Гарри гордо сидел на переднем сидении машины Луи, аргументируя это тем, что во время вчерашних поисков Мейсон уже удостоился этой чести. Младший Стайлс пытался не подпрыгивать, потому что, говоря начистоту, его переполняло накрывающее с головой чувство счастья.
Он сидел в машине своего парня. На нем была куртка его парня. Он держал за руку своего парня.
Учитывая сияющую улыбку Мейсона на заднем сидении, ход его мыслей полностью совпадал с его братом. Парень периодически наклонялся вперед, чтобы оставить поцелуй на щеке Гарри или шее Луи. Это было нежно и заботливо, однако из-за смущения Луи, это усложняло ведение машины.
— И единственные люди, кому мы скажем, это близкие друзья, верно? — напомнил Луи после томного стона от поцелуя Мейсона, неожиданно закончившегося укусом, что едва не привело к дорожной аварии.
— Конечно, — прощебетал Гарри, сжав руку учителя. Нежные пальцы в ответ погладили его ладонь. Гарри не думал, что может улыбнуться еще сильнее, так, что его лицо едва не лопнуло. Мейсон практически вылез с заднего сидения, чтобы коснуться губами ключицы Луи. Хриплый стон Томлинсона вызвал мурашки по коже обоих близнецов. — Мы будем хорошими мальчиками, — прошептал старший брат.
Рука Луи вновь сжала ладонь Гарри, оставив круглые следы от ногтей. Гарри выдал тихий смешок, улыбнувшись нежному прикосновению Мейсона к своей щеке.
— Вы можете доказать мне это сейчас, чтобы я мог сосредоточиться на вождении? — слегка упрекнул Луи. Его щеки окрасились розовым, и его веки были полуприкрыты, словно от удовольствия. Мейсон восхищенно посмотрел на учителя, сдерживающего хриплые вздохи, довольно откинулся назад и сложил руки на груди.
— Это не смешно, — наигранно надулся Гарри, отвернувшись к окну. На его взгляд, они слишком быстро приближались к дому, и недовольство отразилось и на губах парня. — Луи, когда мы увидимся снова?
Рука учителя сжала ладонь парня слишком сильно, почти до боли, достаточно, чтобы зеленые глаза оторвались от пейзажа за стеклом и с удивлением уставились на профиль Луи.
— Сегодня вечером, у нас еще одно выступление с «Ромео и Джульеттой», — ответил Луи с улыбкой. Он знал, что это не тот ответ, которого ждал Гарри, и потому продолжил. — Мы можем прогуляться после этого, если у вас нет планов.
Гарри оглянулся и посмотрел на брата. Мейсон пожал плечами, немного раздраженно.
— Мама приедет на сегодняшнее шоу. Она, вероятно, потащит нас куда-нибудь поесть после всего.
— Но мы можем отказать ей — мгновенно ответил Гарри, взволнованно наклоняясь к Луи. Тот закатил глаза, поцеловав парня в кончик носа, когда машина как раз остановилась из-за красного света. Он видел нетерпеливые сияющие глаза, и мальчик наклонился еще ближе, но Луи покачал головой.
— Нет, — произнес он, — вы должны провести время со своей мамой. Поверьте мне, у нас будет еще достаточно вечеров для свиданий, — с легкой улыбкой повернулся Луи к Гарри.
— Воскресенье? — спросил Мейсон. — После дневного спектакля?
Луи был сосредоточен на дороге, когда Гарри кивнул.
— Воскресенье, — согласился Луи. — Хотя мы должны быть более изворотливыми.
Мейсон коварно ухмыльнулся, представляя выражения лиц родителей и друзей, когда близнецы вылезут из машины Луи.
— Ужин, затем к тебе? — произнес Гарри, наклонившись к Мейсону за поцелуем.
— Ммм, — согласно промычал Луи; он благородно пытался игнорировать близкие жесты братьев и благополучно привезти их домой.
— Отлично, — одновременно ответили братья, радостно глядя на учителя.
Луи недоверчиво покачал головой. Не в первый раз за последние сутки он задумался, во что он себя втянул. Это было опасно и глупо, самонадеянно, и, в данный момент, незаконно. Однако Луи обдумал возможные варианты: или продолжить жить в страдании прошлых недель, или дать им шанс.
В течение всего времени, пока этим утром они были в кафе, Луи просто думал. Он думал о последствиях предыдущей ночи, думал о том, что повлечет за собой его решение об отношениях с близнецами, о том, насколько изменится его жизнь. В конечном итоге Томлинсон решил, что все неприятности стоят той невероятной связи, которую он чувствовал с близнецами.
Он смотрел на объекты своей привязанности, радостных и довольных, и все сомнения таяли. Учитель тоже спокойно вздохнул, погладив руку Гарри, которая все еще находилась в его собственной.
Ему пришлось убрать ладонь, когда машина подъехала к дому Стайлсов. Автомобиль наполнился тишиной, оба близнеца с неохотой смотрели наружу. Парни одновременно повернулись к водителю и уставились на него своими большими изумрудными глазами.
Тот почувствовал, как дыхание застряло у него в горле. Невинные глаза и немного приоткрытые губы могли подействовать так на любого. И любой в его положении пытался бы не обращать внимания на происходящее в машине.
Первым к губам Луи потянулся Мейсон, старший мальчик находился между двумя передними сидениями, и, соответственно, ближе. Рука парня обняла его за шею, кончики пальцев нетерпеливо царапали его кожу. Прежде чем прикрыть глаза, чтобы коснуться Мейсона, Луи заметил, что Гарри наклонился к ним.
Рука Гарри оказалась на бедре учителя, и тот почувствовал тяжесть тел мальчиков, когда они практически сели на него.
Затем Гарри придвинулся к коленям Луи. Томлинсон издал мягкий звук наслаждения, когда почувствовал, что язык парня отпускает его рот и прижимается к нижней губе. Руки Гарри бродили по груди Луи, прежде чем устроиться на шее преподавателя, там, где еще было свободно от рук Мейсона.
Луи чувствовал дрожь по всему телу, вплоть до кончиков пальцев. Одна его рука держала Мейсона за затылок, прижимая его к себе. Другая рука обвивалась вокруг талии Гарри, касаясь полосы оголенной кожи там, где заканчивался край одолженного джемпера.
Младший близнец уткнулся носом в шею учителя, счастливо вздохнув, прежде чем поцеловать ключицу учителя. Тот нервно вздрогнул, еще сильнее оголяя спину Гарри.
Ему все больше хотелось избавить мальчика от ненужной одежды, продолжая обнимать Мейсона, если бы не звук открывающейся двери, который Луи заметил краем сознания. Никто из близнецов, по-видимому, не заметил этого.
С неохотным толчком в плечо Мейсона, Луи развернулся вовремя, чтобы увидеть распахивающуюся дверь Стайлсов.
— Черт! — прошипел Луи, торопливо приводя себя и парней в порядок, чтобы они выглядели нормально перед матерью, у которой на лице уже начала проявляться паника.
Пока она приближалась, у Мейсона было достаточно времени, чтобы устроиться на заднем сидении, но Луи решил, что выражение на ее лице означало «я только что увидела, как мои сыновья-подростки обнимаются со своим учителем английского». Если бы Луи нужно было сделать предположение, он бы сказал, что она выглядела взволнованной и даже немного расслабившейся.
Однако было заметно, как расширились ее глаза, когда она увидела Гарри на коленях Луи. Парень бросил быстрый извиняющийся взгляд, прежде чем вздохнуть и вылезти из машины. Ему явно не хватало изящества, поскольку он практически выпал из салона, едва успев встать на ноги.
Даже учитывая несколько напряженную ситуацию, вызванную смущением Энн и ее скептическим взглядом, Мейсон на заднем сиденье хихикнул, что вызвало у Луи улыбку.
— Пассажирская дверь не работает! — инстинктивно крикнул Гарри, глядя на мать, надеясь на уверенную, но невинную улыбку. Даже учитывая то, что он стоял спиной к машине, Луи мог предположить, что он очень надеется, что Энн поверит его лжи.
— Ага! — конечно же, Мейсон поддержал брата, так же выбравшись из машины, хоть и с большей аккуратностью. — Бедному Л…мистеру Томлинсону нужна новая машина. Верно? — путался Мейсон в словах. Он пытался прочитать эмоции матери по ее лицу, надеясь понять, поняла ли она, что водителем машины был его учитель. Когда ее глаза вспыхнули с осознанием, он мгновенно переключился на полный студенческий тон.
Луи мог почувствовать, как его сердце бьется в унисон с братьями. Первый день их официальных отношений, а они уже должны притворяться и врать, что ничего нет. Это было для их блага, понимал Луи, и он вспомнил о своей самой авторитетной, профессиональной улыбке.
— Думаю, я помню вас, мистер Томлинсон. Вы курируете «Ромео и Джульетту»? — к облегчению Луи, женщина, по-видимому, купилась на сцену Гарри.
Луи кивнул.
— Виноват, — ответил он, надеясь, что это прозвучало очаровательно. Луи знал, что он должен покорить ее сердце, чтобы избежать вопроса, почему он подвозил двух учеников утром до дома. Близнецы, казалось, нашли второй смысл в его словах — он виноват в том, что был большим, чем просто учителем, — и они вновь захихикали.
Энн, к сожалению, не последовала надеждам Луи. Она задумчиво наклонила голову на одну сторону, сильнее затягивая пояс домашнего халата.
— И что же такого произошло вчера вечером, что вы привозите мне моих детей этим утром? — спросила она, затем повернулась в сыновьям. — Мальчики? Я переживала.
Мейсон закатил глаза, а Гарри фыркнул, раздраженно покачнувшись и перенеся вес с одной ноги на другую. В этот момент Луи еще раз осознал, как же парни молоды. Не разрешив себе остановиться на опасном для размышления моменте, он сосредоточился на словах мальчиков.
— Мы говорили тебе, что будем с Зейном и другими, — хныкающим голосом произнес Мейсон.
— Ты не должна была волноваться, — для полного эффекта добавил Гарри.
Энн сложила руки на груди и подняла бровь.
— Лиам и Зейн звонили мне вчера, они не знали, где вы двое блуждаете, — ответила она с резким взглядом. — Было довольно поздно, когда они спрашивали, дома ли вы. Вам повезло, что я знала, что вы слишком хороши, чтобы звонить копам.
Несколько рассеянные взгляды близнецов обрели некую виновность. Гарри кусал нижнюю губу, автоматически касаясь ладонью руки Мейсона. Парни повернулись назад, к Луи, надеясь на план Б.
Отодвигаясь от машины — просьба близнецов была благополучно услышана, — Луи остановился возле мальчиков, совершенно платонически положив руку на плечо Гарри.
— Думаю, я должен был позвонить вам, миссис Кокс, — начал Луи, радуясь, что изучил дела близнецов и запомнил фамилию. — Мальчики оставили своих друзей и отправились на встречу актеров. Я знаю, сперва они не намеревались, но они хотели сблизиться со своими коллегами. Так ведь?
— Да, — хором ответили Мейсон и Гарри, радостно подмигивая их учителю-ставшему-парнем.
— И они действительно должны были сообщить Зейну или Лиаму, — добавил Луи со строгим взглядом, обращенным к близнецам. — Однако праздник затянулся. Мальчики оплошали, я понимаю. Другие ребята также были там, так что они были не одни. Они не были на машине этим утром, и раз уж я живу недалеко, они позвонили мне.
Если бы Луи не боялся, что Энн заметит, то он бы скрестил пальцы с мольбой, что Энн во все поверит. История казалась вполне разумной, кроме, пожалуй, того момента, где они позвонили учителю, чтобы он их подвез. Томлинсон мог почувствовать, как напряглись мышцы Гарри под его рукой.
— Ну, — произнесла Энн, и благодарная улыбка осветила ее лицо, а часть усталости исчезла из глаз, — я прошу прощения, что они доставили вам беспокойство. Спасибо, что вернули их домой, Вы очень преданы своим актерам, и это прекрасно. Мальчики, скажите мистеру Томлинсону спасибо за то, что он помог вам этим утром и довез до дома, чтобы убедиться, что вы в порядке.
Луи позволил себе отпустить плечо Гарри, как только братья повернулись к нему. Довольные улыбки освещали их лица, пальцы были переплетены.
— Спасибо за помощь этим утром, — повторили братья слова своей матери. Затем, быстро переглянувшись, продолжили. — Мы должны Вам.
Молодой учитель решил не реагировать. Эти слова имели, и всегда будут иметь, двойной смысл.
— В следующий раз предупредите меня, хорошо? — сказала Энн своим сыновьям. Те согласно кивнули. — Хорошо, идите внутрь. Позвоните Зейну или кому-нибудь еще, сообщите, что с вами все хорошо. — Энн сопроводила парней в дом, на взгляд Луи, слишком быстро.
Он получил благодарную улыбку от Энн и несколько печальные от братьев, прежде чем они исчезли внутри. Луи немного подождал снаружи, в холодном утреннем тумане, просто улыбаясь воспоминаниям о мальчиках, согревших его сердце. Если бы они могли избежать подобных ситуаций, все могло быть хорошо.
***
— Что ты имеешь ввиду? — мягко спросила Элеонор, оторвав взгляд от горячего напитка из Старбакса в ее руках. Луи вздохнул, уставившись в широкое окно, покрытое паром из-за разницы температур.
— Я просто думаю, что, независимо от всего, это не очень профессионально. — Луи буквально съежился; альтернатива, собственно, тоже не укладывалась в рамки профессиональности, но те отношения для него были ближе. — Это было здорово, Эль, честно. Я просто думаю, что мы должны это остановить.
— Мы оба взрослые люди; мы можем не обращать внимания на профессиональную этику, — протестующе ответила девушка, пытаясь дотянуться до руки Луи. Тот отодвинулся, приклеив вежливую улыбку к лицу.
— Прости, Элеонор. Но я должен быть более сконцентрированным на выступлении и моей работе, и я только сейчас осознаю, что поставить отношения выше всего этого я не смогу, — произнес Луи, презирая себя за ложь, которую говорил этой прекрасной молодой женщине напротив себя.
Томлинсон наблюдал за Элеонор, как та сжимает свои длинные пальцы.
— Думаю, я понимаю, — мягко ответила она. — Извини, если я слишком давила на тебя.
Сердце Луи кольнуло.
— Эль, мне с тобой было замечательно. Любой парень был бы счастливчиком, заполучи он тебя.
— Тогда я не понимаю, — вздохнула Элеонор. Луи потер свои виски, сделав большой глоток обжигающе горячего чая. Он не знал, как ему ответить, не повторяя того, что он уже сказал. — У тебя есть кто-то еще? — спросила она после паузы.
Вопрос сбил Луи с толку. Он не ожидал, что девушка будет такой проницательной.
— Нет, конечно нет, — ответил он, надеясь, что Элеонор не заметила его секундного замешательства. — Я просто должен нормально закончить школьный год, чтобы не возникло никаких проблем.
— То есть отношения со мной были проблемой? — Луи мог слышать боль в ее голосе. Если он не прекратит говорить вещи, которые он даже произносить не хочет, то она начнет плакать.
— Встречаться с кем-то всегда проблема, в том или ином смысле, — ответил Луи так нежно, как только мог. Он потянулся и накрыл своей ладонью руку девушки. — Это ответственность перед другим человеком, обязательство проводить свободное время и тратить энергию на кого-то еще, помимо себя, заботиться об этом человеке, даже если для тебя это тяжело. Если честно, я даже не знаю, насколько хорошо я смог бы делать все это. Я немного эгоистичный человек, да и искушениям подвержен, понимаешь? — Луи криво улыбнулся. — Я не хочу подвергать этому тебя. И я знаю, что ты думаешь, что все было бы в порядке, но я гарантирую, что это все равно случилось бы. Каждый, кто собирается встречаться со мной, должен знать это, и каким-то образом терпеть меня, даже несмотря на этот эгоизм.
Или, возможно, из-за него, подумал Луи с подавленной улыбкой. Он все-таки был эгоистичным в своих отношениях с близнецами. Элеонор согласно кивала, сдерживая рвущиеся наружу слезы.
— Надеюсь, мы останемся друзьями? — добавил Луи, чувствуя, что это необходимо сказать.
Элеонор тихо засмеялась, не поднимая взгляда от своего стакана с напитком.
— Мне нужно время, — сказала она через несколько секунд, отдернув свою руку от Луи. Тот попытался не вздрогнуть, чувствуя себя совершенно беспомощным.
— Я понимаю, — ответил Луи, наблюдая, как девушка встает, все еще держа напиток в своей руке.
— Пока, Лу, — произнесла она, наконец пересекшись с ним взглядом. Он мог видеть, что она чувствует себя обманутой, чуть ли не преданной. И почему бы нет? Луи фактически довел ее до этой точки, затем оставив.
— Пока, — согласно кивнул Луи. Элеонор вышла из кафе.
***
Пять друзей устроились на кровати близнецов, собравшись в кучу конечностей, где практически невозможно было разобрать, где чье тело. Найл в стонах выражал свое недовольство относительно похмелья, положив голову на подушку около живота Зейна. Парень сочувственно погладил светлые волосы.
— Мы волновались о вас, — напомнил Лиам близнецам, когда кто-то из них задел его коленом. — Вы собираетесь рассказать нам, что произошло? — вопрос висел в воздухе, и близнецы пододвинулись ближе к своим друзьям, пытаясь скрыть освещающие их лица улыбки.
— Окей, — начал Гарри, приподнявшись и облокотившись на подушки. — Вы должны пообещать никому об этом не говорить. Никогда.
Мейсон кивнул, двигаясь так, чтобы положить голову возле груди брата.
— Мы бы заставили вас подписать договор кровью или что-то в этом роде, но это кажется слишком ужасным. — Найл хихикнул, но сразу же застонал, потому что голова отозвалась мучительной болью. Парень уткнулся в живот Зейна, Лиам успокоительно погладил Найла по плечу.
— Так или иначе, — продолжил Мейсон, — прошлой ночью Гарри потерялся. — Три согласных звука и смущенная улыбка одного из близнецов были ответом для парня. — Ну, я типа пошел к Луи и попросил его помочь.
Все ребята выглядели совершенно потрясенными. Гарри просто сиял.
— И когда мы нашли его, мы вернулись к Луи, — добавил Гарри. Мейсон мгновенно коснулся губами щеки брата.
— Вы что?.. — Лиам и Зейн воскликнули одновременно, потрясенным и шокированным тоном. Оба близнеца кивнули, двигаясь ближе друг к другу.
— Так что это значит? — немного хмуро продолжил Лиам.
— Он предложил нам официально встречаться. Мы не можем сказать об этом, но это действительно случилось! — Гарри не мог больше сдерживать свою энергию, всю радость, накопившуюся с утра.
Он нырнул вперед, неловко обнимаясь с Найлом и Лиамом одновременно. Забывая обо всех опасностях и вещах против этих отношений, мальчики были сражены счастьем Гарри, улыбаясь и смеясь вместе с ним. Мейсон также участвовал в групповых объятиях, чувствуя прикосновения к своей спине.
Каждый, конечно же, знал, что есть определенные риски; Гарри и Мейсон знали это лучше всех. Также они помнили, что ребята в любом случае прикроют им спины и помогут в сложной ситуации.
Это будет храниться в тайне — поцелуи, украденные после уроков, и иллюзорные свидания в конце учебного дня. Знание, что Луи может потерять свою работу или может случиться что-то куда хуже, если их поймают, обычно имело успокаивающий эффект на обычно безрассудных близнецов. Они будут осторожными; им надо ими быть.
Но они все равно были счастливы. Особенно когда переписывались с Луи спустя два часа. Остальная часть дня была занята блаженным ничегонеделаньем с их друзьями, пока они флиртовали с их новым парнем.
На другом конце провода, приготовив Стэна и Эда к своим новым отношениям, Луи просто сиял, печатая сообщения близнецам.
Наконец-то, он не чувствовал себя виноватым, проводя целый день в разговорах и флирте с мальчиками, Луи понимал, что сделал правильный выбор.
Луи не выдержал испытания искушением, и, черт возьми, он был рад, что сделал это.