ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 23: Книжный клуб

Настройки текста
by CommunionNimrod

***

— Грегори? Что ты читаешь? Грег оторвался от книги, которую держал в руках, и посмотрел на появившегося в гостиной Майкрофта. Тот на три часа застрял в кабинете после телефонного звонка, который прервал их уютный совместный вечер. Вложив закладку, Грег отложил книгу. — Абарат[1], — ответил он, посмотрев на обложку. Майкрофт проследил направление его взгляда и приподнял бровь. — Интересно… — чуть насмешливо произнёс он. Потом заметил целую стопку книг на столике рядом и наклонил голову, чтобы было удобнее читать названия. И с каждым новым голос звучал всё веселее. — "В поисках Аляски"[2], "Гарри Поттер"[3], "Рэдволл"[4]… "Звёздная пыль"[5], "Хоббит"[6]..? — О, заткнись, Майк, — Грег, нахмурившись, скрестил руки на груди. — Я их читаю вместе с Эбби, ясно? Она захотела организовать что-то вроде книжного клуба по "Скайпу". Эбби была одиннадцатилетней дочерью Грега и во многом походила на него: была сорванцом и уже три года играла в футбольной команде. Из-за условий опеки, которые потребовала бывшая жена Грега, Эбби могла проводить с ними только одну неделю в месяц. Это, конечно, лучше, чем всего лишь один уикенд, но всё равно мало. Поэтому Эбби решила, что они должны организовать книжный клуб, чтобы по "Скайпу" обсуждать всё, что они прочитают. — Да, но… "Дневники принцессы"[7]? — Майкрофт, усмехнувшись, взял самую верхнюю в стопке книгу и развернул, чтобы показать Грегу ярко-розовую обложку с нарисованной на ней короной. — Она, кстати, не так уж плоха. Замолчи уже и иди читать своего Шекспира и Диккенса, и… кто там написал "Беовульфа"[8]? — защищаясь, отозвался Грег. Майкрофт положил книгу на место и, усмехнувшись, сел на диван рядом с Грегом. — Не стоит расстраиваться, дорогой, — со вздохом, но всё ещё ухмыляясь, Майкрофт приобнял Грега. — Я лишь отметил забавный выбор. — Лицо у тебя забавное. (не встречала ещё такую идиому. Если бы это не было адресовано Майку, я бы написала "рожа", но тут просто рука не поднимается) — О, перестань, Грегори, эти книги заставляют тебя вести себя по-детски. — Это хорошие книги, — упрямо заметил Грег, но не стал возражать, когда Майкрофт притянул его ближе к себе, и опустил голову ему на плечо. — Мои извинения, дорогой. Я ни в коем случае не хотел оскорбить читательский вкус твой или милой Эбигейл. Мне кажется, ваша затея очень интересная. Это хороший способ стать ближе, — успокоил Майкрофт, поглаживая Грега о руке. Тот поднял голову и нежно поцеловал Майкрофта, улыбнувшись. — Извинения приняты, — прошептал он, поцеловал Майкрофта ещё раз, а потом снова сел прямо и потянулся за отложенным "Абаратом". — Если будешь вести себя хорошо, я могу почитать тебе вслух. — Я пас, Грегори, благодарю. — Глава двенадцать, — прочитал Грег, пропуская слова Майкрофта мимо ушей и мстительно(гаденько) ухмыляясь. — Кэнди никогда еще не доводилось передвигаться столь невероятным способом. Впрочем, она подозревала, что и Хват впервые путешествовал на плечах морского народа[9]. — О, мой бог. Я пойду заварю чая, — Майкрофт встал и торопливо направился к дверям. Грег рассмеялся и громко прочитал ему вслед следующее предложение. _______________________________ Примечания: 1 — фэнтези новелла, написанная и проиллюстрированная Клайвом Баркером https://en.wikipedia.org/wiki/Abarat 2 — роман Джона Грина https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92_%D0%BF%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%85_%D0%90%D0%BB%D1%8F%D1%81%D0%BA%D0%B8 3 — серия из семи романов в жанре фэнтези, написанных английской писательницей Дж. К. Роулинг https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2_%D0%BE_%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8_%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5 4 — серия сказочных романов английского писателя Брайана Джейкса https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%8D%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BB_%28%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%29 5 — книга британского писателя Нила Геймана в жанре фэнтези https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B2%D1%91%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%8B%D0%BB%D1%8C_%28%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%29 6 — фантастический роман и детская книга британского писателя Дж. Р. Р. Толкина https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%BE%D0%B1%D0%B1%D0%B8%D1%82,_%D0%B8%D0%BB%D0%B8_%D0%A2%D1%83%D0%B4%D0%B0_%D0%B8_%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE 7 — детский роман американской писательницы Мэг Кэбот https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%8D%D0%B1%D0%BE%D1%82,_%D0%9C%D1%8D%D0%B3 8 — англосаксонская эпическая поэма https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BE%D0%B2%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%84 9 — Абарат: Первая книга часов, глава "Беседы на волнах", пер. Л. Бочаровой
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.