ID работы: 3915540

Jay

Смешанная
PG-13
Завершён
20
автор
Loseeyou бета
Размер:
52 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 37 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава III. Наживка.

Настройки текста
Торонто. Отель «Gladstone». 8 июля. Время: 7:10. — Люси-и-и, просыпайся, соня! — кинув в девушку подушку, позвала Сара. — Нц, бли-и-и-н, ещё рано, отстань… — из-под одеяла протянула Невилл. — Глупая, вставай, а не то опоздаем, забыла? Мы собираемся на веранде в 8 часов! — почти выкрикнула Дикинсон и стащила с Люсинды одеяло. — Марш в душ, у тебя 10 минут!       Люси с сонным видом побрела в ванную комнату. Под струями прохладной, бодрящей воды она напевала недавний трек Within Temptation — «Angels». — …I see the angels, I'll lead them to your door…       Выйдя из душа, она накинула белую рубашку и натянула на себя темные облегающие брюки, и вместе с Сарой приступила к утренней трапезе. На завтрак у них были знаменитые «Американские панкейки с корицей». Невилл рассматривала Сару, которая не обращала на девушку никакого внимания. В Дикинсон было что-то загадочное. Хоть они и напарники, она ни когда не рассказывала о себе. Впрочем, может та думала, что это вовсе никому не интересно, или, может, это было потому, что Люси сама никогда об этом не спрашивала. У Сары были большие карие глаза и веснушки, от которых девушка выглядела ещё более милой; шикарные рыжие волосы, которые вились легкой волной и аккуратно ложились на её плечи. Все её движения были резкими, она очень быстро двигалась — пыталась никогда не опаздывать. Если не соседка, Люси бы наверняка проспала и опоздала на собрание. Надо поблагодарить, — промелькнуло у Люси в голове. — Эм… Сара, в общем, ну… это…спасибо, что разбудила меня пораньше, — пробормотала Невилл. — Не говори с набитым ртом. Доедай и пошли уже скорей, — отозвалась собеседница.

***

Девчонки поднялись на крышу, которая была обустроена под веранду. Парни уже были там. Они сидели на диванчике и вели бурную дискуссию. Эндрю был как всегда великолепен. Голубая рубашка, расстегнутая на три пуговицы, из разреза которой открывается фантастический вид на его мускулистую грудь, и джинсы модного покроя с тоненькой цепочкой на левом бедре. Красотой природа его не обделила. Яркие голубые глаза, приятная улыбка. Вдоль лица протянулись очаровательные скулы. Волосы темно каштановые, светлая кожа — в общем, он был завидным женихом. «Ой, вы только посмотрите, кто здесь», — пронеслось у Люси в голове. — «Снова этот проныра Савьер! Вечно гундявит о своем, никому и слово сказать не дает. Ой-ой, вы поглядите, во что он вырядился. Мажор проклятый, наверняка денежки у своего отца отжимает, а при первой же тревоге об опасности прячется под юбку своей матери. Это он только на словах такой смелый».       Савьер любил элегантно выглядеть. Ну, так ведь французские корни, все такое. На нем был пиджак и брюки от итальянского дизайнера «Valentino». Светлые волосы, зачесанные на затылок, были уложены муссом. На подбородке проступила еле заметная щетина. Глаза его сверкали словно изумруды, а ехидная улыбка расплывалась по его лицу каждый раз, когда Люси отчитывали за опоздание. Невилл знала, что он хотел занять её место, но отступать не спешила. Когда-то она твердо решила, что ни за что не проиграет Жавре. — О, девчонки! Доброе утро, как спалось?! — увидев девушек, воскликнул Эндрю. Савьер же, не сказав ни слова, просто отвел надменный взгляд. Видимо, он не хотел показывать своего большого удивления от того, что Люси не опоздала. — Доброе. Замечательно спалось, спасибо, что спросил, — вежливо ответила Сара. — Утро доброе! — послышался чей-то голос.       Ребята обернулись и увидели мисс Гилмор. За ней шел мужчина в возрасте. Седой, на макушке красовались очки фирмы «Aperol», глаза серые, но не смотря на возраст яркие. В них была жизнь. На вид он был приятным, встретил ребят с улыбкой. Незнакомец был среднего роста, пухленький, на руках уже проступили вены. На нем был строгий серый костюм и белая рубаха. На левом запястье золотые кварцевые часы. — Познакомьтесь, это мистер Торндайк. Он будет принимать участие в нашей операции, так как любезно согласился быть приманкой, — проинформировала она агентов. — Извините, вы собираетесь ловить на живца? Я правильно вас понял? — послышался возглас Савьера. — Да, вы правильно меня поняли, — согласилась Ева. — А почему вы согласились на такое? Разве вы не опасаетесь за свою жизнь? — поинтересовалась Сара. — Видите ли, я и мистер Голд, ваш обожаемый босс, хорошие друзья со студенческих лет. Я возглавляю крупную корпорацию по производству механических устройств, таких, как часы, например. Недавно я узнал, что тоже попал в список жертв хакера под ником «Жнец». Я обратился за помощью к Голду, и тот поставил ответные условия. Я сыграю роль наживки, а «SSKM» гарантируют мне безопасность и предоставит личного телохранителя. Естественно я согласился на эти условия, и вот я тут. Я полностью вверяюсь в ваши руки, так как меня заверили, что вы профессионалы в своем деле, — разъяснил Торндайк. — Уверен, мы вас не разочаруем, и в скором времени вы убедитесь, что мы специалисты высоко уровня и, на нас можно положиться, — заверил его Эндрю. — Осталось решить, кто будет личным телохранителем Говарда Тордайка… — начала было Ева, но её перебили. — Можно я?! — выкрикнула и буквально рвалась в бой Люси. — Прошу, разрешите, я не подведу! — Думаю, этот вопрос решен. Как считаете, мисс Гилмор? — не сводя глаз с Невилл, спросил мужчина. Ева ничего ему не ответила, лишь с безразличием хмыкнула. — С этим разобрались, остальную информацию о дальнейших действиях, я вышлю на ваши компьютеры. Свободны. — скомандовала Кобра. А Люси мучил вопрос «Кто это — жнец»?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.