Дин Винчестер/Сантанико Пандемониум(Киса)
20 мая 2019 г., 21:41
— Владычица тьмы, воплощение зла, самая зловещая женщина из всех, что танцевали на этой Земле…
Дин Винчестер шумно прихлебнул из очень условно чистой кружки пива и едва удержался от того, чтобы не закатить глаза — пафосу этого мужика в пиджачке с блестками, который сейчас распинался на сцене, позавидовал бы даже Сэмми. Впрочем, Сэмми бы скорей сам себе свернул шею, чем его лосиная нога ступила бы в столь недостойное местечко, подумалось Дину тут же. Его младший брат был тот еще поборник морали и высоких нравов, и в кого только уродился. Сам Дин относился к жизни гораздо проще, запросы его были довольно демократичны и непритязательны, а посиделки в придорожном баре со звучным и заманчивым названием «Титти твистер» казались вполне себе уютными, даже если пиво наливают в кружки, которые сто лет никто не протирал.
Он здесь был не ради пива, к слову — хотя оно и оказалось очень даже ничего.
Как всегда, Дина вел семейный бизнес — на этот раз его дорога пролегала через Техас в Мексику, и так уж вышло, что им с Сэмом пришлось разделиться, преследуя одного весьма ушлого типа. Заведение с яркой вывеской и эффектной «начинкой» было местом встречи с одним из друзей отца — Джон Винчестер никогда не был заботливым папочкой, но полезных связей у него было немерено, и Дин этими связями пользовался без смущения.
Сэму это чаще всего претило — его обиды на отца с возрастом лишь крепли и становились глубже и мрачнее, Дин свои собственные давно переварил и затолкал в самый дальний уголок своего сознания — у него были дела поважней, чем переживать о том, чего уже никогда не изменишь…
Полуобнаженных танцующих девиц вокруг было в избытке — Дин поглазел на них вдоволь, отметив, что у хозяина заведения вкус на женщин весьма и весьма хорош, но главной интригой до прихода приятеля отца все же была та, которую так претенциозно объявлял конфераньсе и сутенер в одном лице. До этих пор владычицей тьмы и воплощением зла он искренне считал Бэлу Талбот за раздражающее умение обойти его самого по всем фронтам и уйти безнаказанной. Ну, может еще Мэг Мастерс немножко — хотя та скорее просто бешеная шельма. Можно было еще вспомнить о Руби, но не пошла бы она к черту — и без того создала слишком много проблем.
— Сантанико Пандемониум! — объявил мужчина в пиджаке с блестками, подвывая от восторга и агитируя посетителей рукоплескать. Дин не стал выделяться из толпы, тоже ударил пару раз ладонью о ладонь, но через несколько мгновений замер на своем месте, будто зачарованный — свет повсюду приглушили, обволакивающая музыка заполнила помещение, тяжелые портьеры разъехались в стороны и на сцену выступила она — женщина со змеей.
Это было самое странное, самое жуткое и вместе с тем самое захватывающее действие из тех, что прежде доводилось видеть Дину — женщина была прекрасна, словно античная богиня, ее идеально вылепленное тело двигалось так грациозно и так изящно, что порой казалось, будто она и обвивающая ее змея суть одно и то же. Длинные темные волосы были украшены повязкой с перьями, крохотное бикини не оставляло никакого простора для воображения, и это дерзкое бесстыдство выглядело и ощущалось, будто пощечина — такая восхитительная женщина не должна подавать себя на десерт в похожем на пещеру баре, заполненном дальнобойщиками и байкерами.
Женщина танцевала самозабвенно и едва ли не исступленно, ее движения были то плавными и какими-то гипнотизирующими, то казались резкими и даже угрожающими — она не просто несла змею, не просто позволяла змее скользить по ее коже, она и в самом деле была ею, этой змеей…
Когда стихли последние аккорды мелодии, Дину пришлось тряхнуть головой, чтобы согнать с себя охватившее его оцепенение. Люди вокруг него выглядели такими же оглушенными, как и он сам — он бы заметил это, если бы способен был глядеть по сторонам, а не на женщину со змеей, которая спускалась со сцены и в полумраке зала двигалась вперед, прямо к барной стойке, за которой он сидел, ловко огибая столики и ускользая от тянущихся к ней жадных рук.
Желтая змея обвивала ее талию и петлей огибала шею, устроив свою голову у хозяйки на груди — это было странное, почти неприятное зрелище, от которого сложно было оторвать взгляд.
— Дин Винчестер, — женщина — Сантанико Пандемониум, как назвал ее мужчина в пиджаке с блестками, — остановилась прямо напротив Дина и взглянула ему в лицо. У нее был тяжелый взгляд — похожий на немигающий и холодный взгляд змеи, пригретой у нее на груди. — Прости, что заставила тебя ждать.
Дин все-таки опешил — с ним такое редко случалось, обычно он всегда знал, что сказать, а если и не знал, то говорил что угодно, но вот таким сконфузившимся обычно бывал скромняга Сэмми, а не он. Его визитной карточкой были нахальная улыбочка и умение выкрутиться в любой ситуации — и вдруг он так бездарно изменил себе.
— Мое имя Киса, — кажется, женщина-змея ничуть не осуждала его за озадаченное молчание, она с невозмутимым видом скользнула на соседний высокий стул и продолжила максимально обыденным тоном: — Джон, похоже, не вдавался в подробности о том, кто его контакт в Мексике.
— Он вообще не любитель был особо вдаваться в подробности, — наконец, Дин обрел дар речи и почувствовал себя куда уверенней. — В его дневнике много полезного, вот только я все еще расшифровываю его послания. Скрытность была его второй натурой, тогда как моя — абсолютнейшее обаяние.
— Не льсти себе, — усмехнулась Киса, но это был не сарказм, а скорее дружеское подтрунивание, что Дин счел хорошим знаком.
— Ужасно хочется спросить, что ты забыла в этом захолустье, но ты вряд ли ответишь, да я и пришел, собственно, не для того, чтобы задавать тебе личные вопросы, так что…
— Так что перейдем к делу, — благосклонно кивнула Сантанико, и змея шевельнулась у нее на груди, приподняв свои веки, чтобы взглянуть на Дина.
— Я ищу одного охотника из местных, — не стал ходить вокруг да около Дин. — Фредди Гонзалес…
— Рейнджер Гонзалес? — кажется, Сантанико была не особенно удивлена. — Я знаю, где его найти. Ты хочешь его помощи?
— Он упер у нас с братом из-под носа один очень важный артефакт, так что если надрать ему его рейнджерскую задницу может сойти за помощь, то да, именно этого я и хочу. Надеюсь, он не твой друг, или брат, или еще кто-нибудь.
— Он моя заноза в заднице, — отозвалась Сантанико, усмехаясь. — Поэтому ты получишь адрес и даже несколько советов насчет того, как лучше себя вести с дорогим Фредди… А сейчас тебе лучше отправиться в какой-нибудь мотель и хорошенько выспаться.
— Но я хотел посмотреть полночное шоу, — возразил Дин. — Мне его рекламировали на входе.
— О, наши полночные шоу, весьма специфичны, тебе не понравится, — сморщила носик Сантанико. — Поверь мне, просто уходи.
Дину на мгновение показалось, что на дне холодных, проницательных глаз Сантанико зажегся особый огонек — и внезапно ему страстно захотелось сделать так, как она сказала. Порыв был так силен, что он тут же поднялся на ноги.
— Мы еще увидимся, Киса?
— Уверена, что да, — вслед ему проговорила женщина-змея, в ее голосе слышалась улыбка. — Джон всегда возвращался, а ты так похож на него.
Вообще-то, для Дина это было даже комплиментом, и уходя из придорожного бара с нужным адресом он довольно насвистывал, понятия не имея о том, что кровавая жатва в «Титти твистер» вот-вот начнется…