ID работы: 3915540

Jay

Смешанная
PG-13
Завершён
20
автор
Loseeyou бета
Размер:
52 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 37 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава XI. Расследование. Часть 2.

Настройки текста
Отель «Castle Garden». 16 июля. Время: 11:15.       Ребята в том же составе отправились к подозреваемым. Эндрю и Люси к Кристоферу Райсу — человеку, конкурирующему с Алонзо, а Савьер и Сара — к студенту Университета Корвина — Генри Мёрфи.

***

Улица Ваци. Время: 12:05.       Эндрю позвонил в дверной звонок, однако, никто не открыл. Он попробовал ещё раз — тот же результат. Потом, кто-то высунулся в окно. — А мистера Райса нет дома. — Сообщил мужчина, вылезший в окно. — А где нам можно его найти? — спросила Люси. — А вы, простите, кто? — Мы из спецотдела, разыскиваем коллегу мистера Райса, нам надо задать ему несколько вопросов. — Пояснил Эндрю. — Вот оно как. Тогда, думаю, вы сможете найти Райса в его мини-лаборатории за городом. — Посоветовал мужичок. — Как нам туда добраться? — спросила Люська. — На рейсовом автобусе доедете до станции XXX, а от туда на метро. — Огромное спасибо вам. — Ребята поблагодарили незнакомца и отправились на остановку. Дождавшись автобуса, они отправились на станцию XXX.

***

Венгерский бульвар. Время: 12:20. *Дин-дон* — послышался громкий звонок и в дверях появился дворецкий. — Чем могу помочь? — с напыщенностью спросил тот. — Добрый день. Меня зовут Сара Дикинсон, а это Савьер Жавре. Мы из спецотдела, занимаемся поисками одного человека. И хотели бы задать несколько вопросов мистеру Мёрфи. — Сообщила Сара. — К моему большому сожалению, господина Мёрфи и его супруги, в данный момент, в доме нет. Я оповещу их о вашем визите, когда они вернуться. — Нет, нет, нам нужен Генри Мёрфи. Он дома? Дело в том, что пропал преподаватель из Университета, в котором учится мистер Мёрфи, а мы знаем, что недавно у учителя и Генри случился конфликт. Мы можем побеседовать с ним? — любезно добавила девушка. — Хм, что ж проходите. Я позову молодого господина.       Через какое-то время вниз со второго этажа спустился высокий, кучерявый парень. На нем была футболка с принтом, а поверх накинута рубашка, рукава которой были закатаны по локти. — Генри Мёрфи? — спросила девушка. — Да. — резко ответил парень. — У нас к тебе разговор. — Валяйте. — Дело в том, что учитель, с которым ты недавно поссорился, исчез. Я хотела бы знать где ты был девятого июля. С кем, что делал, и может ли это кто-то подтвердить. — Вы что, подозреваете меня? Пф, что за бред? Да и зачем мне это? Тем более как подросток, вроде меня, мог справится со взрослым мужиком? — Ты мог действовать не один. — Ответила Сара. — Хах, я был с друзьям. я увлекаюсь ездой на спорткарах. Девятого июля у нас был очередной заезд. Это могут подтвердить Тай Хирш, Уорен Скай и Тибальт Туш. Мой дворецкий даст вам их контакты. — Сказал Генри. Дворецкий вручил Савьеру листок с номерами и Жавре принялся прозванивать очевидцам. — Ладно, тогда знаешь ли ты человека по имени Дон Фиджералд? — продолжила Дикинсон. — Фиджералд? хм, что-то знакомое, где-то слышал. Ах, да, это глава городской Мафии. Слышал от отца, но лично я с этим типом не знаком, да и зачем мне это. — Ответил малец. — Эй, Дикинсон, парни подтвердили, что девятого числа они вместе с Генри Мёрфи участвовали в заезде. — Проинформировал Савьер. — Что ж, тогда нам здесь делать больше нечего. Спасибо за сотрудничество. Дворецкий проводил незваных гостей.

***

Метро Будапешта. Время: 13:45.       Люси и Эндрю добрались до метро, купили билет и ожидали поезда. Хокинз искоса посматривал на Невилл, девушка это заметила. За последние три дня она ловила его взгляды на себе, он всячески пытался прикоснуться к ней, искал встречи, и явно был рад, что они в одной команде. Однако, девушку это напрягало, ведь она знала о чувствах Сары. О, а вот и поезд. Агенты отправились дальше по назначенному маршруту. Загородная часть Будапешта. Время 17:30. — Ну и что дальше? — поинтересовалась Невилл. — Давай спросим у кого-нибудь. — Эй мистер, вы не знаете, как добраться до XXX? Мы ищем Кристофера Райса. — Остановил прохожего Эндрю и начал допрос. — О-хо-хо, ребятки, вам повезло. Я знаю этого человека, он мой сосед. Идите прямо, там увидите небольшой дом с красной крышей. — Спасибо! — кинули ребята и ринулись вперед. — О! А вот и он! — воскликнула Люси. — Идем. Агенты постучали в дверь, послышался голос: — Одну минутку. Сейчас открою.       Деверь отварилась, перед парнем и девушкой предстал худощавый мужичок, с проступившей сединой и усами. — Добрый вечер. Нас зовут Эндрю Хокинз и Люси Невилл, мы разыскиваем мистера Райса.- Представился и объяснил их визит Эндрю. — Кристофер Райс — это я. Прошу, заходите. Чем могу помочь? — Дело в том, что пропал ваш коллега — Алонзо Макдауэлл. И мы пытаемся его найти. Нам сообщили, что вы составляете конкуренцию Макдауэллу. — Да, все верно. Но не смотря на нашу конкуренцию мы неплохо подружились после недавней конференции. Я проиграл Макдауэллу и тот предложил выпить за его счет, мол, обмыть победу. Я согласился. Мы посидели, поговорили и нашли много общего. — Вот значит как. Скажите, вам известно имя Дон Фиджералд? — спросил Эндрю. — Да, конечно, кто не знает предводителя городской Мафии. А при чем он здесь? — поинтересовался мужчина. — Возможно, он причастен к исчезновению Алонзо. — Ха-ха! Не смешите меня, зачем ему понадобился какой-то ученый из лаборатории? Да и почему он выбрал именно его? — рассмеялся Кристофер. — Скажите, вы знали над чем работал Макдауэлл? — спросила Люси. — Отдаленно. Он ни с кем этим не делился, но если я не ошибаюсь, то над какой-то сывороткой. Раньше он не брался за такие проекты. Это впервые, — задумчиво произнес Райс, — вы такой путь проделали, что бы со мной встретится. Чаю? — Можно. Кстати, мистер Райс, где вы были девятого июля? — Девятого, кажется, я играл в гольф с Теодором Уокером. Да, точно. Вот его номер, вы можете с ним связаться. — Мужчина протянул бумажку и пошел заваривать чай. — Ох, уже поздно, нам надо возвращаться и мы не сможем выпить с вами чая. — Жаль, может, в другой раз? — Обязательно! До скорого мистер Райс. — Кинула Люси, и они с Эндрю отправились обратно.       На метро они добрались до станции XXX. Уже было поздно и последний рейсовый автобус в сторону их отеля уехал минут десять назад. Им пришлось ехать на другом, однако, он вёз в другую сторону и ребята сошли раньше. Дальнейший путь они решили пройти пешком. Эндрю заметил, как лицо Люси скривилось от боли. Девушка натерла ноги, проходя целый день на каблуках. Парень, не задавая лишних вопросов, взял Невилл на руки. — Эй, ты чего удумал? — щеки Люси вспыхнули. — Как чего? Ты что, и дальше собираешься мучиться с этими туфлями? Я донесу тебя до отеля. — Ишь какой благородный, — девушка отвела взгляд. — Не умничай, а то сброшу тебя в реку, — Эндрю начал движение вперед. Отель «Castle Garden». Время: 21:10. Эндрю с Люси на руках вошел в холл отеля и поднялся на этаж, где проживали девушки. — Можешь меня отпустить, дальше я сама, — сказала девушка. — Как скажите, миледи.        Эндрю аккуратно поставил Люси на пол, но та пошатнулась, зацепившись каблуком об край ковра. Парень успел схватить её за талию и притянуть к себе. Их взгляды вновь встретились. Люси глубоко внутри себя понимала, что это неправильно. Но мужественные черты лица Эндрю пленяли её. Послышался грохот. Люси обернулась. Это была Сара. Её зрачки расширились, а рот был приоткрыт от удивления. — Я тебе доверяла, как ты могла! — выкрикнула Дикинсон и ринулась обратно в номер. — Сара, погоди! Ты всё не так поняла! — хотела было оправдаться Люси, но девушка уже вбежала в комнату и хлопнула дверью. Хокинз стоял в стороне, ошеломленный поведением девушек. — Люси, что происходит? — Ах, это долгая история. — Мне некуда спешить, так что поведай мне её. — Попросил парень. — Слушай, я не знаю, как это всё объяснить, но дело в том, что ты нравишься Саре, а тут такое, и видимо она не так всё поняла. Мне надо идти, спокойной ночи, Эндрю. — Люси… — позвал Хокинз, но девушка не обернулась и вошла в комнату. Сара заперлась в ванной. Были слышны глухие всхлипы. — Сара, ты всё не так поняла. Ничего не было, я натерла ногу и Эндрю помог мне, а потом я споткнулась и он… Сара, прости меня, — тихо и жалобно произнесла Люси. Замок щелкнул и дверь приоткрылась. — Ладно, я тебе верю, — глаза Сары покраснели и были влажными от слез. — Иди сюда, подружка. — Люси притянула Дикинсон и заключила её в дружеские объятия. — Сара? — Чего? — Наверно, после того, что я скажу, ты захочешь меня пристрелить, — предположила Люси. — Говори. — Я случа-а-айно сказала Эндрю, что он тебе нравится. — Сара подняла на Люси растерянные глаза. — Ну, отлично просто! Как я ему на глаза покажусь?! Что мне теперь делать? О Боже! Люси, я убью тебя! — завопила девушка, кинув в Люси подушку.       Началась бойня. Когда, девчонки совсем выбились из сил, то лежали на полу и тяжело дыша, смотрели в потолок. — Сара, и что теперь будет? Мне так стыдно, — сказала Люси. — Э-э-эх, ничего уже не поделать, будь, что будет. Когда-то же надо было признаться, — Сара смиренно приняла эту кару.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.