ID работы: 3905256

Холмс. Гарольд Холмс.

Джен
R
Заморожен
629
автор
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
629 Нравится 49 Отзывы 259 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
      С того момента, как ребята попали на Когтевран, прошёл первый учебный месяц. За это время случилось довольно много событий. На следующий день школу сотрясала новость о том, что Гарри Поттер не приехал в Хогвартс. Шёпот преследовал группу первокурсников с того момента, как на следующий день они вышли из своих спален в общую гостиную. Ученики, стоявшие вдоль стен или сидящие на диване у камина, обеспокоенно обсуждали главную новость дня. Это беспокоило Гарольда, который, хоть и знал историю своего настоящего имени, но не понимал это, как что-то значимое для себя. Он не помнил, как победил того Темного волшебника. Он ничего не помнил. Для него было непонятен весь цирк, устроенный над его именем.       Еще летом, когда профессор водила его за покупками, он приобрел необходимые книги и учебники, в некоторых из них он встретил свое имя, которое упоминалось как имя мальчика-который-выжил после встречи со злым волшебником. Этот самый злой волшебник убил его настоящих родителей. По этой причине его имя знал каждый волшебник, наверное, чуть ли не с рождения. Он был знаменит и он не знал что с этим делать.       С одной стороны он представлял, какая реакция будет у волшебников, когда он объявиться под этим именем. Если он так знаменит, то о спокойствии он сможет забыть как минимум в первый год и то это может быть и не так. Перед глазами появилась картина как он идет по коридору и ученики вокруг рассматривают его как какую-то зверушку в зоопарке. А что будет именно так Холмс был уверен. Любопытство людей, а особенно детей, бывает просто огромным.       Тогда он решил не предпринимать пока никаких действий и присмотреться к волшебному миру, и уже только после этого решить, стоит ли говорить, что он и есть тот самый знаменитый Гарри Поттер.       Так же уже на следующий день после распределения Драко получил длинное письмо из дома, в котором его отец ясно дал понять, что удивлен выбором сына. Драко ответил отцу небольшим письмом, которое содержало несколько пунктов, почему он так поступил. Также он объяснил, что советовался с дедушкой насчёт факультета, и тот не имел возражений против того, чтобы его внук обучался на другом факультете, кроме Гриффиндора.       И это была не единственная проблема, которая случилась на следующее утро после распределения. Несколько слизеринцев незаметно для всех подкараулили Драко и Гарольда у входа в Большой зал. И, конечно, не обошлось без разборок. Хотя, как потом выяснилось, слизеринцы просто хотели узнать, почему Малфой попал не на Слизерине. И никто из них не предполагал, что Гарольд терпеть не может, когда к нему подкрадываются. Вот он и украсил лица слизеринцев двумя разноцветными фингалами.       Уроки в тот день прошли быстро и почти незаметно. На заклинаниях профессор Флитвик объяснял, как правильно держать палочку и какие движения надо делать. Трансфигурация вызвала некие трудности у Гарольда, который до последнего не понимал, как можно спичку превратить в серебряную иголку. Профессор МакГонагалл, которая искренне наделась, что именно с этим учеником у неё не будет проблем, была опечалена тем, что Гарольд совершенно не понимал её предмет. В конце концов, ей пришлось прибегнуть к маггловской физике и химии, чтобы объяснять непонятливому ученику на примере молекул и атомов. После длинного конспекта, который они писали половину урока, каждому раздали по спичке, чтобы они попытались превратить их в иголки. К концу урока только Гермионе удалось немного изменить спичку. Гарольд же хоть и понял, о чём ему говорила профессор, всё же попросил старосту факультета пояснить ему некоторые моменты из лекции.        Урок по Защите от Тёмных Искусств вел заикающийся профессор, с которым Гермиона и Гарольд успели познакомиться в Дырявом котле. Впервые попав на его занятие, Гарольд сразу занял последнюю парту, которая находилась дальше всех от стола профессора. Это было связано с тем, что шрам, который был у него на лбу в виде молнии, но тщательно скрытый от посторонних глаз, начинал болеть в присутствии странного профессора.       Кабинет ЗоТИ насквозь пропах чесноком. Как уверяли старшекурсники, он должен был отпугнуть вампира, которого профессор встретил в Румынии и боялся, что тот вот-вот может явиться за ним в замок. Ещё Холмсу не давал покоя тюрбан профессора, от которого, по словам Драко несло гнилым чесноком. Гермиона услышав слова Драко, закатила глаза и сделала им замечание: — Обсуждать преподавателей некультурно.       В пятницу трое друзей, сидя в Большом зале, обсуждали будущий урок Зельеварения. Малфой по секрету рассказал друзьям, что профессор Снейп, декан факультета Слизерин и профессор Зельеварения, был его крестным. Услышав об этом, Гермиона первым делом сказала мальчику: — Надеюсь, ты не будешь, как типичный слизерениц, пользоваться своим положением. — Только в крайнем случае прибегну к своему положению, — усмехнулся Малфой. — Мне кажется, что Снейп сам по себе личность, которая просто так ничего делать не будет. Так что если, Драко, ты будешь валять дурака у него на уроке, он тебе помогать не будет. Главное не портить с ним отношения, — высказался Холмс.       Уроки Зельеварения проходили в одном из подземелий. Там было холоднее, чем во всём остальном замке, и было бы достаточно страшно и без склянок с плавающими в них заспиртованными животными, расставленными вдоль стен. Снейп начал свой урок с переклички. Его глаза были чёрными, но были вовсе лишены тепла: они были пусты и холодны, и потому наводили на мысль о тёмных туннелях. — Вы здесь для того, чтобы изучить точную науку и тонкое искусство приготовления зелий, — начал он. — Поскольку на моих занятиях не будет этих глупых размахиваний палочкой, то многие из вас могут усомниться в том, что это вообще магия. Я не ожидаю, что вы будете в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла с его мерцающими парами, изысканную силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая чувства… Я могу научить вас, как разлить по сосудам известность, приготовить славу и даже заткнуть пробкой смерть — если вы, конечно же, отличаетесь от того стада твердолобых тупиц, которых мне обычно приходится обучать.       Слушая речь профессора, Гарольд обратил внимание на подругу, которая сидела чуть наискось вместе с какой-то девочкой. Гермиона с нескрываемым восторгом слушала зельевара и по тому, что она постоянно ерзала, Холмс понял, что той не терпеться начать что-то варить. Драко сидел с веселой ухмылкой на губах, осматривая класс с застывшими в страхе детьми. На Холмса речь преподавателя произвела двоякое впечатление. С одной стороны он только что заочно оскорбил их, назвав твердолобыми тупицами, а с другой стороны это его замечание казалось разумным. Ведь не каждому дано понять тот или иной предмет, но всё равно считал, что ему не стоило так резко отзываться о тех ребятах, которым не дано варить зелья.       Снейп разбил всех на пары и дал им задание приготовить простое снадобье для лечения нарывов. Он расхаживал по классу в своей длинной чёрной мантии, наблюдая, как они взвешивают высушенную крапиву и размельчают клыки змеи. Он раскритиковал почти каждого, кроме Малфоя, который на такое отношение только хмыкнул, переглянувшись с друзьями. Гарольд, который угодил в компанию к какой-то пуффендуйке, которая при профессоре Снейпе тряслась, как осиновый лист и несколько раз чуть не испортила их первое зелье, только закатывал глаза на поведение друга и на очередную неудачную попытку вызвать взрыв в классе своей соседки.       Так и прошёл первый месяц учёбы. Сидя в Большом зале на обеде, ребята обсуждали своё впечатление от урока полётов. За столом факультета царила спокойная атмосфера, в отличие от стола Гриффиндора, где близнецы Уизли громко шутили и смеялись. Роберт, староста факультета, сидел недалеко от Драко и читал свежий выпуск Ежедневного пророка, поэтому мальчик чуть слышно успел прочитать:

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОНИКНОВЕНИИ В ГРИНГОТТС Продолжается расследование попытки проникновения в банке Гринготтс, произошедшего 31 июля. Согласно широко распространённому мнению, это происшествие — дело рук тёмных волшебников или волшебниц, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины Гринготтса заверили, что ничего не было похищено. Содержимое хранилища, которое интересовало грабителей, владелец забрал ранее в тот же день. — Но мы не скажем вам, что там было, так что лучше не совать свой нос в наши дела, если не хотите неприятностей, — заявил сегодня гоблин-представитель Гринготтса.

— Как такое может быть? Я читала, что в банк невозможно проникнуть и что-нибудь украсть, — воскликнула Гермиона, слушая друга. — Так и есть, гоблинов очень тяжело, практически невозможно, обмануть или обокрасть. Тот, кто это сделал явно либо сумасшедший, либо гений, раз смог пробраться в банк, — сказал Роберт. — И все же владельцу ужасно повезло, что он успел забрать содержимое. Это было что-то ценное, раз захотели ограбить именно это хранилище. — Этот случай даст повод гоблинам подумать об улучшении безопасности хранилищ, — вклинился другой первокурсник, Терри Бут. — Согласен, — кивнул Драко. — Не хотелось бы как-нибудь проснуться без кната в кармане…       Когда ребята закончили с обедом, у них появилось свободное время до ужина. Гермиона схватив за мантии Драко и Гарольда, потащила их в библиотеку делать домашнее задание. Они двигались по коридорам, освещенный солнечным светом, льющимся через окна. Они вбежали наверх по лестнице на третий этаж, боясь, что лестница начнёт движение.       Библиотека Хогвартса практически не отличается от любой другой библиотеки. Разве что книги там находятся несколько другие. В библиотеки были расставлены столы, за которыми ученики могут готовить домашнее задание. Заняв один из самых дальних столов, ребята стали доставать письменные принадлежности. Вручив список нужной литературы мальчикам, Гермиона стала пролистывать учебник на наличие необходимой информации.       Гарольд с Драко проходили между стеллажами, когда к ним подошла староста и сообщила о том, что отец Малфоя, Люциус Малфой, прибыл в школу и желает увидеться с отпрыском. Лицо Драко изменилось, вместо привычной веселой усмешки, с которой он часто общался с Холмсом, появилось беспокойство, но по причине великолепного воспитания, вместо него сразу же появилось равнодушие. Конечно, ведь он даже не предполагал, что его отец может заявиться в школу спустя месяц. Хотя, возможно, он был занят и не нашёл времени до этого. Ещё младшего Малфоя волновал вопрос: в курсе ли отец о его дружбе с магглорождённой и Гарольдом? — И что мне теперь делать? — поинтересовался у друга Драко, когда староста покинула их. — Что и всегда на Зельеварении. Сострой милые щенячьи глазки и умоляй отца, чтобы не убил, — с усмешкой сказал Гарольд. — Сейчас не до шуток, — пробурчал мальчик. — Моя семья очень консервативна в отношении магглорожденных и учёбы на других, кроме Слизерина, факультете. — Прости, я не подумал об этом, — тихо сказал Гарольд. — Тогда просто объясни ему свои мотивы. Думаю, это сыграет в твою пользу, потому что многие взрослые ждут от своих детей именно таких действий. — Или простыми словами взять на себя ответственность за свои же решения, — складывая всё в сумку, перефразировал друга Драко. — Да, — согласился Холмс. — Сходишь со мной? — спросил блондин. — Тебе нужна группа поддержки? — иронично поинтересовался Гарольд, поднимая одну из бровей в притворном удивлении. — Я думал познакомить тебя с отцом, — не обращая внимания на тон друга, пояснил Драко. — Думаю, мы оба с ним ещё не готовы познакомиться, — покачал головой тот. — В следующий раз? — Да. Я пока лучше сделаю задания, что задали нам на эту неделю. — Дашь потом списать? — с надеждой спросил блондин. — Скорее помогу написать, а не списать, — улыбнулся Гарольд.       Оба мальчика с книгами в руках подошли к занятому столу. Оставив книги и объяснив, что ему срочно нужно сходить до декана, Драко попрощался с друзьями и вышел из библиотеки. Ему навстречу потоком неслись старшекурсники разных факультетов, в основном Когтеврана и Пуффендуя. Через пару минут Драко уже стоял напротив двери, которая вела в кабинет декана факультета Когтевран. Драко опасливо смотрел на дверь и осторожно постучал. — Войдите, — послышался с той стороны двери голос профессора.       В кабинете имелось лишь одно окно, но оно было настолько большое, что, казалось, в него может спокойно влететь дракон. Учительский стол в аудитории отсутствовал, и обычно при проведении своих уроков профессор из-за своего небольшого роста использовал в качестве помоста стопки книг. Мистер Малфой сидел за одной из парт и терпеливо ждал своего сына. Профессор Флитвик, попрощавшись, удалился из кабинета в неизвестном мальчику направлении.       Перед Люциусом Малфоем стоял мальчишка с немного настороженным взглядом, но с неизменно гордо расправленными плечами. Наследник Малфоев был одет, как любой ученик этой школы: идеально поглаженные черные брюки, белая накрахмаленная рубашка, сверху была надета чёрная мантия с нашивкой герба факультета. Обычно прилизанные платиновые волосы больше не были покрыты странным составом, а находились в лёгком беспорядке, который придавал лицу наследника нотку задорства. — Драко… — начал, было, Люциус, но его перебил мальчик. — Я знаю, отец, я тебя разочаровал. Ведь я наследник рода, на меня возлагались ваши с матушкой надежды. К тому же все наши предки учились именно на Слизерине, а я попал на факультет умников и зануд. Ты в детстве рассказывал, в чём разница между чистокровным и магглорожденными. Но я всё равно не понимаю, почему из-за этих различий мы не можем даже нормально общаться! Почему чистокровные обязательно должны ненавидеть тех, кто пришёл из-за барьера? Например, бывает же, что чистокровный волшебник слаб в магии, а магглорождённый, наоборот, силен. Зачем тогда такое разделение тогда? Если в конечном итоге все чистокровные семьи вымрут из-за того, что заключаются союзы между родственниками! Об этом я догадался, когда сидел за книгами родословных в нашей библиотеке, но мне казалось глупым, если я приду к тебе с таким заявлением, — на одном дыхании сказал Драко. — Я всё ждал, когда мой сын созреет для серьезного разговора, но на эту тему поговорим на каникулах, — спокойно произнес мужчина. — Признаться честно, я был весьма удивлен письмом Северуса, когда тот сообщил о том, куда ты попал. Не сказать, что я был зол или разочарован, но удивлен, да. Когтевран не Гриффиндор, так что наша семейная гордость не сильно пострадает из-за того, что ты учишься не на Слизерине. Ты уже нашёл себе компанию? — Да, есть несколько ребят, с которыми я больше всего общаюсь. Они оба пришли из-за барьера, но это не мешает им быть одними из лучших учеников на нашем курсе. Девочка — Гермиона Грейнджер, она магглорожденая, но она лучшая на курсе. И она самая первая освоила заклинание Левитации с первого раза! А второй — это мальчик — Гарольд Холмс. Он тоже магглорожденый, но это под вопросом. Как он рассказывал, его отец ему приемный, потому что его родные родители бросили его. Так, что он может быть даже полукровкой. Ты же не будешь запрещать мне с ними общаться? — с надеждой спросил мальчик. — Мне кажется, ты смог бы обойти мой запрет, было бы желание, — усмехнулся лорд Малфой. — Интересные у тебя приятели: магглорожденая и возможно полукровка. Я попробую навести на них справки, может оказаться, что ты прав и мальчик полукровка. А пока постарайся не влезать во всякие разборки с другими факультетами и учись. Надеюсь в конце года увидеть результат от твоего пребывания здесь.       Попрощавшись с отцом, который решил зайти ещё к директору, Драко направился обратно в библиотеку, надеясь, что друзья ещё там. В помещении почти никого не было, только несколько старшекурсников, корпящих над свитками. За крайним столиком, за которым он сидел с ребятами, он увидел лохматую голову подруги и тёмную макушку Гарольда, который что-то усердно переписывал из книги. Драко уселся рядом с девочкой, как раз напротив Холмса. — Удачно? — поинтересовался Гарольд. — Более чем, — улыбнулся Драко.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.