***
По парку то и дело сновали люди, торопясь уйти с улицы. На небе собирались тёмные серые тучи, оповещающие прохожих, что дождь вот-вот готов пролиться на их головы. Дождь не был чем-то нетипичным для Лондона, это определённо один из самых хмурых городов, в котором редко выдаются солнечные деньки, но от этого город был не менее красив и оживлён. Туристы приезжали сюда поглазеть на достопримечательности, вдохнуть атмосферу здешней жизни, но и сами жители очень любили этот город и гордились, что могут жить в нём, несмотря на то, что почти каждое утро вместо голубого неба видят серо-белую пелену, устремляя свой взгляд ввысь. Парк был практически пуст несмотря на то, что рабочий день близился к концу. По нему бродили лишь влюблённые парочки и люди с собаками, не обращая внимания на хмурое небо. Среди всех этих людей были и ещё четыре молодых человека, устроившиеся в глубине парка на самой отдалённой скамейке под массивным дубом, чьи листья начинали желтеть. — Тебе стоит завтра пойти со мной в школу, — обратился к Бренде Томас, устремив свой взгляд вверх, внимательно осматривая крону дерева над его головой. — Нам стоит заняться делом, а не отправлять тебя учиться в школу, — нахмурилась девушка. — При том, напоминаю, тебе несколько сотен лет, Томас. — Поэтому мои планы всегда и становятся лучшими, — протянул демон. — Ты стараешься сделать всё слишком быстро, но мне нужно время, чтобы он был абсолютно уверен, что спасает человека, ведь совет сейчас на ушах стоит и ждёт нашего скорого нападения, разве нет? Девушка не ответила, лишь глотнула кофе из своего стаканчика и хмуро опустила голову, упираясь взглядом в землю. — Я пойду в школу и притворюсь обычным парнем, переехавшим с родными в Лондон, и, как ты верно заметила, мне несколько сотен лет, поэтому ты и пойдёшь со мной, — Деспейн подняла глаза и непонимающе уставилась на друга. — Ты создашь иллюзию, если понадобиться, ну, а если нет, просто отправишься домой. — Но что, если пока ты будешь втираться к нему в доверие, кто-нибудь не станет ждать и просто убьёт его, — встрял в разговор Галли. — Я не думаю, что он просто так стал лучшим охотником, — покачал головой Эдисон. — Значит, убить его не так уж и просто. К тому же, кто из народа бездны осмелится нарушить мои планы и убить его? — Старейшины, милый, они не станут ждать твоего одобрения, — подхватила сирена, запустив пальцы в непослушные волосы друга. — Старейшины, — тихо рассмеялся демон. — Старейшины остались в бездне и ждут пока один из нас убьёт мальчишку и даст им сигнал о том, что они могут начинать действовать, пока они выпустили только нас. — Тогда, теперь твой план можно с уверенностью назвать идеальным, — сказала колдунья, убирая за ухо выбившуюся чёрную прядку. — Почти, но в ближайшее время кто-то из наших должен проявить себя, но не трогая парня, чтобы совет не догадался, что мы затаились и ждём подходящего момента для удара. — Если ты не хотел палить свои планы, не стоило убивать тех охотников, чтобы так явно можно было увидеть твою работу, — буркнул оборотень. — Поэтому именно мы нападём на одного из членов совета, не особо значимого, но всё же, чтобы определённое влияние он имел. Для совета он и станет якобы нашей целью. — Но что, если придёт подмога, и мы не успеем его убить, думаешь он не успеет запомнить наши лица? — Ты, — брюнет повернулся к Соне, — выманишь его куда-нибудь подальше, где нас никто не увидит, а Бренда создаст иллюзию вокруг нас и мы дадим ему выжить, чтобы совет начал поиск других наглецов, пытавшихся его убить.***
— Вы уверены? — нервно потирая шею уточнил мистер Ньютон. — На сто процентов, вы можете спуститься вниз и убедиться сами, — ответил на его вопрос Франклин. — Ваш отец, — он кивнул в сторону Гарриет. — Уже проверяет. На окончании фразы мужчины массивная дубовая дверь, ведущая в зал собраний, отворилась, представляя всем высокого, коротко стриженного чернокожего охотника — отца Гарриет. Глава ордена головой указал детям на дверь и те молча вышли, отправляясь по своим делам. — Это действительно был демон страха? — спросил мужчина, получив утвердительный кивок головой. — Но у нас есть ещё более серьёзные проблемы, — заявил охотник. — Стоит созвать совет, мистер Ньютон.***
В зале собраний собрались все охотники, достигшие восемнадцати лет, те же, кому не разрешалось войти в зал по возрасту, столпились за дверью, намереваясь услышать хоть что-то или хотя бы дождаться Парка, который разъяснит всё в подробностях. Глава ордена сидел на стуле в самой середине зала, устало потирая глаза, и ждал, пока гам утихнет, в то время, как советник что-то шептал ему на ухо. Разумеется, уже прошёл слух о том, что патрульный отряд из семи охотников не вернулся сегодня с окраины города, и все были взволнованны этим известием. Семьи же охотников, попавших в этот отряд, сидели в отдельном секторе и вперивали полные неизвестности взгляды в главу их ордена. — Думаю, стоит начинать, — прошелестел советник над ухом Консула, который лишь утвердительно махнул рукой. Советник поднялся со своего места и осмотрелся вокруг себя, в зале собралось множество охотников разных возрастов, кто-то молча сидел в отдаленном углу и ждал начала собрания, кто-то же вёл оживлённую дискуссию на повышенных тонах. — Прошу тишины! — разнёсся по залу громкий голос Грегори. — Мы начинаем, — сказал он, когда голоса в зале поутихли, и передал слово главе ордена. — Сегодня у меня для вас есть две печальные новости, и я даже не могу сказать, какая из них хуже, но начнём по порядку: первая ужасающая новость состоит в том, что миру открылась новая угроза, завеса между нашим миром и бездной приподнята усилиями с той стороны, что позволило некоторой нечисти перебраться в наш мир. Прошу не перебивать! — поднял он руку, дабы все успокоились. — Так как барьер полностью не пал, перебраться в наш мир смогли только сильнейшие из них, в рядах которых уже абсолютно точно был высший демон. — И какой же? — не удержавшись, выкрикнул Минхо. — Демон страха, теперь я могу продолжить? — вопросительно поднял бровь отец Ньюта. — Спасибо, мистер Парк. Наши учёные предполагают, — он обвёл зал предостерегающим взглядом, — что барьер, так или иначе, падёт в скором времени. Зал взорвался гомоном, из которого были слышны громкие недовольные выкрики. — Попрошу тишины! — вскричал мистер Ньютон. — Я ещё не закончил. Все мы уже работаем над устранением этой проблемы, всё, что требуется от вас, это поймать и убить всю нечисть, проникшую в наш мир. А так же, спешу напомнить, что демонов убить нельзя, они снова возрождаются в бездне ещё более озлобленными и мстительными, если вы хотите предотвратить это, стоит заточить их душу в шкатулке. Теперь, я думаю, стоит перейти к самой печальной из сегодняшних новостей, — мужчина нервно потёр шею и обернулся к семьям, сидевшим в отдельном секторе. — Все уже слышали о семи не вернувшихся охотниках. Тот самый демон страха убил их, перебравшись из бездны в наш мир. Дальнейшее обсуждение шло на повышенных тонах, и трудно было разобрать среди всех выкриков хоть что-то дельное, кроме ощутимой кожей ярости, исходящей от всех присутствующих. Во время всей этой шумихи Минхо выскочил из зала к друзьям, до сих пор находящимся в недоумении.