ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 102: Пока что можешь надеть мою

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh

***

— Уже поздно, мне, пожалуй, пора к себе, чтобы хоть одежду сменить… — заметил Грег, который лежал, совершенно голый, на кровати Майкрофта. Сам Майкрофт, тоже обнажённый, лежал рядом, приподнявшись на локте, и читал в телефоне какое-то сообщение. Улыбнувшись, он провёл пальцами по руке Грега. — Нет необходимости, — отложив мобильный телефон, Майкрофт поцеловал костяшки пальцев Грега. — Позже Антея завезёт тебе всё необходимое. — Позже? — Грег приподнял бровь. — А до тех пор я буду разгуливать по твоему дому в чём мать родила? Секунду Майкрофт обдумывал предложение. Грегу на самом деле было всё равно ходить раздетым или нет, потому что он в любом случае чувствовал себя комфортно. Он наблюдал за выражением лица Майкрофта, пока тот размышлял, скользя взглядом по телу Грега. — Пожалуй, нет, — пробормотал Майкрофт в конце концов. — Я не смогу сконцентрироваться. Усмехнувшись, Грег придвинулся к нему ближе и потёрся кончиком носа о голое плечо. — А, может быть, я хочу, чтобы ты отвлекался, — соблазнительно прошептал Грег и улыбнулся ещё шире, когда услышал тихий вздох Майкрофта. — Можешь надеть что-нибудь моё, пока Антея не привезёт твою одежду, — торопливо произнёс Майкрофт чуть погодя, — Бери что угодно, Грегори. Встав с постели, Майкрофт надел шёлковую пижаму, а сверху накинул халат. Грег молча наблюдал за ним и в конце концов решил, что ему, наверное, тоже не помешает одеться. Майкрофт сказал брать что угодно. Тихо хмыкнув, Грег направился к шкафу. Он мог бы тоже надеть пижаму. Почти надел, но потом подумал, что ноги у Майкрофта длиннее, а путаться в штанинах, постоянно на них наступая, совершенно не хотелось. Так что вместо этого Грег вытащил одну из светло-голубых рубашек Майкрофта, застегнул её на половину, а потом натянул сверху найденный в шкафу халат. Рубашка была не слишком длинной и едва прикрывала задницу, но и так сойдёт. Плюс, у него же есть халат. Удовлетворённо улыбнувшись, Грег подошёл к Майкрофту. Тот, моргнув, уставился на него и окинул внимательным взглядом, от которого Грег невольно начал краснеть. — Майк? — он слегка улыбнулся, наклонив голову на бок. — Я… затрудняюсь определить, хуже стало или лучше, — признал Майкрофт, уставившись на грудь Грега, которую не скрывали ни рубашка, ни халат. Грег пожал плечами и широко улыбнулся. — Ты сам это предложил, любимый, — напомнил он. То, что Майкрофт находил его таким привлекательным, одновременно забавляло и льстило. Грег бы никогда не поверил, но… На это указывали все улики. Включая потрясающий секс, которым они недавно занимались. — Через несколько часов Антея привезёт твои вещи, — Майкрофт пытался вести себя так, словно Грег его совершенно не отвлекал. Подойдя ближе, Грег обнял его за талию и наклонил голову, чтобы поцеловать в челюсть. — Обещаю постараться не вести себя слишком вызывающе, — прошептал Грег, касаясь губами его кожи. — Тебе это уже с трудом удаётся, дорогой Грегори, — тихо фыркнул Майкрофт, вздрагивая. — О, я знаю, — усмехнулся Грег, спускаясь поцелуями к шее Майкрофта. — Грегори… — тихо простонал Майкрофт. Хмыкнув, Грег отступил на шаг и мило улыбнулся. — Спасибо, что разрешил одолжить одежду, Майк, — Грег направился к выходу из спальни. — Чая? — Это было бы кстати, да, — Майкрофт провожал его взглядом, наблюдая за тем, как при каждом шаге распахивается халат Грега, демонстрируя его ноги.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.