ID работы: 3924326

Дочки-папочки

Джен
PG-13
Завершён
179
автор
leira_lei соавтор
Размер:
97 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
179 Нравится 134 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 8. Смотрины (часть 1)

Настройки текста
Идея устроить смотрины понравилась всем, даже Люси особо возражать не стала — уточнила время и место, заявив, что и Зиг уже давно намекал на необходимость знакомства с «семьёй». Желание это парням показалось весьма похвальным, хотя имя, которым подруга назвала своего ухажёра, заставило их немного напрячься: вкупе со странным поведением, которое демонстрировал молодой человек, это выглядело весьма подозрительно. С надеждой на то, что предстоящая встреча поможет разрешить все уже возникшие недоразумения, друзья с нетерпением стали ждать вечера субботы, когда и должна будет состояться «встреча на Эльбе». Для предстоящих смотрин выбрали любимое всеми кафе почти в центре города — кормили здесь вкусно, брали недорого, обслуживали быстро. Кроме разнообразного меню, в котором каждый мог найти блюдо себе по вкусу, и отличного сервиса, оно имело и ещё один неоспоримый плюс — удобное месторасположение: жизнь разбросала ребят в разные части города, кафе же находилось так, что на дорогу у всех уходило примерно одинаковое количество времени. Наличие рядом удобной парковки и не менее пяти остановок позволяло добраться к нему почти на любом виде транспорта. Поэтому компания и облюбовала этот пункт общественного питания и часто собиралась в нём по любому поводу, от дней рождений до обычных вечерних посиделок. Встреча была назначена на восемь часов. Парни пришли на полчаса раньше; по обыкновению сдвинули вместе пару столов (ребята как постоянные клиенты имели от администрации на это негласное разрешение) и, сев тесным кружком, решили пока поделиться последними новостями своей холостяцкой жизни. Не успели они рассказать и половины, как к ним присоединилась дорогая подруга, пришедшая почему-то в гордом одиночестве. — Зиг немного задержится, — предупредила она уже открывших было рот парней, воспылавших желанием попенять отсутствующему кавалеру за непунктуальность. — Он на работе. — Так рабочее время вроде закончилось, — переглянулись ребята. — Для начальника оно никогда не заканчивается, — немного пафосно продекламировала Люси, явно кого-то цитируя. — Так он у тебя начальник? — немедленно воспользовался случаем добыть немного информации об ухажёре Бикс. Все остальные тоже навострили уши. — Да, — кивнула Хартфилия. — Очень большой начальник. — Это насколько большой? — хмуро поинтересовался Нацу — он всё ещё дулся на подругу. — Максимально! — засмеялась та, звонко чмокнув его в щёку. — У него своя фирма. — А с доходами как? — влез в разговор Гажил — ему никак не давала покоя сцена с одалживанием денег, увиденная Фридом и Лахаром. — Вам разве не говорили, молодой человек, что интересоваться чужими финансами по меньшей мере неприлично? — раздался за его спиной холодный, с явственными нотками превосходства голос. — А уж обсуждать кого бы то ни было в его отсутствие — тем более? Гаж немедленно обернулся, как, впрочем, и все остальные. Неожиданно появившийся новый собеседник от такого внимания нисколько не смутился, наоборот, оно, кажется, ему даже понравилось — Фер (а это был именно он) приосанился, задрав подбородок и чуть искривив губы в усмешке. — Зиг! — Люси, радостно взвизгнув, бросилась прибывшему на шею. Тот, по-хозяйски обняв девушку за талию, бесцеремонно поцеловал её, не обращая внимание на семь пар сверлящих его глаз. — Ты вроде говорил, что задержишься? — Решил отложить все дела ради знакомства с твоими… друзьями, — на последнем слове Зиг-Фер запнулся, бросив на напрягшихся парней странный взгляд. — Представишь нас друг другу? — С удовольствием, — улыбнулась Люси, даже не пытаясь освободиться из объятий своего кавалера. — Ребята, это Зигрейн Фернандес, мой… э-э-э… мужчина. «Мужчина», отпустив, наконец, девичий стан, шагнул к столу, первым протянув для приветственного жеста холёную узкую кисть. Сидевший крайним слева Бикс на этот раз удостоился чести первым поприветствовать Фера, но радости ему это не доставило — рукопожатие у синеволосого кавалера их подруги оказалось крепким, уверенным, явно демонстрирующим, кто здесь хозяин положения. Даже перед Оргой их новый знакомый не дрогнул. И вообще вёл себя вызывающе спокойно, словно каждый день бывал на подобных мероприятиях: закончив со знакомством, вальяжно устроился на стуле, закинув ногу на ногу и не забыв обнять Люси за плечи, быстро и чётко сделал заказ, едва заглянув в меню, после чего, медленно цедя воду со льдом, принялся беззастенчиво разглядывать недовольных или смущённых таким вниманием парней, будто именно он пригласил их на смотрины, а не наоборот. — Может, пока расскажете, как вы познакомились? — решил прервать напряжённую тишину за столом Нацу — подуться на подругу он всегда успеет, а вот портить вечер категорически не хотелось, тем более что та, обиженная в лучших чувствах (это же они были инициаторами встречи! значит, и вести себя должны гостеприимно и любезно, а не как чересчур строгие мамаши, тщательно блюдущие честь единственной дочери), могла потом и отомстить. На что способна подруга, Драгнил знал не понаслышке — приходилось быть и свидетелем, и участником её забав (всё же при том знаменательном обеде ему пришлось присутствовать, как и мыть потом вместе со всеми бабушкин сервиз, а вот от мысли о том, что примерку чепчиков он смог избежать только чудом, вернее, благодаря изобретательному уму некой блондинистой особы, мороз до сих пор по спине бегал). И последнего хотелось меньше всего. Поэтому он, отложив серьёзный разговор до лучших времён, «бросился грудью на амбразуру», задав первый пришедший в голову вопрос. Люси и Зигрейн переглянулись, и Фер благородно позволил даме начать рассказ.

*** *** *** Полгода назад *** *** ***

То, что день не задался, Зигрейн понял с самого утра: кончился любимый сорт кофе (наикрепчайшая Арабика, привозимая по специальному заказу); на приготовленном с вечера галстуке неожиданно обнаружилось подозрительное пятно; джип отказывался заводиться, натужно чихая и кашляя каждый раз, когда он поворачивал ключ зажигания, но в конце концов соизволил недовольно заворчать, в отместку ехидно качнув стрелку бензобака в сторону нуля. Пришлось заезжать на заправку, убив лишних пятнадцать минут и окончательно испортив себе настроение: теперь до офиса нужно будет ехать через проспект, который в это время обычно забит такими же спешащими на работу трудоголиками. К его удивлению, дорога оказалась практически пуста. Это внушило некоторую надежду на то, что он сможет добраться не просто в срок, а даже немного раньше, что именно сегодня было исключительно важно: Франческо Ализине, контракт с которым Зигрейн пытался подписать вот уже девять месяцев, наконец согласился на встречу. Хоть что-то, учитывая, что до этого момента сеньор Ализине о сотрудничестве даже слышать не хотел, постоянно придираясь то к одному, то к другому. И вдруг такая удача! Зиг всю неделю нещадно гонял персонал, по триста раз проверяя документацию, подыскивая хорошего переводчика, а сегодня вообще полночи не спал, в который раз пробегая глазами зачитанную до дыр презентацию. Поэтому хорошо, что он приедет заранее — вид родного кабинета всегда действовал на него умиротворяюще, подбадривая и вселяя веру в свои силы. Почти весь проспект ему удалось проехать, ни разу не застряв на красный. Но на последнем светофоре пришлось притормозить — ехавшая впереди Ауди без конца металась из полосы в полосу, не в силах определиться, поворачивать ли ей влево или продолжать путь прямо. Зиг, решив не рисковать, приотстал и в результате попал под мигающий зелёный. Правилами в этой ситуации разрешалось продолжить движение, но он почему-то именно сегодня посчитал нужным поосторожничать — не хватало перед столь важной встречей попасть в аварию. И зло выругался, почувствовав, что машина по инерции качнулась вперёд, когда в задний бампер кто-то врезался. Выбравшись из джипа и оценив масштаб разрушений, Зиг немного успокоился: вмятины почти незаметны, фары целы, всё покроет страховка. Но это ни в коем случае не избавляет неумёху-водителя въехавшего в него автомобиля от необходимости прослушать лекцию по управлению транспортным средством! Чтобы в следующий раз ворон за рулём не считал и на педали вовремя нажимал. Поравнявшись с водительской дверью столкнувшегося с ним Опеля, Зигрейн едва не застонал вслух: мало того, что автомобилем управляла девица, так она ещё и блондинка! Вот уж повезло, ничего не скажешь. Теперь на встрече с Ализине можно смело ставить жирный крест, как и на всех сегодняшних планах: быстро договориться с виновником аварии не удастся, разборки с полицией займут не один час, хорошо, если обойдётся без вызова «группы поддержки» барышни в виде жениха или папаши, а то ведь они порой неадекватнее самой девушки — как же, обидели их «принцессу»! А то, что этой некоронованной особе следует выучить правила дорожного движения, никто из них не задумывается. Зиг не был таким уж отъявленным шовинистом, но, как и многие представители своего пола, считал, что «блондинка» — это не цвет волос, а уровень интеллекта. В этом его убеждал собственный жизненный опыт, не раз и не два сталкивая с девушками, чьи волосы отливались всеми оттенками цвета блонд, от светлого золота до чистого снега, и все они (то бишь девушки) как на подбор оказывались глупышками, не интересующимися ничем, кроме собственной внешности, и имеющими таких же недалёких светловолосых подружек. Как тут не разочароваться в белокурых красавицах? Именно поэтому на работу, когда была такая необходимость, Зигрейн принимал исключительно брюнеток или рыженьких, да и романтические отношения, если таковые случались, опять же строились с темноволосыми девушками. Однако в данной ситуации избежать контакта с блондинкой ему явно не удастся. Зиг резко выдохнул и шагнул к машине. Девушка на его появление никак не прореагировала, занятая тем, что рылась в своей сумке, при этом беззлобно чихвостив кого-то — окно с её стороны было приоткрыто, и до Зига долетало каждое слово. — Говорила же этой железяке — проверь тормоза! Так нет же! Упёрся, как баран: «С ними всё нормально! Только на прошлой неделе прокачивали!» — тоненьким голоском, явно передразнивая проштрафившуюся «железяку», бубнила блондинка. — Да где же он?! — не найдя искомый предмет в торбе, которую лишь с огромной натяжкой можно было назвать сумочкой, девушка вывалила всё её содержимое на соседнее сиденье и растеряно прикусила ноготь большого пальца. — Вот растяпа! Опять забыла телефон дома. Ой, нет, я же к Локи заезжала, и там мне позвонил Орга. А может, я его у Нацу оставила? Или у Фрида? Только бы не у Лахара, придётся опять на другой конец города ехать, а меня Гажил ждёт, и к Биксу надо потом заскочить. Не желая и дальше слушать о рогатых кавалерах девицы (это же надо умудриться — встречаться сразу с семью парнями! как они до сих пор друг с другом не пересеклись? или там за каждым свой день недели закреплён?), Зиг постучал по стеклу, такими немудрённым способом желая привлечь внимание девушки к себе. Та, вздрогнув, повернулась, быстро закивала головой и выбралась из машины. — Сильно я вас задела? — поздоровавшись, спросила она. Ни истерик, ни наездов девушка, к удивлению Зигрейна, устраивать не стала. На его приглашающий жест, мол, посмотрите сами, отреагировала спокойно: дотопала (иначе и не скажешь, на летящую походку её шаг мало походил) до переднего бампера Опеля, мельком окинула взглядом повреждения и с умным видом кивнула: — Жить будет. Вы сильно торопитесь? Вызовем полицию или сами всё сделаем? Такого поворота Зиг, уже настроившийся на кардинально противоположную реакцию, не ожидал. Поэтому и ответил не сразу, внимательно разглядывая девушку. Не в его вкусе точно: невысокая, щупленькая, одета как пацанка и… да, блондинка. Но при этом в ней что-то было. В жестах ли, в голосе, манере держаться, что поймало его, словно рыбку на крючок. Сравнение отрезвило — не хватало ещё пополнить собой список её ухажёров! — и немного раздосадовало, поэтому ответил он довольно резко: — А что, никого из своих кавалеров просить о помощи не будете? — Чтобы они отобрали у меня машину и возили по очереди, как пятилетнего ребёнка в детский сад? — скривилась девица. — Нет уж, такого счастья мне не надо. Лучше тогда пешком ходить. «Так они ещё и знают друг о друге?!» — подивился Зиг и уже с большим уважением и заинтересованностью посмотрел на блондинку — надо иметь талант так себя поставить, чтобы любовники не только терпели соперника, но и мирно уживались! Тут порой с собственным персоналом совладать не можешь, вечно финты один похлеще другого откидывают, хоть и знают и правила, и его характер, и отношение к работе. А эта невзрачная пигалица семерых мужиков организовала! Зигрейн никогда не страдал от приступов зависти, но сейчас впервые почувствовал её злые укусы. — Ну так что? — нетерпеливо переступила с ноги на ногу девушка. — Думайте быстрее. У меня дел много, а время идёт. «Интересно, на что она его тратит? — снова отвлёкся от происходящего Зиг. — Явно не на салоны красоты — ими тут и не пахнет. Она вообще о них слышала?» — мысленно уколол он девицу, а вслух сказал: — Можем обойтись своими силами — у меня регистраторы на машине. Сделаем ещё пару снимков, запишем показания и… Телефонная трель заставила его переключиться на входящий звонок и моментально забыть обо всём на свете — на дисплее высветился номер офиса. В груди почему-то зародилось нехорошее предчувствие — определённо, так хреново начавшийся день вряд ли внезапно станет хорошим. — Доброе утро, сэр, — раздался в трубке саркастический женский голос. — У меня для вас две новости, и обе они плохие. С какой начать? Минерва Орландо была отличной секретаршей — красивой, умной, исполнительной, достаточно честолюбивой, чтобы не допускать ошибок, но при этом обладала отвратительным чувством юмора, в народе называемым чёрным — её шуточки коробили даже непрошибаемого Зигрейна. Что уж говорить про обычных обывателей, подчас принимающих слова мисс Орландо за чистую монету. Поэтому иногда общение с ней заканчивалось для посетителей в лучшем случае нервным шоком, в худшем — приёмом успокоительных. Впрочем, со своими непосредственными обязанностями Минерва справлялась отлично, поэтому на подобные вещи Зиг предпочитал смотреть сквозь пальцы, умудрившись выработать за годы общения с ней некий иммунитет. — С первой, — коротко ответил он. — Как скажете, сэр, — хмыкнула секретарша, заставив босса невольно напрячься — таким голосом Мин говорила, только когда над их головами готов был разразиться очередной Армагеддон. — Позвонили из фирмы, в которой мы заказывали переводчика. Он заболел, а нового они смогут прислать не раньше двух часов. Что мне делать? — Найди любого другого. Обзвони университеты, частные курсы, репетиторов, — медленно закипая, процедил Зигрейн — с каких пор Минерва задаёт ему такие вопросы? Он никогда не ограничивал сотрудников в средствах для достижения цели, поощряя креативный подход к решению возникающих проблем, и уж от кого-кого, а от Мин, не раз проявлявшей чудеса изобретательности, он подобного не ожидал. — Мне плевать, сколько это будет стоить, но чтобы к приходу Ализини переводчик был! Хоть сама усваивай экспресс курс итальянского. Я задержусь — возникла непредвиденная ситуация, поэтому… — У меня есть вторая плохая новость, — непочтительно перебила его секретарь. — Мистер Ализине уже здесь. Как прикажете объясняться с ним? Зигрейн в бессилии заскрипел зубами — теперь ему не видать контракта с итальянцем как своих ушей! Старикашка спесив, упрям, безмерно капризен, одним словом, та ещё заноза в мягком месте. Которую придётся заново обхаживать — Ализине наверняка обидится на столь, с его точки зрения, пренебрежительное к нему отношение. — Передай ему трубку, — с обречённостью приговорённого к смертной казни распорядился Зигрейн. Дело было не только в характере старика. Всё это время Зиг пытался выучить итальянский, однако потерпел полное и безоговорочное фиаско. Как и всегда, когда дело касалось языков. Неизвестно, кто и по какой причине потоптался по мистеру Фернандесу, но у Зигрейна не было ни малейшей способности к языкам. Даже механически заученные фразы в его исполнении казались неопознаваемыми абракадабрами, которые он и сам не понимал. А сейчас ему придётся разговаривать с носителем языка и предполагаемым партнёром! Есть от чего впасть в уныние. Сеньор Ализине на его неразборчивое блеянье ответил цветисто и бурно, как и подобает горячему итальянцу. Зигрейн честно попытался вставить в поток его речи хоть пару слов: «извините», «авария», «подождать». С мысли сбивало ещё и то, что хозяйка Опеля стояла рядом, без зазрения совести подслушивая не предназначенный для её аккуратных ушек разговор, при этом то закатывала глаза, то фыркала, и в конце концов со словами «Я больше не могу это слышать. Дайте сюда» отобрала у него телефон. Зиг набрал было подольше воздуха, чтобы возмутиться такой бестактностью, да так и застыл с открытым ртом: девица тараторила по-итальянски не хуже Ализине! Ему же удавалось понимать с пятое на десятое, а потом он и вовсе упустил нить разговора, вылавливая из бурного потока слов странно как затесавшиеся туда названия овощей и кухонной утвари. Обсуждение непонятно чего заняло ровно двадцать семь минут (Зиг специально засёк время, просто любопытно было), после чего гаджет, устало подмигивая экраном, вернулся к своему владельцу. — Милый старичок, — звонко лопнула жевательным шариком девица (и когда только успела сунуть жвачку в рот?!). — Кто? — на автомате уточнил ещё не отошедший от шока Зигрейн. — Сеньор Ализине. У него, кстати, нет испанских корней? Он так обрадовался, когда узнал, что я умею готовить паэлью, и попросил дать какой-нибудь необычный рецепт. — Так вы об этом болтали с ним почти полчаса?! — задохнулся от праведного негодования Зиг — он не бесплатное приложение к кулинарной книге! — Не только, — то ли не заметила его раздражённого тона девушка, то ли просто решила не заострять на этом внимания. — Ещё мы обсудили вино прошлого урожая, погоду, немного поговорили о политике и росте цен на топливо. Ой, чуть не забыла — он весьма сожалеет, что ваша сегодняшняя встреча не состоялась, и предложил позавтракать в гостиничном ресторане завтра в девять утра. И заодно обсудить условия вашего контракта. — Условия чего? — не поверил своим ушам Зиг. Он знал: итальянец слов на ветер не бросает, и если говорит «контракт», значит, речь идёт именно о подписании договора, а не о предварительных расшаркиваниях. Неужели так просто? И всё благодаря светловолосой фее, чьего имени он так до сих пор и не знает. — Контракта, — повторила девушка, смотря на него с плохо скрытым сочувствием, как взрослые на расстроенного поломанной игрушкой ребёнка. Зигрейну невольно представилось, как сейчас она вытрет ему платком нос, погладит по голове, уверяя, что всё будет хорошо, сунет в руку конфету и отправит играть с друзьями. Эта картина отрезвила и заставила взять себя в руки, чтобы быстро и по-деловому завершить общение, составив в трёх экземплярах описание аварии. Зиг пообещал, что прямо сейчас, раз у него освободилось время, завезёт один из них в полицию, но его планы снова подверглись корректировке — джип отказался заводиться. Сделав несколько безрезультатных попыток, он уже потянулся за телефоном, намереваясь вызвать аварийную бригаду, когда в окно с его стороны постучали. — Откройте капот, — приказным тоном бросила блондинка, едва он опустил стекло (да, теперь ему было известно её имя, но в мыслях Зиг всё же предпочитал называть девушку именно так). — Зачем? — женщина и мотор — две абсолютно несовместимые вещи! — Вы всегда такой тормознутый? — иронично поинтересовались у него и снова приказали: — Откройте капот! — Да пожалуйста! — Зигрейн зло ткнул в нужную кнопку. — Если что-то сломаете, ремонт будет за вас счёт! Ему ответили насмешливым фырканьем. Зиг поджал губы и заставил себя сидеть в машине, хотя беспокойство за сохранность своего транспорта упорно подталкивало его под локоть — а ну как и правда девица что испортит? Когда волнение стало невыносимым, он бодрым козликом выпрыгнул из салона и громко крикнул: — Ну, долго вы ещё там? — Уже почти всё, — откликнулась девушка. — Попробуйте завести. Джип завёлся с пол-оборота, легко и спокойно, как новенький. Даже рычание мотора стало глуше и довольнее, без цепляющих слух фальшивых ноток. — Я бы на вашем месте обязательно заехала в мастерскую, — посоветовал его добровольный автослесарь. — Не мешало бы проверить свечи и поменять масло. А ещё левую заднюю шипу подкачать — мне кажется, она подспущена. Зиг только молча кивал головой, не находя слов. Девица между тем, закончив со списком неполадок, бросила торопливое «До свидания» и укатила. Ему оставалось лишь тупо смотреть вслед старенькому Опелю, пытаясь осмыслить всё произошедшее.

*** *** ***

— Да что там рассказывать? — отмахнулась Люси. — Я слегка задела машину Зига, и он благородно взял на себя труд уладить все вопросы с полицией. Мы составили протокол и разъехались. — И всё? — недоверчиво уставились на неё семь пар глаз. — Всё, — уверенно кивнула Люси. Парни переглянулись. Зная свою подругу, они надеялись на более интересную историю. С ними-то вон как было — что ни знакомство, то целое приключение. А тут… — Что, правда всё-всё-всё? — уточнил Бикс. — Не совсем, — сдалась Хартфилия. — На следующий день Зиг пригласил меня в ресторан.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.