ID работы: 3921132

Великий комбинатор

Слэш
NC-17
Завершён
633
автор
2524104_aka_ alia соавтор
Размер:
97 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
633 Нравится 99 Отзывы 262 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Пребывая в отличном, пусть и немного меланхоличном настроении, Люциус вернулся домой. Галантно помогая супруге выйти из камина в Малфой-мэноре, он не сразу обратил внимание на встречающих их мальчишек. А посмотреть там было на что. Драко как-то неловко суетился, помогая увеличивать вещи, беспрерывно что-то говоря и спрашивая. Поттер же безостановочно краснел, неловко топтался на месте и старался не встречаться ни с кем взглядом. В общем, выглядели оба как нашкодившие щенки, пусть и вели себя совершенно по-разному. Люциус внимательно пригляделся сначала к сыну, потом к Гарри. Мысленно отрешившись от суеты встречи, он стал замечать мелкие, казалось бы незначимые для постороннего глаза детали, на которых иной бы и не обратил внимания, если бы не знал, что искать. Неловкость движений Драко, который, судя по некоторой осторожности, тщательно оберегал от лишних прикосновений и травм свою задницу. Знатный засос на шее Поттера, кажется, даже не один, который не слишком удачно прятался за высоким воротником мантии. Нежные взгляды мальчишек, украдкой бросаемые друг на друга, говорили о случившемся лучше всяких слов. Стараясь подавить хитрую усмешку, Люциус решил проверить свою догадку и, обняв сына, с силой хлопнул его по спине, ну, или чуть ниже… попав где-то по пояснице и вызвав этим весьма красноречивую гримасу боли. - Как же я рад видеть тебя! - и добавил чуть тише, чтобы слышал только Драко: - Судя по всему, у вас тут все получилось вполне удачно? Тот тут же покраснел еще похлеще Поттера и неловко отошел в сторону. А Люциус тем временем подошел к Гарри и протянул руку в приветствии. - Ну, Гарри, расскажи, как тут вел себя Драко? Не допускал ли вольностей? Соблюдал ли приличия? Явно не ожидавший таких провокационных вопросов Поттер только растерянно открывал и закрывал рот, пытаясь что-то выдавить из себя, и Люциус, чтобы не расхохотаться от такой выдающей с головой растерянности, быстро отвернулся, отдавая домашним эльфам распоряжения насчет багажа. За праздничным ужином, посвященным возвращению из поездки старших Малфоев, на котором так же присутствовал Гарри, стало заметно, что тот вполне освоился в их доме, невольно опекая и оберегая Драко, подкладывая ему лучшие кусочки, подавая наиболее любимые блюда и вообще, ведя себя, словно ухаживает за любимой девушкой на первом свидании. Но когда он попытался передать очередной деликатес, то резко охнул и поставил тарелку на место. Люциус с трудом скрыл вырвавшийся смешок, замаскировав его кашлем. Он догадался, что Драко что-то сделал Поттеру: то ли ногу отдавил, то ли сделал нечто гораздо более болезненное. Нарцисса, казалось, ничего необычного не замечала, с упоением рассказывая семейству о незабываемой неделе, которую они с французской кузиной провели в нескончаемом шопинге и путешествиях по выдающимся историческим местам Франции. Люциус большей частью отмалчивался, время от времени сожалея, что не может с такой же легкостью и непосредственностью поделиться впечатлениями о собственном отдыхе. Вместо этого ему приходилось придумывать несуществующее путешествие по странам Европы и поводы для деловых визитов туда или обратно. И если Нарцисса большинство слов вообще пропускала мимо ушей, а Гарри заинтересованно слушал его байки, то сын, насмешливо сверкая глазами, лишь незаметно покачивал время от времени головой, давая понять, что ни на грамм не поверил россказням. - А как продвигается ваш ремонт, Гарри? - только к концу ужина Люциус умудрился перевести беседу в интересующую его плоскость. - Ой, я не хотел бы вас стеснять, но… - Тут вот в чем дело, отец, - перебил Поттера Драко. - Строители обещали все закончить к Йолю, но праздник уже через пару дней, а там, судя по всему, окончанием работ даже и не пахнет. Хорошо, если к Новому году управятся. - Вот ведь незадача! - Люциус укоризненно покачал головой. - Думаю, мне лично стоит встретиться с их руководством и разобраться, что это за халатное отношение к срокам сдачи! Я бы еще понял сразу после войны... Но сейчас, спустя три года, когда они не так уж загружены заказами, могли бы поторопиться и более уважительно отнестись к солидным и известным на весь мир клиентам. - Простите, - Поттер смущенно посмотрел на старших Малфоев, - я не хочу стеснять вас своим присутствием. Думаю, мне нужно заказать себе номер в отеле. - Глупости какие! - воскликнула Нарцисса, до этого не вмешивавшаяся в разговор. - Никаких отелей! В Малфой-мэноре достаточно места, чтобы принять сотню гостей, и мы не позволим другу Драко прозябать в гостинице. Правда же, дорогой? - Ты, безусловно, права, дорогая, - напустив на себя серьезный вид, важно кивнул Люциус. - Неужели, Гарри, вы думаете, что помешаете нам своим пребыванием? Вы прекрасно ладите с Драко. - При этих словах Поттер сильно покраснел. - Да и со мной, как мне кажется, вам не в тягость общаться, несмотря на значительную разницу в возрасте. Поэтому мы с семьей будем только рады и впредь оказывать вам гостеприимство. Чувствуйте себя как дома! - Спасибо большое! - Ну вот видишь, я же тебе говорил. - При этих словах Драко Поттер виновато склонил голову и вновь покраснел. При этом Люциус заметил, что сын держит руки под столом и глаза его неестественно блестят. А ведь алкоголя за ужином не было... - Ну что же, если мы все решили, - глава семейства встал из-за стола, - то предлагаю отправиться отдыхать. Мы с супругой немного утомились после всех этих мытарств с каминной сетью и портключами. - И, уже выходя из столовой вслед за Нарциссой, добавил: - Драко, зайдешь ко мне перед сном? Он надеялся поговорить с сыном, чтобы более подробно узнать, на каком этапе находятся отношения с Поттером и насколько далеко им удалось зайти. Но Драко, на удивление, отрицательно покачал головой. - Мы с Гарри собирались ненадолго наведаться на площадь Гриммо. Думаю, когда мы вернемся, вы с мамой будете уже спать. Недовольно нахмурившись, Люциус глянул на сына, но вслух возмущаться не стал, резко развернулся и отправился к себе в спальню, пожелав супруге спокойной ночи. В собственной кровати он долго ворочался, не в силах уснуть. Чего-то не хватало. Через какое-то время стало понятно, что не хватает ему упругого теплого тела рядом. За прошедшую неделю Люциус, давно уже не спавший с кем-то в одной постели, настолько привык к присутствию Абдул Хамида, что теперь даже собственное мягкое и комфортное ложе никак не помогало расслабиться и уснуть. http://www.pichome.ru/fIz - одинокий Люциус Поняв бесплодность своих попыток, он резко поднялся и, плеснув себе в бокал немного коньяка из стоявшего на каминной полке графина, уселся в кресло, зачарованно уставившись в огонь и вспоминая так быстро закончившиеся каникулы. Тепло приятно ласкало обнаженную кожу, и Люциус, прикрыв глаза, с легким возбуждением представлял себе, что это руки его заботливого господина мягкими, еле заметными движениями разминают ему плечи. Нужно сказать, что падишах прекрасно умел делать массаж, что неоднократно демонстрировал любовнику, считая, что слегка переборщил с сексуальными играми. А тот, словно заласканный хозяином кот, буквально млел под его умелыми и при этом нежными пальцами. Воспоминания неизбежно привели к возбуждению, и Люциус понял, что, несмотря на легкую усталость, не сможет уснуть, не достигнув разрядки. Отставив бокал, он быстро поднялся и отправился в ванную комнату. Предварительно заглянул к супруге, чтобы убедиться, что она уже спит, тщательно запер дверь и, скинув с себя легкие шаровары, которые использовал дома вместо пижамных штанов, встал под струи теплого душа. Много времени на то, чтобы кончить, ему не потребовалось: память была еще свежа. Люциус представил, как Абдул Хамид властно сжимает его в своих объятиях, решительно и в то же время нежно ласкает, и буквально за несколько мгновений достиг разрядки. Ополоснувшись, он вернулся в спальню и практически тут же с легкой усмешкой на губах уснул. На следующий день, пребывая в отличном настроении, он приступил к разбору бумаг, которых в его отсутствие скопилось немало. Просматривая очередной отчет из банка, Люциус услышал, как в дверь решительно постучали. - Войдите! В кабинет зашел Драко и занял место напротив стола, в кресле для посетителей. - Ты вчера хотел поговорить со мной? - Хотел. А где твой ненаглядный Поттер? Сегодня ты уже не боишься оставить его одного? - Ему сегодня с самого утра нужно было в Аврорат. Так ты хотел поговорить? - А что это мы с отцом так по-деловому? - нахмурился Люциус. - Если ты опасаешься, что я собираюсь лезть в вашу сексуальную жизнь, то мне кажется, я давно уже дал тебе понять, что меня это не интересует, и более того, я даже знать не хочу, что происходит за закрытыми дверьми вашей спальни. Кстати, а в чьей спальне вы спите: в его или в твоей? - В его, конечно, - не задумываясь, ответил Драко, и тут же усмехнулся: - Отец! Подловил, да? - Пришлось, - отзеркалил его усмешку Люциус. - Но я хочу напомнить свой совет, который давал тебе еще несколько дней назад, когда мы связывались через зеркало. Ты играй, да не заигрывайся! Поттер… у него сложный характер, и к нему нельзя относиться как к увлечению на одну неделю. К тому же, мне казалось, ты мечтал о нем, как о супруге. Поэтому, пока цель не достигнута, я все же настоятельно рекомендую держать меня в курсе событий и следовать моим советам, которые тебе еще ни разу за всю жизнь не навредили. - Я понял, отец, - виновато опустил голову Драко. - Вот и отлично. Итак, ты должен приложить массу усилий, чтобы подтолкнуть его теперь, когда вы стали любовниками, к мыслям о возможном браке. Судя по вчерашнему поведению, у вас произошел не спонтанный секс. Заметно, и что его отношение к тебе изменилось. Но при этом, не допускай, чтобы тебя считали беспомощной девицей. Постарайся объяснить разницу между влюбленными парнями и между парнем и девушкой. А то он считает, что, если во время секса ты был снизу, то теперь ты “прекрасная половина” вашей пары... - Отец! - Не перебивай, я не закончил. - Но как ты понял? - Я вот иногда думаю, почему мой сын, родившись в древнейшей чистокровной семье, до сих пор не научился применять доступные нам, магам средства для устранения различных болевых симптомов и не только? - Ты о чем? - О зельях и мазях! - недовольно выпалил Люциус. - Кажется, ты в свои годы уже должен знать, где у нас хранятся обезболивающие зелья и что можно использовать для сведения синяков, вернее, засосов. Драко от этих слов залился краской. - Я как-то не подумал, - тихо промямлил он. - Наверное, потому, что у тебя сейчас верхний мозг временно передал свои функции нижнему, а тот априори думать не может. Ему подавай только одно… - Все-все, я понял. Учту на будущее. - Да уж, учти. Не хватало еще, чтобы в обществе вновь принялись обсуждать бурную личную жизнь. Твою или Поттера… - на последних словах Люциус серьезно задумался. Сказанное не давало ему покоя. Публичный скандал может разрушить отношения, а может поспособствовать их скорейшему развитию - и это стоило тщательно взвесить. - Кстати, что там с твоим отдыхом? А то сказки, которые ты вчера сочинял за ужином, были не слишком убедительны, - Драко поспешил сменить тему. - Ну, я, в отличие от некоторых, про целебные зелья и соответствующие заклинания не забываю, - все еще витая в своих мыслях, ответил Люциус. - Оп-па! Видимо, твои каникулы были далеки от той тяжкой ноши обязательств, о которых ты нам рассказывал. - Приятно осознавать, что ты идешь по моим стопам, сын. Подловил, значит? - У меня пока такое получается лишь случайно. Но я стараюсь. Переглянувшись, оба Малфоя весело рассмеялись. Успокоившись, они обсудили несколько немаловажных вопросов, касающихся затеянного на Гриммо ремонта, рекомендаций гоблинов по вложению средств, а под конец, немного помявшись, Драко все-таки решился повторить свой вопрос. - Так с кем ты провел отпуск и где? - Много будешь знать - плохо будешь спать, - усмехнулся Люциус, но видя, что сын обижено отвернулся, решил все-таки кое-что рассказать, иначе тот мог просто закрыться в себе, и больше никакой откровенности от него не добьешься. - Ладно, только матери ни-ни, да и Поттеру твоему такие подробности моей интимной жизни знать необязательно. Он еще верит в свои идеалы и считает, что измена это низко и подло. - Драко знаками показал, что нем как рыба, и Люциус отметил для себя, что в этом сын похож на него - не стремится осуждать поступки, которые непосредственно его не касаются. - Если в двух словах, то отпуск я провел в компании любимого мужчины в одном очень романтическом месте. Как-нибудь я тебе покажу свою тайную обитель. Поэтому и на связь выходил редко. А, еще, можешь за меня порадоваться: я являюсь обладателем самого что ни на есть настоящего индийского слона. - Кого? - скептически приподнял бровь Драко. - Ты не ослышался: слона. Только вот в Англию я его везти посчитал нецелесообразным, да и Нарцисса не поняла бы подобного приобретения. - Эм… и как тебя угораздило? А главное, что ты теперь с ним будешь делать? - Я задавался тем же вопросом, но на счастье к слону прилагались и двое слуг-смотрителей, так что на первых порах проблем возникнуть не должно. - Мда… - Драко до сих пор пораженно разглядывал отца. - Интересно, это что же у тебя за любовник такой, который дарит столь дорогие и экзотические подарки? - Хороший любовник, - хмыкнул Люциус, вспоминая прошедшую неделю и неиссякаемую страстность падишаха. - Но за слона он мне еще ответит! Нет, оно, конечно, приятно, когда тебе оказывают такие знаки внимания, но даже в подарках следует знать меру. - Тут прослеживается какая-то прямо восточная щедрость, - не желал менять тему Драко. - Ну что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? Да, ты прав - восточная, уходящая корнями в годы моей молодости. - Уж не тот ли это восточный господин - обладатель огромного гарема, который передал тебе прекрасный бриллиантовый гарнитур с лотосами? - Все-то тебе нужно знать. Да, это он. И мне теперь нужно придумать, что предпринять в ответ на подобную его выходку. - Уверен, ты справишься с блеском, ты же Малфой, - хмыкнул Драко. - Но посоветовать тебе я ничего не могу, для этого нужно знать человека, быть в курсе того, что ему не нравится или раздражает его. - Хм… - Люциус задумчиво уставился перед собой. - Что его раздражает, говоришь?.. - взгляд его уперся в подставку с перьями всевозможных птиц, некоторые из которых были довольно обыденны и использовались действительно для письма, а некоторые всего-навсего служили предметами вычурного антуража, которыми время от времени члены семьи любили шокировать посетителей. - Отличная идея! Сын, ты молодец! Драко смущенно пожал плечами, но Люциус этого даже не заметил, полностью уйдя в планы мести своему ненаглядному падишаху и не скрывая при этом ехидной усмешки. Лишь уход сына вывел его из задумчивости и заставил вновь приняться за дела рода, которых за его отсутствие накопилось немало. А ведь еще нужно было решить вопрос с тем, как подтолкнуть неготового к отношениям с парнем Поттера к браку с Драко. Может, конечно, в этом вопросе не стоило спешить, но Люциусу уже стала надоедать подзатянувшаяся интрига. Почему-то впервые за долгое время он задумался о том, что неплохо бы заняться и устройством личной жизни. То существование, которое он вел в течение многих лет, разнообразив монотонное течение будней многочисленными интригами и заботой о процветании семьи, после проведенной в объятиях Абдул Хамида недели стало его тяготить. Люциус прекрасно понимал, что сменить свое довольно-таки устойчивое положение в магической Британии (которое он собирался еще упрочить, введя в семью знаменитого народного героя) на роль безвольного наложника при падишахе восточной державы - не самое лучшее решение проблемы, но быть поближе к Абдул Хамиду хотелось невероятно. С горькой улыбкой он осознал, что за прошедшую неделю привязался к любовнику сильнее, чем за все месяцы проведенные когда-то в гареме. Понятно, что падишах сделал все возможное, чтобы произвести неизгладимое впечатление, подсадить на качественный секс да и вообще привязать к себе. Но с возникшими чувствами и желаниями быть рядом с любимым не поспоришь. Взяв себя в руки, Люциус решил, что подумает о своих потребностях и желаниях позже. Причем он надеялся, что эту проблему сможет решить к обоюдной пользе для обоих, не становясь бесправной игрушкой Абдул Хамида. А пока его ждали дела рода и довольно сложная на первый взгляд задача с Поттером. Люциус невольно улыбнулся пришедшей в голову мысли о том, что, будь Драко девчонкой, женить на нем Гарри было бы намного проще - немного возбуждающего, раскрепощающего, мнимая или реальная беременность, и вуаля! Гарри Поттер - зять Люциуса Малфоя. Увы, в данной ситуации следовало искать какой-то совершенно иной подход для того, чтобы завлечь знаменитого жениха в сети рода. Одного секса между мальчишками для этого было мало. Волшебники все же предпочитали жениться на ведьмах, и таких примеров, как Крэбб с Гойлом, о которых он говорил Поттеру, насчитывалось ничтожно мало. К тому же эти мужчины не были популярны на всю Британию, и об их союзе знали единицы. Другое дело - народный герой, самый популярный юноша Британии, Гарри Поттер. Его свадьба, да и вообще любые личные отношения, не останутся без внимания прессы, а значит, осуждения или принятия прочими магами. Решив, что прежде, чем предпринимать какие-то серьезные шаги в отношении Гарри, стоило узнать о его чувствах, причем не через призму восприятия влюбленного Драко, а трезво и вдумчиво, со стороны. Люциус надумал вызвать потенциального зятя на откровенный разговор, причем так, чтобы сын не мешался под ногами в самый ответственный момент. Хмыкнув, он схватил первое попавшееся перо, с удивлением обнаружив, что оно павлинье. Видя в этом некий перст судьбы, он довольно рассмеялся, поменял его на обычное, привычное пальцам, и быстро написал на пергаменте несколько строк. Вызвав домовика, он тут же велел отправить послание. Результат утренних размышлений и предпринятых действий не заставил себя долго ждать. Уже за ужином Люциус со скорбным выражением лица рассказывал о каких-то бюрократических препонах, которые возникли по отношению к их небольшому поместью на побережье Франции, где они всей семьей обычно отдыхали летом. - Ты же понимаешь, сын, - обратился он к Драко, - что после недельного отсутствия я не могу бросить дела здесь и вновь отправиться во Францию. Придется тебе. - Но я… - Думаю, пары дней на это хватит. Печально, конечно, что тебе придется провести праздник вдали от дома, но зато Новый год мы сможем встретить всей семьей. Драко только кисло кивнул, затем, видимо, озаренный какой-то идеей, тут же обернулся к Поттеру. - Гарри, поедешь со мной? Я покажу тебе наше французское имение. Оно, правда, намного скромнее Малфой-мэнора, так, небольшой летний домик на побережье, но… Такого поворота Люциус не ожидал, но надеялся, что, в случае согласия Поттера, сможет повлиять на его решение через Аврорат, создав ситуацию необходимости присутствия в стране. Однако, к великому облегчению Малфоя, дополнительно ничего придумывать не пришлось, так как Гарри и сам отказался. В связи с предстоящими праздниками все его сослуживцы стояли на ушах, и им необходим был каждый, чтобы вовремя предотвращать возникающие неприятные инциденты с разгулявшимися магами. Отказ Поттера, естественно, огорчил Драко, но Люциус не расстроился по этому поводу, прекрасно зная, что разлука только крепче подогревает чувства. Велев сыну отправляться завтра же, чтобы как можно скорее решить возникшую проблему, он отправился к себе в кабинет, оставив парочку прощаться перед предстоящей разлукой. Поздно вечером, идя по коридорам мэнора в свою спальню, он отчетливо услышал тихий, приглушенный стон, раздавшийся из-за дверей комнаты, в которой жил Гарри. Догадавшись, что мальчишки отпущенное им до разлуки время проводят с пользой и в свое удовольствие, Люциус усмехнулся и тихо, стараясь не издавать лишних звуков, поспешил к себе. На следующий вечер ему пришлось наблюдать картину мающегося от скуки, безделья и тоски Поттера, который совершенно не знал, чем заняться. Видя его метания, Люциус пригласил его к себе в кабинет, предлагая составить компанию. И тот, немного помявшись, довольно быстро согласился. Поставив перед Гарри бокал коньяка, Люциус сел напротив. Поначалу беседа не клеилась, но постепенно, переведя разговор на Драко, ее удалось оживить. Вот тут у Поттера загорелись глаза, и он весь обратился в слух, не забывая задавать интересующие его вопросы. - А вы знаете, Гарри, что Драко тоже довелось побывать в плену у арабов? Причем в том самом гареме, в котором волею случая когда-то оказался и я? Не знаете? Слава Мерлину, его отпустили оттуда практически сразу же, но вернулся домой он в довольно подавленном состоянии. - Почему? - Вы не представляете, каково это, взрослому, свободному парню оказаться в роли раба или постельной игрушки! А магу, который при этом еще и лишен возможности колдовать, потому что его палочку отобрали, вдвойне тяжелее. Почему-то мне кажется, что после этих приключений Драко опасается заводить какие бы то ни было отношения, предпочитая сбрасывать сексуальное напряжение, свойственное любому парню его возраста, лишь со специально нанятыми для этого партнерами или партнершами. - То есть проститутками? - Поттер одним махом осушил бокал. - Не стал бы называть их таким унизительным словом, но, по сути, вы правы. Я почему рассказываю вам это? Просто вы - первый человек, которого Драко подпустил к себе так близко после арабского плена. И я очень боюсь, что, если в результате каких-то неосторожных действий с его или вашей стороны, вы отвернетесь от него, то он совсем замкнется в себе и вряд ли еще когда-нибудь решит довериться кому-либо. Вспомните только его реакцию на слова Скиттер на том злополучном приеме. - Да эта писака кого угодно доведет до белого каления! Но вы можете не опасаться - я не собираюсь отворачиваться от наших… нашей… от дружбы с Драко. По тому, как Поттер попытался подобрать определение их отношениям и румянцу смущения на его щеках, Люциус понял, что он уже не считает их отношения просто дружбой, но пока еще боится или просто стесняется дать им другое определение. - Ах, Гарри-Гарри, - покачал он головой, - поверьте мне, если в прессе возникнет слух или какая-то очередная скандальная статья о том, что вас видели в дурной компании или общество Драко Малфоя из-за его репутации, да и ориентации, чего уж греха таить, совершенно не подходит народному герою, то вам просто придется разорвать ваши… вашу дружбу, чтобы не раздувать еще больший скандал. - Я не откажусь от Драко! - отчеканил Поттер, стукнув бокалом по столешнице. - Мне плевать, что там скажет магический мир и пресса! Меня за всю мою жизнь столько раз поливали грязью, что мне не привыкать к этому. - Однако, именно пресса повлияла на разрыв ваших отношений с Джиневрой Уизли, - скептически приподнял бровь Люциус, вновь наполнив бокал Гарри. - С Джинни было одно, а с Драко - совершенно другое. К тому же, я надеюсь, что он окажется более благоразумным, и не станет подливать масло в огонь, подогревая скандал. - Поверьте, если правда о ваших отношениях всплывет в прессе, то там и провоцировать ничего не нужно будет. Драко припомнят все: и то, что он слизеринец, и то, что, пусть и поневоле, был Пожирателем, и его роль в войне, и вашу старую вражду. А уж если доберутся до его ориентации, то вообще смешают с грязью. Когда-то мы с вами уже обсуждали это. Но тогда вы с сыном были лишь в приятельских отношениях. Сейчас ваша дружба, - особой интонацией выделил Люциус, заставив Поттера смущенно потупиться, - становится все сильнее. И разрыв на данной стадии может привести к непредсказуемым последствиям. Я отец и, естественно, боюсь за сына, зная его недавние проблемы с коммуникацией. - Вы, - Гарри серьезно глянул на собеседника, - вы можете не переживать за то, что я порву с Драко отношения на базе каких-то сплетен, слухов или чужого мнения. Он очень дорог мне, нам с ним вдвоем хорошо, интересно и, на удивление, легко. Поэтому я вам обещаю, если между нами и произойдет разрыв, то это будет не моя инициатива. Люциус кивнул, скрывая за бокалом коньяка довольную ухмылку. Судя по всему, Поттер был у него в кармане, оставалось его только дожать, подтолкнув к мыслям о возможной свадьбе, но это он решил отложить на потом, чтобы не переусердствовать. Приятно грела мысль, что чувства мальчишек оказались взаимны. Все же, несмотря на довольно-таки корыстные мотивы, он хотел сыну только счастья. А безответная любовь никогда и никому не шла на пользу. Ему повезло в том, что ни он, ни Нарцисса не любили друг друга, и, не имея необоснованных претензий, смогли с годами стать неплохими друзьями, не слишком вникая в личную жизнь друг друга, но тщательно оберегая интересы рода. Сыну в этом плане повезло гораздо больше: если удастся устроить его свадьбу с Поттером - а Люциус после состоявшегося разговора не сомневался, что все у них получится - то он будет состоять в браке с человеком, который ему дорог. Это уже залог будущего успеха и благополучия. Еще немного поговорив о Драко, они разошлись по своим комнатам. Уже на следующий день, довольный результатами вечерне-ночного разговора, Люциус оправил во Францию очередное послание, а сразу после Йоля вернулся с подарками довольный Драко. Не удержавшись, он при встрече крепко обнял Гарри, заставив того сильно покраснеть. Поймав недоуменный взгляд Нарциссы, Люциус с легкой улыбкой пожал плечами и покачал головой, понимая, что вскоре предстоит серьезный разговор еще и с супругой. Оный не заставил себя ждать. Как только мальчишки скрылись в комнате Драко под предлогом разбора вещей и подарков, Нарцисса тут же явилась в кабинет. - Что это было? - взволнованно прошлась она из угла в угол. - Сын соскучился по другу, что тут удивительного? - разыгрывая непонимание, пожал плечами Люциус. - По какому другу?! - явно с трудом скрывая истерические нотки в голосе, выпалила Нарцисса. - Да они едва не поцеловались! Вовремя опомнились, что мы тоже там присутствуем. - Я не понимаю, в чем трагедия? Даже если они не просто друзья, да даже если и спят вместе, то что тут такого? Ты прекрасно знаешь от своих кумушек-сплетниц, что Драко в этом плане любит и парней, и девушек. Так почему тогда в штыки воспринимаешь его отношения с Поттером? - Это… - Нарцисса растерянно села в кресло, и Люциус тут же подал ей стакан воды. - Это несколько неожиданно. - Зато, если у них все серьезно, мне кажется, ты должна порадоваться, что наш ветреный сын наконец-то дорос до устойчивых отношений. - Но с парнем?! Люциус, ты же знаешь, я не против однополых связей. Да и ты сам, полагаю, иногда любишь пройтись по мальчикам. Но ты должен понимать, что Гарри Поттер это не мальчик из борделя, и его связь с Драко способна негативно отразиться на нашей семье. - А ты не допускаешь, что между ними все может быть серьезно, и со стороны Гарри это тоже не мимолетное увлечение? Нарцисса ненадолго задумалась. Потом тяжело вздохнула. - Как бы там ни было, ты прекрасно знаешь, что я желаю Драко только счастья. И если его выбор пал на Гарри, то ничего против иметь не буду, ведь и Гарри немало досталось за его недолгую жизнь. Но… я боюсь, Люциус. Если это все выплывет наружу, то нас просто смешают с грязью, от которой мы уже никогда не отмоемся. - Не волнуйся, дорогая, - он подошел и, присев рядом с женой на корточки, сжал ее холодные ладони в своих, - я пару дней назад общался с Поттером, и у меня уже тогда возникли некоторые подозрения, что он неравнодушен к Драко. А сегодняшние объятия меня еще больше убедили, в том числе и во взаимности их чувств. Ну а за тем, чтобы молодежь не натворила глупостей, я сам прослежу, не беспокойся. Нарцисса благодарно кивнула, поцеловав мужа в макушку, поднялась из кресла и с достоинством покинула кабинет, решительно взяв себя в руки. Люциус в очередной раз восхитился выдержкой супруги, которая почти при любых обстоятельствах умела прекрасно держать лицо, в отличие от ее сестричек. С другой стороны, приятно грела мысль, что на завершающем этапе плана Нарцисса не станет вставлять палки в колеса и портить ему так удачно разыгранную партию. Оставалось сделать завершающие ходы и заняться устройством личной жизни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.