Глава 2. Минуты сближения
28 января 2016 г., 00:00
- Знаешь, мне кажется, что Металлика – самое то для этого времени. Студенты, экзамены, сессия: трэш и хэви метал – подходящая музыка. Буду ставить её, когда у меня будет запара, и я, как всегда, ничего не буду успевать. Но директор говорит, что лучше ставить музыку для релаксации или классику. Я считаю, что не нужно этим ограничиваться. Пусть здесь звучит так же и Металлика, и Битлз. Обязательно Битлз! Это лучшая классика лучшей музыки! И непременно Блэкморс найт! Фолк словно возвращает нас в легенду, красивую сказку. Да! Определённо! Именно это сочетание!
Якен лишь усмехается в свою кружку с кофе. Как ни странно, болтовня баристы ничуть не вызывает раздражения. Напротив – создаёт уютную, почти домашнюю атмосферу.
За полмесяца, что он ходил в это заведение, кофейня постепенно обросла клиентурой. Сюда часто приходили студенты и преподаватели из близлежащего университета. Заведение славилось своим кофе, выпечкой, уютом и небольшими ценами. Кофейня едва перешагнула рубеж в месяц, а помещение пришлось расширить, и у Арьи появилась симпатичная сменщица – Джейни Пуль. Иногда мужчина болтал с ней, но всё же находил общество Арьи более интересным. Правда, почему-то последняя не была особо рада его дружбе с её коллегой.
Стопка музыкальных дисков так же увеличилась. Теперь кроме обычной музыки для релаксации появилось несколько альбомов Битлз, Металлики и альбом с поэтичным названием "Dancer and the Moon" фолк-группы Blackmore's Night. Последний был особенно храним Арьей. Она, кажется, приволокла его из дома, чтобы и на работе её сопровождала любимая музыка, дополняющая легенды и истории из прочитанных ею книг. Девушка трепетно относилась к диску, слегка потёртому от времени и частого использования, и никому не позволяла его ставить. Якен был почти уверен, что новый альбом с интересным названием "All Our Yesterdays"*, выпущенный не так давно её любимой группой и лежащий у него в сумке, заодно с автографом на имя девушки, вызовет у Арьи дикий восторг.
– А ещё, я думаю, что обязательно нужно ввести в меню глинтвейн, – продолжала вещать бариста. – С этой непонятной погодой - то холод и снег, то слякоть и оттепель - глинтвейн будет пользоваться большой популярностью у клиентов. Я уже освоила северный вариант напитка, но собираюсь научиться варить южный – он хоть и более сложный, но ароматный и интересный по оттенку вкуса.
Якен лишь усмехнулся. Для мужчины осталось загадкой, как же Арья умудряется болтать с ним и вместе с тем прекрасно справляется с приготовлением кофе и потоком клиентов. На секунду Якен поймал себя на той мысли, что ему было больше по душе то время, когда он только-только познакомился с этой кофейней. Клиентов было не так много, и они с Арьей могли беседовать в каком-то уютном уединении, прерываемом редкими посетителями. Они успевали поговорить про всё на свете, и мужчина каждый раз уходил словно отдохнувший, неся частичку душевного тепла и маленький пакетик с новой чайной композицией Арьи и пирожным от Пирожка. У них с баристой вошло в привычку дарить друг другу небольшие презенты.
Однако за прошедшие две недели многое изменилось. Нескончаемый поток клиентов сделал разговоры по душам невозможными, да и расширившийся круг постоянных посетителей отнимал много внимания Арьи. Среди этих самых клиентов особо нелюбимым у Якена был красивый юноша с серебристыми волосами и фиалковыми глазами, который носил диковинное имя Эйгон. Юноша разделял многие интересы баристы и её увлечения, поэтому часто мужчина находил их весело болтающими о какой-либо ерунде. К своему непонятному недовольству. Однако стоило Арье заметить мужчину, как девушка махала ему рукой и под хмурый взгляд Эйгона вовлекала Якена в их беседу. Арья изо всех сил старалась сдружить мужчин, но те почему-то упорно не хотели сближаться и предпочитали обмениваться лишь колкими взглядами и находиться в немом соперничестве.
Вот и сейчас Арья продолжала вещать о перспективах развития кафе, а Якен и Эйгон сидели по разные концы барной стойки и, с улыбкой слушая девушку, отчаянно делали вид, что не замечают друг друга.
Якен посмотрел в окно. На улице сплошным потоком падал снег. Середина января «радовала» непредсказуемой погодой, вываливая то тонны снега, то радуя внезапными потеплениями до нуля, а потом – небывалыми для Лондона морозами. Сейчас, например, был снегопад. Мелкий, немного колкий снег уже покрывал всю землю толстым одеялом. Он шел весь день, и за это время на улице выросли сугробы, в которых теперь весело копошились ребятишки. Иногда снегопад прекращался, но не проходило и получаса, как начинался снова, нескончаемым потоком струясь на землю.
Мужчина с раздражением подумал, что домой придётся возвращаться, пробираясь сквозь завалы. Дворники не успевали справляться c грудами снежной массы, а там, где ездили машины, грязная коричневая жижа затапливала улицы. Домой он придёт скорее всего насквозь промокший.
Но это было не так уж и плохо. Снегопад, несмотря на все злоключения, что приносил, в жёлтом свете уличных фонарей был по-особому прекрасен. Мужчина уже и забыл, когда последний раз вот так вот просто любовался на это явление. Наверное, ещё в детстве, до авиакатастрофы, когда отец вместе с ним лепил снеговика и ловил снежинки ртом, когда мама тепло улыбалась ему и ставила кружку какао и овсяное печенье перед промокшим, но счастливым мальчиком, когда отец, подмигнув ему соревновался в любимой игре «Самый быстрый уничтожитель печенек», а потом с радостно-торжественным лицом делил на всю семью ароматно пахнувшие мандарины.
Воспоминание, несмотря на легкий привкус горечи, вызвало улыбку на губах. А кружка капучинно, миндальное пирожное и веселая болтовня Арьи — ощущение чего-то хорошего на душе. Сюда бы плед и интересную книгу - и больше ничего не нужно для счастья. Мужчина про себя усмехнулся своим размышлениям, стараясь игнорировать ту мысль, что компанию книге и пледу может составить и бариста, увлеченно болтающая с ним.
– А ещё я думаю, что стоит внести изменения в интерьер. И расширить выбор чайных композиций, я столько всего придумала, – Арья весело улыбалась, завершая приготовление кружки кофе. Поставив её перед клиентом и получив оплату, она внесла деньги в кассу и облегченно выдохнула. – Фух, кажется они успокоились.
Якен поначалу не понял, что Арья имеет ввиду, однако, оглянувшись, понял, что поток клиентов иссяк. Бросив взгляд на часы, мужчина с изумлением отметил, что до закрытия кофейни осталось десять минут. Как всегда, два часа в компании девушки протекли незаметно. Допив остывший, но по-прежнему вкусный кофе, мужчина поставил пустую чашку перед баристой. Та заученным движением убрала её и тут же принялась протирать столик.
– А где Эйгон? – поинтересовался Якен, оглянувшись. Странный юноша незаметно исчез из его поля зрения.
– Кажется, он пошел в уборную, – безразлично пожала плечами девушка.
– Ммм, – достав из кошелька плату за заказ и заодно щедрые чаевые, мужчина вложил их в папочку и протянул Арье. Та приняла счёт и легко улыбнулась.
– Ты уже уходишь? – с сожалением в голосе поинтересовалась она.
– Ага, – кивнул Якен, застёгивая куртку и заматывая шарф.
– Погоди, - остановила его Арья. Поискав что-то в одном из шкафчиков барной стойки, она извлекла очередной пакетик с символикой кофейни. – Вот, - она положила пакетик перед мужчиной. – Это моя новая чайная композиция. Смесь чёрного чая, различных цветов и ягод. Имеет интересный привкус. Надеюсь, тебе понравится мой новый состав. А, здесь также зимнее печенье от Пирожка. Очень вкусное.
Якен улыбнулся. Эти неизменные вещи - Арья с её чайными композициями и Пирожок с его выпечкой - вызывали у мужчины ощущение того, что здесь его любят и делятся с ним частичками своей души. Кивнув девушке и благодарно приняв пакетик из её рук, Якен внезапно вспомнил о диске, лежавшем в одном из отделений его сумки. Достав подарок, перевязанный зелёной лентой с шикарным бантом, он протянул его Арье.
– А это тебе, славная девочка. Человек недавно был на их концерте, а девочка, кажется очень сокрушалась, что не смогла попасть на него.
Арья не верящими глазами посмотрела на диск, потом на Якена, затем снова на диск. Осторожно сняв бант и открыв коробочку, она не сдержала восторженного вскрика. Благо, кроме неё и Якена в кофейне почти никого не было.
– Он подписан моим именем! – Арья перевела восторженный взгляд на мужчину. Кажется, она до сих пор не могла поверить в происходящее.
– Человек знал, что девочка будет рада диску с автографом, – ответил Якен вовсю улыбаясь. – Человек поэтому и попросил подписать диск для девочки. Девочка рада.
Арья закивала, продолжая восторженно улыбаться.
– Якен! Ты просто чудо! – с этими словами она бережно положила диск на барную стойку и, обойдя её, бросилась на шею мужчине. – Это просто прекрасный подарок! Я в диком восторге! Я готова расцеловать тебя за него!
Якен лишь усмехнулся, прижав к себе прильнувшую к нему девушку и незаметно вдохнув запах кофе, корицы и ароматных специй, исходящий от её волос. Арья в ответ сильнее сжала его в объятиях, а потом оторвалась от мужчины и звонко чмокнула его в щёку.
– Спасибо-спасибо-спасибо! – повторяла она, продолжая улыбаться. – Ты самый лучший!
Обняв его напоследок, девушка отстранилась и снова прошла за барную стойку. Взяв в руки диск, она увлечённо стала рассматривать обложку и широкую подпись любимой певицы.
– Ну, бывай, – махнул Якен ей рукой, выходя из кофейни и чувствуя, как глупая улыбка совсем не желает покидать его губ. Мужчина так и не заметил колкого и холодного взгляда красивых фиалковых глаз в его спину.
___________________________________
* "All Our Yesterdays" - альбом фолк-рок-группы Blackmore’s Night, выпущенный в 2015 году. Поначалу автор хотел, чтобы Якен подарил Арье альбом этой же группы, с очень поэтичным названием "Dancer and the Moon" (Танцовщица и луна), но к сожалению у этого альбома 2013 год выпуска, а действие происходит в более приближенное к нынешнему году время. Выпущен он конечно в сентябре, но надеюсь, читатели простят автору такую маленькую вольность.