ID работы: 3906603

365 дней майстрада

Слэш
Перевод
R
Заморожен
506
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 154 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
506 Нравится 523 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 151: Им повезло

Настройки текста
by CommunionNimrod, GooberFeesh

***

Грег был на работе, когда ему позвонили. Он не помнил, чем занимался, а вот кофе, как ни странно, запомнил очень хорошо. Это было очень похоже на аварию: людей, попавших в дтп, порой беспокоят очень странные вещи — вроде "Где мой телефон?", или "О боже, это же…", или "Он меня убьёт!". А Грег запомнил кофе. Его запах и цвет. — Лестрейд, — коротко ответил Грег, поднимая трубку. — У самолёта, на котором летел мистер Холмс, отказал двигатель. Его уже отвезли в больницу. Я сейчас пришлю вам адрес. Антея положила трубку так быстро, что Грег и ответить ничего не успел. Он застыл. Отказ двигателя? Наверное, что-то не так расслышал. Грег ощутил, как мобильник в руке завибрировал, когда пришло обещанное сообщение с адресом, но даже не пошевелился, словно онемев. В ушах звенело, повсюду пахло этим чёртовым кофе и… боже. Салли заглянула в кабинет в тот самый миг, когда чашка Грега упала на пол и разбилась вдребезги, заливая пол горячим кофе, и вздрогнула, тогда как сам Грег словно и не заметил этого. Только что он видел Салли в противоположном конце кабинета, а уже через секунду она оказалась рядом. Грега трясло. Или это она дрожала? Сейчас Грег не помнил. Пока Салли шла с ним через Ярд, Грег едва смог произнести пару слов. Они подошли к машине. Да, Грегу нужно в больницу. Тут он опять замер. Как же он поведёт? Он понятия не имеет, что происходит. Грег посмотрел на Салли немного остекленевшим взглядом. — Салли, мне надо… — голос дрожал, Грег не узнавал самого себя. Но Салли только покачала головой. — На пассажирское, — мягко сказала она, подталкивая Грега к машине. — Я за рулём. Адрес есть? — Д-да… — пробормотал Грег, послушно обошёл машину и почти упал на сиденье. Вот так он и оказался в большой отдельной палате. Грег смотрел на мужа, который лежал без сознания. Майкрофт выглядел таким… хрупким. Совершенно не похожим на себя. Это пугало. Голова у него была забинтована, как и руки, почти наверняка под повязками скрывалось множество ран. Вокруг глаз виднелись синяки. Грег сидел на стуле рядом с постелью Майкрофта. Он успел уже коротко переговорить с доктором, а потом и с Антеей. Похоже, Майкрофт оказался счастливчиком. Трое других пассажиров погибли, ещё двое были в гораздо худшем состоянии и сейчас лежали в коме… Пусть никто и не мог точно сказать, когда Майкрофт придёт в себя, ни у кого не возникало сомнений, что это случится. Но у него были сломаны рёбра и ключица. И почти сразу по приезду в больницу ему сделали переливание крови. И пришли к настоящему моменту. Жизненные показатели Майкрофта всё ещё были на опасно низком уровне, он будет под строгим наблюдением как минимум двое суток. И всё это время он может находиться без сознания. Может, и дольше. Не меньше двух или трёх недель ему предстоит провести в больнице, прежде чем можно будет хотя бы заикнуться о выписке. Оказавшись наконец наедине с мужем и осознав, что произошло, Грег заплакал. Онемение прошло, и всё обрушилось на него будто кирпичная стена. Он плакал, спрятав лицо в ладонях. Разумеется, ему повезло. Грег это прекрасно понимал. Майкрофт был жив и, похоже, вскоре быстро пойдёт на поправку. Но это не отменяло того ужаса, который испытал, да и до сих пор чувствовал Грег. Минут через двадцать слёзы высохли, хотя Грег всё ещё вздрагивал от рыданий. Нос заложило, Грег едва мог дышать, давала о себе знать головная боль. Обессиленно развалившись на стуле, Грег взял несколько салфеток со стоящей рядом тумбочки и кое-как высморкался. С тяжёлым вздохом Грег вытянул ноги, взгляд его покрасневших глаз устремился на Майкрофта. Теперь… оставалось только ждать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.