ID работы: 3918459

Мифы и легенды Нижнего Зосово

Гет
PG-13
Завершён
35
автор
Голубь Джон соавтор
Размер:
53 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 68 Отзывы 6 В сборник Скачать

Баня и ночные прогулки

Настройки текста
      Два дня спустя       Джимми лежал на печи и говорил сам с собой.  — Останусь я здесь, в Зосово, жить. И открою чайную фабрику, стану знаменитым… Чайником, что ли? Роберт, как называется человек, который чай делает?  — Я не знаю! Ты, вообще-то, гитарист — не смей думать ни о каком чае! — Планти опёрся локтем о печку. — Ну, ладно, открою фабрику, назову как-нибудь необычно. «Нижнезосовская забористая», например! А Зося тогда меня точно полюбит… И я женюсь на ней. И родит она мне много таких хорошеньких Зосиков!*       Роберт, представив себе маленьких Джимми Пейджей, которые носятся по дому с двухгрифовыми гитарами и попивают чаёк, недовольно скривился и сказал:  — А тебе что, себя мало? — Ну, мне же нужны продолжатели моего дела, как-никак?!  — Тогда я в твою избу — ни ногой!  — А мне и не надо. Только Зося, Зосики и чаёк… Значит, Зосики будут Зосовичами. Представляешь — Зосик Зосович Пейдж! Как мило! — мечтательно вздохнул Пейджи.  — Какая семейная жизнь? Ладно, в Англии, но здесь, в русской деревне, где ничего не понятно…  — Весёлая тут жизнь будет… А ещё с Зосиками! Представляешь, они всё, как я делать будут!  — Ты уверен?  — В чём? — Ну, то что это хорошо — вести себя, как ты? — спросил Перси.  — А я плохой, что ли?  — Очень, — сказал Роберт, не подавая виду, что это шутка. Джимми на вокалиста обиделся, надулся и буркнул:  — Нельзя друзей обижать, придурок! Представляешь, если кто-то твои, твои кудряхи оскорбит?  — Аскорбит? От слова «аскорбинка»?  — Сам ты аскорбинка! Даже оскорбинка! Дурень! — надулся Пейджи, слез с печи и заплакал.       Вдруг дверь избы открылась, и на пороге оказались Бонзо и Зося. Девушка, увидев плачущего Джимми, подбежала к нему, обняла и спросила:  — Зосо, милый, что случилось?  — Он меня обидел, — гитарист указал пальцем на вокалиста, насмехающегося над Пейджи.       Зося, не долго думая, подошла к Роберту, грозя ему кулаком. Поначалу Планти не испугался, подумав, что девушка не такая сильная, но не тут-то было. Она дала Роберту в глаз и завопила на всю избу:  — Ах ты, пудель лохматый! Убирайся прочь от Зосо! Как ты его обижать посмел, я спрашиваю?! — и Зося опять дала вокалисту в глаз, только в другой.       Конечно, Роберту так и надо было, но вдруг в Джимми проснулось чувство жалости. Он подбежал к дерущимся и попытался их разнять. Однако Пейдж большой физической силой не обладал, поэтому заставить Роберта и Зосю перестать драться не удалось. Зато удалось встрять в драку, о чём Джимми позже неоднократно жалел. Зося и Планти теперь, сами того не замечая, лупили Пейджи, который потом был весь в синяках. Выручить Джимми смог только рядом стоявший Бонзо. Джон быстро оттянул Роберта и сильным движением швырнул его к печке. В этот момент Джимми быстро выбрался из места «битвы» и, не одеваясь, убежал на улицу. Зато Зося свою агрессию не уняла и стала бить Бонзо. Думаете, Бонэм её одолел? А вот и нет! Девушка так сильно ударила Бонзо, что он повалился на скамейку, и сказал, что её и Джимми он трогать не будет. Зося ответила ему деловым кивком и отправилась на улицу к Джимми.       Пейджи сидел на скамейке во дворе и мечтательно смотрел в небо. В воздухе кружились снежинки, поэтому Джимми высунул язык, чтобы их ловить, и тем самым испортил себе весь мечтательный образ. Вроде бы всё тихо и спокойно, но тут пришла Зося. Она села на скамейку к Джимми, обняла его и нежно прошептала:  — Зосо…  — Зося, — нехотя ответил ей Пейджи. Она ему любимым делом заниматься мешает — снежинки языком ловить!       Хотя потом Джимми тоже обнял Зосю. Теперь они сидели рядом и ловили снежинки вместе, не обращая внимания на то, что происходит во дворе. А во дворе ничего, собственно говоря, на происходило, зато в избе…       Побитый Роберт сидел на лавке и думал о чём-то, оперевшись на локоть. Около печки стоял Бонзо, не менее побитый и вяло потиравший глаза.  — Что же нам делать, Бонзо? — вяло вздохнул Плант. — Глухая деревня, самая красивая девушка у Джимми. Она ещё и стерва! Развлечений нет…  — Развлечения есть! — хлопнул в ладоши Джон. — Как-то мне Джимми рассказывал про какое-то русское развлечение, которое в каждой деревне есть. Только не помню, как оно называется, — барабанщик почесал затылок. — Ах да! Банка!  — А как там развлекаются? — вокалист мечтательно посмотрел на барабанщика.  — Не помню! Помню только, что там есть веники, — ответил Бонзо.       Идея развлечения с вениками очень понравилась Перси. Поэтому наши герои решили узнать, где в деревне находится эта банка. Они одели свои шубы и пошли к деду Амвросию, который за эти дни успел стать их другом. Весёленький дедок в это время на дворе рубил дрова (без травы, правда что). Да, и во дворе хоть что-то произошло.  — Амврося! Амврося! — путаясь в ногах, Бонэм и Плант бежали к деду. — Что? — спросил дедок.  — А вы не знаете, где тут банка? — поинтересовался барабанщик.  — Какая банка? — скривился Амвросий.  — Такая, с вениками? — попытался пояснить Джон. — Ну, вообще, этим Пулюшка заведует. Спросите у неё, — посоветовал дед. Двое Цеппелинов быстро поскакали к Пульхерии, даже не отблагодарив Амвросия.       Пульхерию парни не очень-то любили. Да и она их тоже не очень уважала. Только Джимми ей нравился — и пригожий, и вежливый, и по-русски хорошо говорит. Поэтому баба полностью одобряла выбор своей родственницы Зоси — пусть выходит замуж за Пейджи, он хороший и чаёк замечательный делает!** Однако парням нужна была банка с вениками, а для того, чтобы узнать, где она находится, Роберт и Джон были готовы на всё. Они ввалились в избу и стали искать Пульхерию. Её, кстати говоря, они нашли быстро — баба стояла на кухне и месила тесто для пирожков.  — Вы не знаете, где банка с вениками? — спросил у женщины запыхавшийся Бонзо.  — Банка на полке, веник в углу, — буркнула Пульхерия, слегка удивившись тому, что хотят найти парни. — Не, не эта! — возразил барабанщик, — с развлечениями!       Баба подумала, что наши герои просто не очень хорошо знают русский, поэтому махнула рукой и продолжила готовить пирожки. Уже было отчаявшиеся Перси и Бонзо пошли к Джимми — может он чего знает. Кто ж его знает?       Наш знаток Нижнего Зосово и русского языка сидел на скамейке с Зосей и о чём-то оживлённо разговаривал. Конечно, они не ожидали, что к ним присоединятся Роберт с Джоном, поэтому они слегка испугались, когда эти двое к ним пришли.  — Джимми, ты не знаешь, где банка находится? — повторил свой вопрос Бонэм.  — Зачем тебе банка, Бонзо? Огурцы солить будешь? — засмеялся гитарист. — Ну, такая, где русские развлекаются…  — Ты баню имеешь в виду? — вставила своё слово Зося. — Да! Где она? — воскликнул Джон.  — За избой, — пояснила Зося.  — Спасибо! Большущее спасибо! — от всей души сказал Бонзо и пошёл вместе с Робертом.       Оставив Зосо и Зосю наедине, вокалист и барабанщик вновь пошли в избу и стали размышлять о том, когда же они в баню пойдут. Роберт предложил сделать это поздно вечером, Бонзо эта идея весьма понравилась. А наша влюблённая парочка решила прогуляться поздно вечером по деревне — Зося обещала показать Джимми все местные «достопримечательности».

***

      Вечер. Роберт и Джон       Перси и Бонзо вышли из избы и направились к бане.  — А что в этой бане делают, собственно говоря? — спросил солист.  — Джимми говорил, что коллективно моются, — пробурчал Бонэм.  — А у нас не маловат коллектив? — озадачился Планти, подозрительно посмотрев на Джона.  — А что ты предлагаешь? — Ну, группиз всяких… — мечтательно сказал Роберт.  — И где ты группиз тут искать будешь? — усмехнулся барабанщик.  — Да Зосю хотя бы!  — Джимми за Зосю нас гитаркой по башке, — разъяснил Бонзо.  — А мы и Джимми! — Не, лучше без него. Нет в нём русского духа… — вздохнул Джон.  — Почему? Он же по-русски шикарно говорит! — удивился Роберт.  — Он даже самогон пробовать боится!  — Так ты видел Джонси? Он и самогон отталкиваются. Сам опыт такой ставил.       От этих слов Бонзо громко засмеялся.  — Убил ты меня, Перси! — Джон всё никак не мог перестать хохотать. — Когда ты успел?  — Когда ты в подвале пьяный лежал!       Джон не ожидал, что кто-то будет к нему пьяному в подвал лезть, поэтому решил врезать Роберту. Однако потом он передумал — ведь если бы в подвале стоял вкуснющий самогон, он бы тоже туда полез. Поэтому всё обошлось без драки, да и зачем, если у парней на пути стояла эта загадочная баня? Роберт, конечно, сильно удивился, когда её увидал. Он думал, что баня будет большая, как пятизвёздочный отель, в котором на каждом шагу встречаются красивые девушки, экзотическая еда, и отовсюду играет музыка. Каково же было его удивление, когда он увидел маленький неказистый домик!  — Бонзо, а как тут развлекаться? — всплеснул руками Роберт.  — Не знаю. Но мы-то точно что-нибудь придумаем, ведь мы — Лед Зеппелин! — гордо воскликнул Джон.  — Надо было группиз… — вздохнул Планти.  — Но в СССР группиз нет!  — Скучная страна эта ваша Россия. Зачем мы только сюда поехали? — грустно посмотрел на Бонзо Перси. — Ну, может быть, Россия совсем и не скучная. Давай в баню зайдём, проверим, — предложил барабанщик.       И с этими словами двое наших героев вошли в баню.       Тем временем, Джимми и Зося       Влюблённые гуляли по деревне, крепко держась за руки. Зося, словно экскурсовод, рассказывала Пейджи про здешние интересные места. Гитарист же её внимательно слушал, и ему казалось, что в мире нет ничего, кроме него, Зоси и Нижнего Зосово.  — Вот это моя изба, Зосо, — говорила девушка, показывая изящной ручкой на небольшой домик вдали. — Но ты там, по-моему, уже был.       Джимми, улыбаясь, утвердительно кивнул.  — Тогда пойдём дальше. Вот здесь находится старый заброшенный дом, построенный ещё во времена моего прадедушки! — рассказывала Зося, показывая на дом за полуразрушенным забором. — Когда-то я и Ваня, которому я палец отрубила, остались в этом доме ночевать.  — Ну и как там? — поинтересовался Пейдж.  — Не очень. Хотя, если бы вместо Вани был ты… — Зося мечтательно улыбнулась. Джимми нежно обнял её, тихо смеясь. На них с неба летели снежинки, и казалось, что ничего не нарушит этой гармонии. Однако гармонию нарушил громкий звук гармони, на которой играл друг деда Амвросия (да и Бонзо тоже)  — дед Акакий. Он сидел около своей избы и играл грустную нескладную мелодию, которая сразу стала резать тонкий слух Джимми.  — Может, пойдём куда-нибудь дальше? — спросил у девушки Пейджи, недовольно скривившись.  — Пойдём. Давай, я тебе баню покажу! — воскликнула Зося и повела Джимми к этому месту.       Двое влюблённых быстро дошли до нужного места, весело курлыкая*** и смеясь. Джимми, разумеется, ловил языком снежинки, Зося рассказывала ему про своих бывших кавалеров, а точнее о том, какие они глупые и невежливые. «А ты, Зосо, умный и хороший», — говорила девушка, улыбаясь и заставляя улыбаться Джимми. Хотя, он побаивался, что и ему палец отрубят или в бане запрут (так Зося делала с другим своим кавалером Кузьмой). «Ох, и БДСМщица мне досталась!», — подумывал Пейджи, когда не было рядом Зоси. Однако гитарист зря боялся — Зося ничего плохого ему не собиралась делать. Ведь Кузьма и Ваня сами к ней лезли, а она их не любила. А к Зосо Зося сама полезла, потому что он ей с самого начала понравился. Не скрою, что девушка нравилась и самому Джимми.  — А вот и баня! — воскликнула Зося, показывая пальцем на неказистый домик. — Там Бонзо и Роберт, да? — Да. Давай посмотрим или хотя бы послушаем, что они там вытворяют, — предложил Пейджи, коварно похихикивая.       Скрывать не буду, у Зоси аж глаза загорелись от такой неожиданной и весёлой затеи. Поэтому она сразу согласилась и побежала по снегу к бане. Пейджи последовал за ней — самому ведь тоже интересно.       Девушка притиснулась к двери, желая через щёлочку посмотреть, что там вытворяют Роберт и Джон. К сожалению Зоси (и, наверное, к счастью Перси и Бонзо) ничего увидеть не удалось.  — Ну как, что там? — в нетерпении спросил Джим.  — Ничего не вижу, — тяжело вздохнула Зося, — Давай тогда подслушаем.       И девушка ухом прислонилась к двери. Пейджи сделал то же самое — посмеяться ведь хочется! И двое посмеялись, да. Из-за двери слышались восклицания примерно такого содержания: «Я тебя сейчас этим веником убью!», «Да я тебя сейчас холодной водой полью!», «Роберт, ты дверь-то хоть закрыл?» и прочее. Джимми переводил Зосе слова парней — девушка же не знала английского. Пейджи оказался неплохим переводчиком — несмотря на то, что фразочки были переведены, Зося хохотала так, как будто их смысл и игра слов там совсем не потерялись.  — Слушай, Зосо, а дверь они и правда не закрыли! — сказала девушка.       Гитарист ничего не ответил — он лишь захохотал. А тем временем за дверью послышались удары и звуки, какие возникают при драке. Драка там точно была — слышались ругательства и нецензурная лексика. Джимми не стал переводить это Зосе — мало ли, вдруг ещё что-нибудь не то подумает. Драка же за дверью была в самом разгаре, казалось, что борющиеся Роберт и Бонзо дерутся прямо у двери. И правильно казалось. Но наши влюблённые совершенно не думали о собственной безопасности, и, кстати говоря, зря.       Почему, спросите вы? Да всё просто. Когда драка достигла своего пика, Бонзо пнул Роберта по зад так, что тот вылетел из двери и свалил Зосю. Девушка сильно испугалась неожиданно вывалившегося полностью раздетого Роберта, повалившего её на землю. Причём так испугалась, что упала в обморок! В довершение всего на Планти и Зосю полетело ведро с холодной водой, брошенное Бонзо. «Вот так тебе и надо, придурок!» — гаркнул Джон, глядя на златокудрого вокалиста. Вскоре смеющийся Планти убежал обратно в баню, оставив Зосю лежать на земле. К девушке подошёл Джимми, который сумел отскочить, когда Роберт вывалился из бани. Пейджи, проворчав себе под нос, что если Роберт опять так вести себя будет, он прибегнет к крайним мерам, взял Зосю на руки (девчонка лёгкая была!) и отнёс в избу.       Ночь. Изба       С Зосей, к счастью, всё было хорошо. Она сидела на печи вместе с Джимми, закутавшись в тёплое лоскутное одеяло, и попивала горячий чай, приготовленный нашим «чайником», как он в начале главы выразился. За стенкой же сидели Роберт, Бонзо и Джонси, решавшие важный вопрос — как свалить из Зосово и забрать Джимми. Думали так часа два, пока басисту не пришла в голову замечательная мысль:  — А давайте украдём Пейджи, пока он спит, — предложил он.  — А давайте! — воскликнули парни.       Вот так коварный план по похищению Зосо, без ума влюблённого в Зосю и русскую деревню, был готов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.