сила. Дуб не станет жадничать, но и много не даст - ровно столько, сколько нужно. Разбирательство с Винки, домовым эльфом мистера Крауча, начальника Перси, которая занимала хозяину место на трибунах, прошло для нее как в тумане. Она помнила лишь, как ее подхватил на руки мистер Уизли, и они все вместе переместились в палатку. Девушке простительна слабость от испуга.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.