ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 66: Попытка утешения

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh

***

Грег никак не мог избавиться от мрачных мыслей. Боже. Да он в жизни бы не подумал, что Шерлок Холмс может совершить самоубийство. И всё же… Он прыгнул с крыши "Бартса", час назад был объявлен мёртвым, уже началась организация похорон. Грег был потрясён до глубины души. Ему нелегко далось осознание произошедшего, а ещё и газеты никак не хотели оставить Шерлока в покое. Джона он едва видел. О, Джон. Грег даже представить не мог, как ему нелегко. Он был там. Видел его… Грегу не хотелось и думать о том, каково это — стать свидетелем подобного. Если бы Грег оказался на его месте, если бы ему пришлось наблюдать, как то же самое делает Майкрофт… От одной только мысли становилось трудно дышать. Кстати говоря, как раз сейчас Грег ехал к Майкрофту. Со всем этим кошмаром у них не было ни малейшей возможности встретиться. Грег знал, что Майкрофт сейчас занимается организацией похорон, потому что кому ещё это делать? — Майкрофт? — позвал Грег, переступив порог его дома. Ответа не было. Шумно выдохнув через нос, Грег повесил пальто и отправился на поиски своего партнёра. В конце концов Майкрофт обнаружился в кабинете: читал газеты за чашкой чая. Взгляд Грега потеплел. — Эй, — Грег подошёл к Майкрофту, мягко сжал его плечо, и только тогда взгляд светлых глаз переместился на него. Грег ожидал увидеть нечто иное. Майкрофт, может быть, не слишком эмоционален, но перед Грегом обычно не стремился сохранять маску безразличия. Грег точно знал, как сильно Майкрофт любил брата. Однако… Майкрофт, кажется, был в порядке. — Грегори, что привело тебя сюда? — спокойно поинтересовался Майкрофт. Он отставил чашку и вместе с креслом развернулся к Грегу. На столе перед ним лежали газеты, в которых сообщалось о самоубийстве Шерлока, и множество документов, в которых, Грег заметил, упоминались и Шерлок, и Мориарти. Грег моргнул. — Заехал проведать тебя. После всего, что случилось… Ты в порядке? — наклонившись, Грег поцеловал его в лоб. На секунду Майкрофт прикрыл глаза и протянул "хмм", а потом кивнул. — Всё хорошо. Правда, — добавил он, заметив недоверчивый взгляд Грега. — Просто… я знаю, всё, что произошло с Шерлоком… — начал Грег, переминаясь с ноги на ногу. Ему всё ещё нелегко было об этом говорить. Он прикрыл глаза и, вздохнув, уставился в пол. Майкрофт ничего не сказал, вместо этого он притянул Грега ближе и усадил к себе на колени. Тот недоумённо распахнул глаза, но обнял Майкрофта за шею. — Всё образуется, — Майкрофт успокаивающе погладил его по спине. Облизав губы, Грег уткнулся лицом в изгиб его шеи, вновь закрывая глаза. Буря в душе из непонятной мешанины гнева, глубокой печали и чувства вины начала успокаиваться. Не понадобилось много времени, чтобы Грег полностью расслабился в объятиях Майкрофта. — Как так вышло? — голос Грега всё же надломился. — Я пришёл успокоить тебя, а вышло с точностью до наоборот. — Так уж всё устроено, — ответил Майкрофт, в его голосе чувствовалась едва заметная насмешка. Грег поднял голову, и они нежно поцеловались, прижавшись друг к другу. Грег запустил пальцы в шелковистые волосы Майкрофта. — Можешь остаться сегодня? — спросил Майкрофт, потёршись кончиком носа о нос Грега. Тот кивнул. — Ага. Дома никаких дел. — Мне нужно ещё кое с чем разобраться по поводу похорон, а потом мы можем поужинать. Грег ещё раз кивнул. Ужин — это замечательно. Грегу обязательно станет легче, если он останется с Майкрофтом. Уже становится. И, может быть, если представится случай, он сможет наконец предложить утешение, ведь именно для этого он и пришёл. Майкрофт до сих пор оставался для Грега неразрешимой загадкой, но он останется рядом в это непростое время, несмотря ни на что.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.