ID работы: 3906134

Плюсы увольнения

Джен
PG-13
Заморожен
6
автор
Размер:
73 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

11. Вопросы геральдики

Настройки текста
      Конечно, заявить Кунегунде: "Ваше высочество, сегодня сэр Николас будет ронять принцеву печать у вас перед носом. Обратите на неё самое пристальное внимание!" – Марта не могла. Пришлось целую пиесу выдумывать и в лицах разыгрывать.       В первом акте господин Юджин трагическим голосом провозглашал, что вечером на балу у сэра Николаса чуть не выпала печать, а ведь её – о ужас! – мог кто-нибудь заметить. Во втором акте господин Юджин продолжал упрекать сэра Николаса в неосторожности, а тот сетовал, что не привык носить печать скрытно. В третьем акте на сцену являлся господин Норберт и предлагал оставить печать в комнате сэра Николаса. Господин Юджин сурово ответствовал, что печать следует всегда держать при себе, ибо ни в коем случае нельзя допустить её пропажи. Господин Норберт, махнув рукой, легкомысленно изрекал, что ничего ей тут не сделается. В четвёртом акте сэр Николас, раздираемый тягостными сомнениями, всё-таки склонялся к предложению оставить печать в комнате – впрочем, весьма неохотно. Падал занавес.       Её высочество всю эту лапшу слопали, не подавимшись, и тут же возгорелись желанием отправить служанок в покои агританцев на поиски печати. В том, что печать принадлежит принцу Оливеру, никто не сомневался. Какую другую стали бы так тщательно прятать? – В полдень они должны быть в саду. – Кунегунда, крутившаяся перед зеркалом, недовольно поджала губы, отшвырнула кокетливую соломенную шляпку с жёлтыми розами и схватила лиловое тележное колесо с кружевным бантом. – Как только они уйдут из своих комнат, вы проберётесь туда, найдёте эту печать и принесёте мне. Кого бы из вас отправить?.. Да нет же! Эта мне всё лицо закрывает! И к платью она совершенно не подходит! Санна, принеси мне лиарнскую, цвета гортензии... Лаура, ступай ты с Катриной. Ты её отыщешь, я знаю.       Лауренсия была сражена роковым известием. Рыться в комнатах у агританцев, вместо того чтобы любезничать с ними в саду! У бедняжки аж язык отсох от подобной несправедливости. О, а глазами-то, глазами молнии так и мечет! Конечно, это ведь Марта, гнусная злодейка, Кунегунде про печать донесла...       На кислую – словно пол-лимона проглотила – физиономию Лауренсии было любо-дорого смотреть. Но сейчас Марте было не до неё. Нужно было сделать так, чтобы вся Кунегундина свита умела узнавать печать принца Оливера с первого взгляда. – Простите меня за дерзость, ваше высочество, – поскорее встряла Марта, пока к Лауренсии дар речи не вернулся, – но, боюсь, будет слишком опасно забирать печать из покоев агританцев. Если они обнаружат пропажу, разразится страшный скандал. – И что ты предлагаешь? – нахмурилась Кунегунда, выхватывая у Санны из рук шляпную коробку. – Нужно заранее узнать, как выглядит печать принца Оливера, ваше высочество. И когда мы найдём печать, то сразу поймём, она это или не она.       Кунегунда ничего не ответила, занятая примеркой последнего писка лиарнской моды – бледно-розовой шляпки, на полях которой на россыпь незабудок опустилась стайка хрупких бабочек, необычайно искусно сделанных из серебряной проволоки.       Марта была убеждена, что Адела знает, как выглядит эта треклятая печать. Но Адела молчала – верно, предпочитала по доброй воле не влезать в сомнительные авантюры. Эх, придётся Марте самой влезать в них ещё глубже... – С позволения вашего высочества, я бы поискала в библиотеке книгу, где нарисована печать наследного принца Агритании. – Ну хорошо, – буркнула Кунегунда, мучительно раздумывая, на какую сторону повязать бант шляпы: на правую или на левую. – Ступай в свою любимую библиотеку и принеси эту книжку. Только смотри, живо назад возвращайся! Чтобы в полдвенадцатого передо мной стояла! А то тебе только волю дай – до ночи там просидишь... – Слушаюсь, ваше высочество! – И Марта вылетела из комнаты, пока Кунегунда не передумала.       Времени до полдвенадцатого оставалось всего ничего – час с хвостиком, так что Марта решила раскошелиться на консультацию специалиста. За шесть серебряных и пакетик засахаренных орехов Матти, младший паж королевы, бредивший рыцарскими турнирами, согласился пойти в библиотеку и выложить всё, что ему известно об агританских гербах.       Мэтр Хендрикс, хранитель королевской библиотеки, завидев Матти, укоризненно покачал головой, но, придирчиво осмотрев его ладони (между прочим, Матти за то, что по пути сюда вымоет руки с мылом, у Марты лишний серебряный выторговал!), в библиотеку всё-таки пустил.       Первым делом на стол перед Матти легла толстенная географическая энциклопедия, раскрытая на странице с агританским гербом. – Смотри, – воодушевилось юное светило геральдики, – тут же всё очень просто. Лазуревое поле, на нём чёрное стропило... – Чёрное что? – Стропило. Ну две полосы, как верхушка у треугольника, видишь? Это символ Диких гор. – А-а, поняла. А дракон тоже чего-нибудь означает?       Во взгляде Матти явственно читалось презрение к пустоголовым невежественным девчонкам. – Золотой дракон, – отчеканил он яростным шёпотом, косясь на книжные шкафы, за которыми скрылся мэтр Хендрикс, – символ королей Агритании, поставленных Великим Драконом защищать наш мир от нечисти с Диких гор. Ну что Великий Дракон был золотым, ты хоть знаешь? – Да это каждый дурак знает! – не менее возмущённо прошипела Марта. – Ты мне лучше скажи: у наследного агританского принца такой же герб будет? – Ну... – светило геральдики почесало в затылке, – должен быть более-менее такой. Только турнирный воротник ещё, раз он старший сын. – А это... – Это, – обречённо вздохнул Матти, – такая полоска сверху герба. А от неё вниз... ну... ну как тебе сказать?.. как будто флажки свисают, и у старшего сына их обычно три.       Тут лекция прервалась: из глубин библиотеки вышел мэтр Хендрикс, держа в руках "Новейший справочник герольда. Том первый. Агритания и Вингиллор". Марта отлистала до нужной страницы и тихонько присвистнула: с гербом принца Матти угадал.       Староагританский щит. На лазуревом поле чёрное стропило. В основании щита шествующий золотой дракон. В главе щита золотой турнирный воротник с тремя зубцами. Щит увенчан короной наследного принца. – И это всё? – удивлённо спросила Марта. – Стропило, дракон, воротник этот, корона – и больше ничего? Такой простой герб?       На турнирах от гербов иных рыцарей в глазах рябило. – Он же древний-древний, – мечтательно зажмурившись, прошептал Матти. – А древние – они все очень простые.       Марта, благоговейностью момента не проникнувшаяся, хмыкнула про себя, глянула на часы и чуть не ахнула. Лешие и русалки! До назначенного Кунегундой срока всего полчаса осталось!       Матти, вооружившись карандашом и листком бумаги, принялся перерисовывать принцев герб: выносить "Справочник герольда" из библиотеки мэтр Хендрикс строго-настрого запретил, а в куда менее трепетно оберегаемой географической энциклопедии был только герб Агритании. А Марта тем временем спешно проглядывала "что-нибудь о том, как выглядят королевские печати – да, мэтр Хендрикс, тоже агританские".       Но нужной печати нигде не было, а время вышло. Матти влюблёнными глазами пожирал гербы на картинках и был потерян для остального мира (мэтр Хендрикс, поворчав для порядка, сжалился и разрешил ему читать "Справочник герольда" – разумеется, только в библиотеке, под бдительным присмотром самого мэтра). Так что Марте пришлось побегать. Сначала – к себе в комнату, за обещанным вознаграждением. Потом – обратно в библиотеку, расплачиваться (а сладости, между прочим, надо было ещё исхитриться засунуть Матти в карман так, чтобы мэтр Хендрикс "эту липкую гадость" не увидел!). И наконец – к Кунегунде, с тяжелющей энциклопедией в руках и рисунком за пазухой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.