ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 65: Ужин на годовщину

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh

***

Когда Грег подъехал к ресторану, адрес которого прислал ему Майкрофт, и вышел из машины, то застыл, открыв рот от удивления. Пока Грег пялился, парковщик повёз его машину на стоянку. Придя наконец в себя, Грег прошёл внутрь, и у него опять отвисла челюсть. Боже, место было просто великолепное. Огромный зал производил немного пугающее впечатление, всё вокруг так и кричало о роскоши. Грег в жизни и шагу не ступал в подобные заведения, внутренний голос велел разворачиваться и уходить. Грег не был нищим и рос отнюдь не в бедности. Его жизнь дома была наполнена уютом и благоразумием. На самом деле Грегу повезло гораздо больше, чем большинству сверстников. Но Грег не был и богат. Оказаться сейчас в таком месте… Он почувствовал себя не в своей тарелке и нервно огляделся. Здесь он должен был встретиться с Майкрофтом, но понятия не имел, где ему его искать. Ресторан был очень большим, а болтаться по залам в поисках партнёра казалось более чем неуместным. — Мистер Лестрейд? Обернувшись, Грег увидел, что к нему обратился, похоже, один из официантов. Грег постарался не выглядеть смущённым. Неужели его поведение настолько очевидно? — Да? — Грег переступил с ноги на ногу. — Позвольте, я провожу вас к столику. Мистер Холмс уже ждёт. Позволите взять ваше пальто? Кивнув, Грег снял пальто и, вытащив из кармана мобильник, передал его официанту. Тот почтительно склонил голову, а потом пригласил Грега следовать за ним. Проходя мимо столиков, Грег старался не смотреть по сторонам, прислушиваясь к тихому гулу голосов посетителей. Наконец провожатый остановился, Грег, моргнув, выглянул из-за его плеча и увидел за столиком своего дорогого супруга. Майкрофт вежливо улыбнулся, и для Грега тут же был видвинут стул. Заняв своё место, Грег благодарно кивнул. — Благодарю, Джереми, — кивнул Майкрофт официанту, который поклонился, вручил Грегу меню и ушёл. Грег чуть ссутулился. — Надеюсь, твой день прошёл хорошо, дорогой? — поинтересовался Майкрофт. Грега на секунду отвлекло полное отсутствие цен в меню. Господи боже, вряд ли это можно считать хорошим знаком. Он моргнул, а потом поднял голову. — Эм, ага, — улыбнувшись, Грег отложил меню и всё своё внимание сосредоточил на Майкрофте. — Джереми? — Я знаком со всем персоналом этого ресторана, — усмехнулся Майкрофт. Ну разумеется. Грег был убеждён, что его муж на том или ином уровне знаком со всеми жителями Лондона. — А у тебя какой день выдался? — поинтересовался в ответ Грег. — Всё как и ожидалось. Грег взял бокал вина, немного покачал в руке и сделал маленький глоток. Вино было отличное. Майкрофт всё это время смотрел на супруга с лёгкой насмешкой в сияющих голубых глаза. — Что? — неуверенно пробормотал Грег, а Майкрофт усмехнулся. — Расслабься, дорогой. Ты имеешь точно такое право находиться здесь, что и я, — уверенно произнёс он, сложив руки перед собой. — В меню не указаны цены, — заметил Грег, сделав ещё глоток вина. — Верно, — кивнул Майкрофт. — Не волнуйся о ценах, дорогой. Просто выбери то, что покажется вкусным. — Не волноваться? — Грег моргнул. — Майк, да я спорить готов, что ужин здесь обойдётся мне не в одну зарплату. — Разумеется, волноваться не о чем. Я угощаю. — О, нет. Я не могу позволить тебе этого… — Грег со вздохом махнул рукой. — Нонсенс, Грегори, — Майкрофт многозначительно посмотрел на партнёра, давая понять, что это спор он уже проиграл. — Сегодня у нас годовщина, дорогой. Это один из моих подарков. Покраснев, Грег уставился в бокал. Честно говоря, он не ожидал, что первую годовщину брака они отметят в подобном месте. Впрочем, от этого он чувствовал себя безумно любимым… А это было приятно. Улыбнувшись, Грег сделал ещё глоток, а потом вновь заглянул в меню. — Так. Ну и что тут самое вкусное? — широко улыбнулся он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.