ID работы: 3907015

Время моей любви

Гет
NC-17
В процессе
365
автор
Kfafa бета
Размер:
планируется Макси, написано 448 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 974 Отзывы 162 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
Примечания:
Ты брошен вниз силой судьбы, Ты унижен и раздавлен, Время забыть то, кем ты был, Но помнить, кем ты стал… Брошен на дно, где все равно, За что тебя любила слава. Подлость огнем ставит клеймо, Душа твоя пуста… — Кипелов. Путь наверх.       — Такая плата тебя устроит? — душу жгло от того, что Арья была бессильна в своих попытках помочь отцу и брату. Кожу холодил вечерний прохладный воздух. Соски напряглись от холода, руки покрылись гусиной кожей. Горячие ладони легли ей на талию, грея своим теплом и желанием. Слова той женщины на базаре были правдивы. Если он хочет ее тело, пусть получает, главное, чтобы помог.       Якен казался растерянным, бездумно гладил ее тело, водя руками вверх-вниз, но он словно не видел ее. Шептал что-то, как безумец. Арье показалось, что непрестанно повторяет «валар моргулис». Странные ощущения были от его прикосновений — мурашки разбегались по телу. Девушка вплела пальцы в его волосы, чувствуя, как мужчина запечатлел поцелуй у нее на животе.       — Девочка желает невозможного. Если человек на это пойдет, Арья Старк лишится своего единственного друга и будет горько оплакивать его.       Юная герцогиня прикусила губу, стараясь выровнять дыхание. Ей не хотелось останавливать ласки Якена.       — Ты не друг. Друг помог бы мне! — его горячие пальцы легли на промежность. Больше стыда, за себя голую, она не сдержала. Ноги подкосились, и она упала бы, не подхвати ее король отверженных. Мужчина запечатлел еще один поцелуй на упругой груди.       — Человек сделает все для своей королевы. Но ему нужно больше, чем ее тело, — Арья прикрыла глаза, пропуская через свое тело волны тепла, ощущая, как его пальцы нежно теребят розовый бутон, которого даже она сама никогда не касалась. — Человеку нужна ее душа и обещание, что Арья Старк останется с ним до конца его дней.       Девушка чуть шире раздвинула ноги, чтобы дать ему понять, что она готова идти до конца. От его действий кружилась голова.       — Обещаю!       — Девочке придется стать никем. Отказаться от титулов и жизни при дворе, проститься с родными, перестать быть Арьей Старк. Стать королевой отверженных. Готова ли она к этому? Готова ли однажды по своему желанию прийти в постель к человеку?       — Готова, — лишь выдохнула Арья в губы Якену.

***

      — Что там происходит, наверху? — Дени дрожала, как осиновый листок на ветру.       — Это я и собираюсь выяснить, похоже, нас атакует пиратский корабль, — Бриенна откинула крышку походного сундука, выбрасывая из него ворох ненужных платьев. На самом дне хранилась великая ценность — кутласс из дамасской стали. Подарок отца. Такие вещи в мире были на вес золота.       Если им предстоит сражение, то она не останется в стороне. Ее клинок — это тот же ангел-хранитель. Тяжелый короткий меч, заостренный с одной стороны, изогнутый и острый. Бриенна никогда не давала ему затупиться. Его масса предоставляла много преимуществ: им можно было не только сражаться, но и рубить канаты, снасти и даже двери. Незаменимый при абордажном бое, если надо было рубиться в толпе, в узких проемах, такой меч был просто жизненно необходим и чрезвычайно полезен при сильных замахах. А уж о прочности дамасской стали и говорить не приходилось.       Графиня ринулась наверх с оружием на перевес. Если умирать, то только с честью и в бою.       — Капитан, что происходит? — мужчина с черной кустистой головой недовольно обернулся на зов.       — Миледи, вам тут делать нечего, спрячьтесь и запритесь в каюте, пока все не кончится! — капитан корабля попытался выгнать Бриенну с верхней палубы.       — Я могу помочь. Дайте мне оружие, и я покажу, что способна постоять за себя! Я отлично стреляю, бью без промаха! — атакующий корабль уже почти сошелся вплотную борт к борту с их кораблём. Первое ядро из вражеских орудий попало в грот-мачту. Она накренилась, но не сломалась, однако шансов на побег теперь не было.       — Миледи, покиньте поле боя. У меня нет времени с вами няньчиться. Если хотите помочь, возьмите пистолет и охраняйте вашу подругу. Так от вас будет больше проку.       Первые абордажные крючья зацепились за перила корабля. Графиня Тартская среагировала мгновенно, выхватила из ножен кутласс, махом перерубив канаты.       — Заряжайте пушки! — капитан кричал канонирам, попутно скидывая крючья, которые, словно цепкие лапы невиданного зверя, вцеплялись в корабль. — Поджигай! Пли!       Грохот раздался с обоих сторон. Гальюнная фигура русалки на носу судна разлетелась в щепки. Один осколок угодил Бриенне в руку, но она ничего не почувствовала. Первый пират уже забрался на их корабль. Графиня быстрым ударом сразила его в сердце. Мужчина упал на колени, забрызгав ее платье алой кровью. Грянул залп мушкетов, положив первые ряды нападавших. Но, кровь Христова, как же было много людей у противника!       Штурмовой трап шлепнулся на деревянные доски палубы, и пираты хлынули бесконечным потоком, прорубая себе дорогу сквозь матросов. Здоровенный детина с грязными длинными волосами направил на Бриенну острие рапиры. Мощный взмах — и мужчина полетел в воду с выпотрошенным животом. Они все недооценивали ее. С каким удовольствием графиня Тартская облачилась бы в мужское платье! Корсет замедлял движения, делал ее неуклюжей на поле брани.       Больше никто не орал, чтобы она ушла, все были заняты делом, пытаясь отстоять корабль. Но нападавших было слишком много. Исход боя был предрешен еще до его начала. Огромный восьмифутовый великан расшвыривал команду «Смиренной девы», как слепых котят, орудуя здоровым клинком. Бриенна рванулась вперед. Если ей удастся убить его, это могло бы переломить ход боя.       — Штой, шука! — выстрел оглушил графиню, плечо окропилось кровью. Ее кровью. Все, на что хватило Бриенны перед тем, как упасть без сознания, так это рубнуть по шепелявому человеку.

***

      Ковш холодной воды, вылитый Бриенне на голову, привел женщину в чувство. Она связанная валялась на палубе чужого корабля, окруженная грязными, дурнопахнущими пиратами. Руки ей связали веревкой, больно врезавшейся теперь в кожу. Впереди полыхал огонь. Морские бандиты подожгли их судно.       — Што будем ш ними делать? — тощий, как палка, и очень высокий человек нервно постукивал по рукояти клинка графини Тартской. Бриенна рванулась к нему, но мужчина пнул ее ногой, опрокидывая обратно. — Эта шука мне ухо откушила.       Огромный человек с повязкой на правом глазу мельком взглянул на связанную графиню.       — На рынок. В Алжир.       — За беловолосую нам отвалят много звонких монет, но за эту уродину никто и медяка не даст, — мужчина в шутовской шапке потряс головой. Бубенчики печально звякнули.       — На рынок. В Алжир, — лишь повторил гигант и, грузно топая, удалился с палубы.

***

      — Мой гигант Ланнистер грустит? Может, я смогу его развеселить? Или чем-то помочь? — Шая лизнула Тириону раковину уха.       — Милая моя, не отвлекай, — карлик отложил бинокль в сторону. Они уже неделю ходили по театрам, светским приемам, но нигде Тирион пока не нашел ту, что могла бы сейчас оторвать короля от Серсеи. — Хочешь помочь — найди мне самую красивую женщину в этом чертовом театре.       — Так вот же она, мой герцог, прямо перед вами!       «Ты права, моя милая», — с грустью подумал Ланнистер, снова берясь за бинокль. Ходить с Шаей, оказавшейся бывшей служанкой Старков, было одним удовольствием.       Приведи Тирион ее в Версаль, она вряд ли бы сошла за благородную даму. Но в театре, одетая в роскошное золотистое платье, девушка была неотразима. Все дело в манерах. Любой аристократ может отличить тех, кто всю жизнь вращался в высшем свете, от простолюдинов. Зато Шая была весьма веселой, умной девушкой. Как же он удивился, когда узнал, что она состояла на службе у Старков.       — Больше никому не говори об этом. Если король узнает, тебя заберут на допрос. А где допрос, там и пытки. Но, если знаешь, где Арья, я был бы тебе благодарен.       Но Шая не знала. Только помнила, что та укатила на прогулку с каким-то то ли графом, то ли еще каким-то благородным холостяком, да так и не вернулась. А когда в их дом вломились королевские гвардейцы, чтобы арестовать Эддарда и Робба, служанка сбежала через задние двери для черни. Она скиталась пару дней по улицам, пока не пришла к борделю.       — Для меня это был наилучший вариант, ваша светлость. Там чисто, хоть и работа ужасная, но все же лучше, чем сидеть у ворот с протянутой рукой.       Это было логично, если не учитывать, чем ей приходилось заниматься «У Роз». Но теперь Шая смешила его и развлекала, помогая найти новую пассию для Людовика.       — Вот, посмотрите, как вам вон та прелестница? — девушка биноклем указала карлику на противоположную ложу.       — Не надо ни в кого тыкать ни пальцем, ни предметом, благородные так не делают.       — Так я и не благородна, — пожала Шая золотистыми плечиками. — Так что насчет нее?       — Ничего не выйдет. Эта леди, Маргери, хоть и хороша собой, да обещана моему племяннику. Мейс Тирелл очень огорчится, если вместо Джоффри мы попытаемся уложить девицу в постель короля. Так что продолжаем поиски.       — Чем же я вас не устраиваю? — теплая ладошка легла ему на промежность. — Думаете, я не сумею ублажить короля? Это лучше, чем отдаваться десяткам мужчин в борделе.       Может, в ее словах и был смысл, но Тирион медлил, искал другие варианты. Шая не была прекраснее и хитрее его сестры, но определенно могла увлечь Людовика. Она моложе, в ней есть задорный огонек. Только тогда не будет у него походов в обществе красивой женщины. Как только Серсея вернется в лоно семьи, Тайвин прикажет им обоим покинуть Версаль и вернуться домой. Придется засесть за книги и выполнять мелкие поручения отца.       — Зачем тебе это нужно, скажи?       Девушка тряхнула черными локонами.       — Я уже довольно долго выношу чужие ночные горшки, делаю книксены господам, хожу в одежде, об которую они даже ноги не стали бы вытирать. Я хочу большего. И король может мне это дать. Не смотри на меня с таким осуждением. Быть содержанкой намного лучше, чем служанкой.       Было очень жаль кидать ее в змеиное логово. Но сам он пока не мог предложить ей содержание. Потом, когда все утрясется с Серсеей, он обязательно что-нибудь придумает, дабы еще раз ощутить эту теплую ладошку у себя между ног и волну возбуждения. А теперь надо подумать о насущном: как представить Шаю Людовику.

***

      — Выходи, — Сандор распахнул дверь кареты, помогая жене выбраться наружу. Санса выбралась, пошатываясь, судорожно вдыхая воздух. Они ехали весь день, не щадя лошадей.       — Что это? Это твой дом?       Клиган фыркнул в ответ.       — Еще чего. Это базилика Сен-Сернен, тут одни святоши, стал бы я жить в таком месте.       — Дьявол Тулузский, — еле слышно прошептала девушка, но Сандор ее все равно услышал.       — Именно дьявол. Но когда-нибудь ты скажешь мне спасибо.       — Я не это имела в виду.       — А мне плевать, я вытащил тебя для того, чтобы немного пройтись, отдохнуть от тряски, и не хочу слушать твоего глупого щебета. Наслаждайся пейзажами, пока есть такая возможность, — к удовольствию мужчины Санса замолкла. Сандор с наслаждением приложился к меху с вином. Как долго он этого ждал! Сколько раз он пожалел о том, что совершил такой глупый и необдуманный поступок.       Просыпаясь по ночам от тихого плача или стонов, он подолгу не мог заснуть, глядел в потолок, размышлял о том, что делать дальше. И на ум попросту ничего не приходило. В родных стенах станет легче. Его поместье большое, можно не видеться друг с другом неделями.       — Тут все очень красиво, — Санса вертела головой, рассматривая незнакомую местность, шурша длинным платьем по траве. — И солнечно. И пахнет не так, как в Париже.       — Ну еще бы. Этот город провонял дерьмом насквозь.       — Там, где я жила до выхода в свет, тоже чисто. Есть стоки, есть горные реки. И горы. И снег. У вас бывает снег?       — Только дождь, — хмыкнул герцог. Он видел снег всего пару раз в жизни. Нечему было тут восторгаться. Ее спутанная речь вызывала горькое раздражение. И зачем пытается с ним поговорить, упорно глядя в землю при разговоре? Это выводит из себя. Хочется взять ее за подбородок, заставить смотреть в свое обезображенное лицо. Но он этого не делает. Ей и так досталось. Всю семью расшвыряло по свету. Ее мать далеко, отец в Бастилии, сестра пропала.       — Вы уверены, что вам стоит пить? — чем чаще Сандор прикладывался к вину, тем опасливее на него смотрела жена.       — Давай, скажи еще раз, что мне стоит делать, а что нет, — оскалился Клиган, и Санса испуганно замолкла. — Возвращайся в карету.       Герцог дал указание кучеру вести жену в родовое поместье. Стоило бы тоже туда поехать, познакомить ее со слугами, с домом, но он этого не стал делать. Взял лошадь и отправился объезжать окрестности. Ходили слухи, что в его землях обосновалась банда разбойников. Разграбили уже пару деревень. Пора навести порядок и размяться в битве.       Сандор даже слегка разочаровался, что на них не напали люди короля. Надо было дать себе волю, сорвать злость, что готова была уже хлынуть через край. Сандор повернул к замку уже вечером, решив наутро собрать отряд. Хмель выветрился, и мужчина жаждал продолжения.

***

      Поместье герцога Клигана было очень большим. С системой фонтанов, с озером за домом, красивым садом. Этот образ совсем не вязался с угрюмым видом Сандора. Кучер остановил карету у железных ворот, распахнув дверь перед Сансой.       — Прошу вас, ваша светлость, — слуги, удивленно поглядывая на нее, открыли двери поместья. Куда ей идти, что делать? Сандор ее бросил и куда-то уехал. Девушка еле сдерживалась, чтобы не разреветься. Одно ее утешало: несмотря на грязные слухи о том, что черный герцог использует женщин, всех одинаково, без разбора, он к ней так и не притронулся. Но чувство опасности витало в воздухе, как никогда.       Слуги суетились, заносили сундуки, что-то делали в доме. Санса чувствовала себя лишней, не у дел. Она вышла во двор, скрывшись в тени маленького фонтана. Никто не подходил к ней, только косились на красивую девушку, устало закрывшую глаза. Может, сбежать? Пока еще не поздно? А почему бы и нет? Сандор в один прекрасный момент изнасилует ее. Былая тяга к нему сменилась страхом. Только один раз она не боялась. Тогда, когда ей снились кошмары.       Бежать? Но как, куда? Верхом она ездит скверно, а пешей далеко уйти не удастся. И как ей найти дорогу домой? В родное герцогство, не в ужасную столицу, где жестокий король заточил ее отца, а к матери. Скорбь сжала сердце железными обручами. Девушка не думала о том, как она доберется одна до своих земель, она просто вышла за ворота, направляясь в никуда. Ее никто не останавливал, поскольку никто и не знал, кто она вообще.

***

      — Где моя жена? — Сандор схватил кучера за грудки. Мужчина побледнел, от страха у него отнялся дар речи. — Я второй раз спрашивать не буду.       — Она была здесь, ваша светлость, входила в дом, больше я ее не видел.       Клиган был в ярости. Куда она могла провалиться? Он обыскал все поместье, зашел даже в конюшню, но Сансы и след простыл. Если она где-то и была, то явно за пределами поместья. В подтверждение этих мыслей горничная оповестила его, что видела девушку, выходящую за ворота.       Черт ее побери! Какого дьявола она ушла? Теперь, вместо того чтобы напиться, залезть в горячую ванную, приходится хвататься за рапиру. Сандор нашел псаря и лесничего. Собаки быстро возьмут след, хоть и ушла она пару часов назад. Лошадь она не взяла, но ведь… глупая девчонка. В округе шастают разбойники, если ее схватят, то не пожалеют. Изнасилуют и убьют. Чем она вообще думала? Наивный ребенок.       Пара пистолетов легла за пояс. Этого мало, нужны были еще люди, помогать прочесывать дороги. Да, и если вечером повстречается какая-нибудь шайка недобитков, он один с ними не справится. Семь свирепых ищеек помогут, во всяком случае. И несколько личных егерей. Вот и весь поисковый отряд. И ярость, которая гнала Сандора вслед за пропажей.       — Ваша светлость, собаки учуяли ее, — Беррик, один из лучших охотников, спустил псов с поводка. Оставалось только молиться, чтобы с девицей все было в порядке.

***

      — Где же Клиган? — «Святая Мария» раскачивалась на неспокойных волнах моря. Они уже были на юго-востоке Черепашьих островов, где должны были объединиться с флотилией Григора, чтобы всем вместе выйти в рейд на Эспанолу. — Джейме оглядел море в подзорную трубу. — Координаты верные?       — Мы стоим между 17°30' и 20° северной широты, — Аллисер Торне еще раз сверился с картой. — Ошибки быть не может.       — Подождем его еще несколько дней, припасов хватит. Но мы находимся в опасной близости от поселения пиратов, надо быть наготове, иначе мы рискуем быть разбитыми.       — Можно напасть первыми, — Джейме недовольно скривился. Вечно сынок Старка лез туда, куда его не просят. Только он захотел было отшить надоедливого мальчишку, как цейгмейстер сам осадил Джона.       — Юноша, вы уже законопатили паклей прорехи в корабле? Кажется, у вас было задание.       — Но…       — Тут вам не отцовское поместье с кучей слуг. Тут вы сами слуга короны, так что займитесь делом, которое вам поручили.       Быстро Торне поставил на место зарвавшегося отпрыска Неда Старка, однако. Но между тем он был прав. О незаметности речи быть не могло. Но нападать без подкрепления — самоубийство. У них не было пары дней.Они и так его ждут давно. И назад возвращаться было нельзя, припасы подходили к концу, надо было решать, что делать. Они и так стоят на якоре слишком долго. Возможно, скоро на горизонте появятся корабли с "Веселым Роджером". Надо поговорить с Джиором Мормонтом, спросить совета у старого морского волка, как быть дальше. Тот не раз сталкивался с пиратами в водах черного залива и всегда выходил победителем из битвы. К тому же под его командованием шесть боевых судов, оснащенных не хуже, чем у Джейме. Значит, решено: если этот старикан даст добро, завтра они выступят против пиратов, без Григора.       Был ли это план короля? Нет, такого не может быть. Ему было бы выгоднее, чтобы они дали бой и разбили корсаров, а потом вернулись, возможно не все. Ланнистер делал ставку на то, что Григор сорвался с цепи. Он никогда не вызывал у мужчины доверия. Может, он переметнулся на сторону противников?

***

      — Баба на корабле — быть беде, — Стир Магнар, квартмейстер на судне Манса, бросил презрительный взгляд на Игритт. Сам капитан не вступал в полемику. Если женщина хочет служить у него, она должна уметь постоять за себя.       — Идиот на корабле может создать не меньшую проблему, — рыжие волосы девушки были завязаны в тугой узел на затылке, а мужской костюм из разных элементов одежды почти скрывал ее формы. Девушка небрежно отпила ром из деревянной кружки.       — Договоришься, сучка, и останешься без половины своих кривых зубов.       Острие сверкнуло в руке у Игритт, она ловко метнулась к Стиру, приставив ему нож к горлу.       — Договоришься - и я перережу тебе глотку.       Перепалки между людьми Манса, да и флибустьерами в общем, были не редкостью. На корабле им приходилось держать железную дисциплину, но на земле то и дело вспыхивали ссоры, которые обычно заканчивались поножовщиной. Выживал сильнейший.       — А ну, заткнулись оба! Харрр! — зычный голос Тормунда остановил перепалку. — Пока вы тут милуетесь, сухопутные крысы, к нам нагрянули гости.       — Это было ожидаемо, — капитан окинул взглядом помещение. Островная таверна не блистала разнообразием убранства и напитков, но после рейда отдых был необходим. — И много их? И кто они?       — Флаг Французской короны. Харрр, если бы Тормунд умел считать, он бы сказал тебе, сколько их. Корабли военные, много пушек. Хотят свергнуть короля-на-море.       Флибустьер поджал губы. Людовик, будь он проклят. Однажды он уничтожит и его, и его людей, но не сегодня. Они дадут бой, и он будет жарким.

***

      Когда небо потемнело, Санса поняла, какую глупость сотворила. Надо было поворачивать обратно? Но куда? Она шла пару часов и совсем забыла, в какой стороне дом Сандора. Впереди виднелся лес, позади бескрайнее поле и три развилки на дороге. Может, герцог уже ее ищет?       Впереди показался всадник. Его лимонно-желтый плащ развевался на ветру. Девушка застыла. Может, он сможет ей помочь и спасти? Кровь Христова, хоть бы это так и было!

***

      Ловкие пальчики пробежались по полке с ядами. Какие-то добыл Якен, какие-то девушка изготовила сама. Она остановила свой выбор на «жалости кардинала». В Италии его называли «папской милостью». Ухмылка исказила губы Бродяжки. Сегодня Арья Старк не сможет отужинать с Якеном.       Осторожно, чтобы никто ее не увидел, девушка пробралась в комнату на вершине башни. Сегодня король отверженных снова принудил ее тренировать эту выскочку. Но Девушка-Призрак была не против. Яд, который она выбрала, действовал по особенному изящно. Им пропитывали одежду — он проникал через поры и мелкие порезы, отравляя кровь. Противоядия не было. А уж порезов и ссадин на Арье Бродяжка постаралась оставить как можно больше.       Так она и знала. Якен одевал свою новую пассию, как куклу. Сам подбирал ей наряды. На постели лежал серебристый наряд с длинными перчатками в тон. То, что надо. Аккуратно пропитав их отравой, Девушка-Призрак спустилась в пустующий двор. Теперь надо как следует поработать, отвести от себя подозрения. А вечером королева отверженных в последний раз сядет на свой трон…       Зависть выжигала сердце дотла. Как могла эта никчемная, неумелая барышня так очаровать Якена? Завладеть его сердцем, околдовать его? Он, как влюбленный идиот, подвязывал волосы ее лентой, обучал всему, что сам знал. Да как же так? Она не их круга, она избалованная благородная девчонка, недостойная стать одной из них.       Как только ее не станет, глаза короля вновь откроются. Она придет его утешить и наконец получит то, что хочет. Уж она-то станет достойной, будет с гордостью носить корону и править отбросами. И любить его, до самой смерти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.