ID работы: 3929192

Неогранённый алмаз

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1577
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
111 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1577 Нравится 123 Отзывы 688 В сборник Скачать

Глава 9. Переступив черту.

Настройки текста
Когда Эммелина вошла в спальню девочек, Гермиона захотела спрятаться и больше никогда не выходить. Когда девушка Фреда начала рассказывать о своем свидании и о том, как она счастлива, Гермиона почувствовала непреодолимое желание схватить подушку и кричать в неё. Она была рада за своих друзей, так ведь? — Это замечательно, Эмми, — мягко сказала Лили, заметившая дискомфорт Мионы. — Но почему бы нам не поговорить о чем-нибудь еще? — О чем? — озадаченно спросила Эмми. Лили замерла. — Эм, как с учебой? Эмми скривилась. — Нормально, в принципе... — Давайте обсудим, насколько сильно Эмми нуждается в помощи по Чарам, — ухмыльнулась Марлен, взглянув на изумленную Эммелину. — Мне не нужна помощь в Чарах! — возмутилась она. — И твои ужасные оценки прекрасное тому доказательство, милая, — ответила Марлен. Эммелина покраснела. — Хорошо, допустим, мне не помешает немного дополнительных занятий... — она взглянула на Лили, известную мастерством по этому предмету. Эванс улыбнулась. — Буду рада помочь, Эм, если ты не будешь отвлекаться. Но уже через пять минут Эммелина не выдержала и продолжила болтать про Фреда. Сосредоточившись, Гермиона старалась не обращать на это внимания, но Эмми одной фразой смогла вывести её из себя: — Он, кстати, еще и трудолюбивый! Громко захлопнув книгу, Гермиона поняла, что с неё хватит. Она пробормотала оправдание о библиотеке и выбежала из комнаты, не заметив ухмылку Эммелины. Она не могла дождаться, когда расскажет Фреду о ревности его «друга». *** Войдя в свое святилище, Гермиона была приятно удивлена, обнаружив там Джеймса, который работал над какими-то записями. Гермиона видела его профиль, спутанные волосы, которые падали на глаза, смогла рассмотреть его, так как Джеймс был полностью погружен в работу. Уровень привлекательности Джеймса Поттера невозможно было отрицать даже Гермионе, которая совершенно не испытывала никаких чувств к отцу своего лучшего друга. На мгновенье ей показалось, что это Гарри. Может быть, мысли об Избранном вдохновили её, но, прежде чем она поняла что делает, Гермиона подошла к нему: — Мне нужна твоя помощь. Джеймс поднял голову от конспектов Рема по Истории Магии. Гермиона выглядела нервной и смущенной, но решительной. — С чем? — Он откинулся назад и кивнул на стул напротив него. Она присела и, положив руки на колени, перебирала пальцы. — Это будет звучать странно, но... — она закусила губу. Джеймс ободряюще улыбнулся. — Теперь я заинтересован, странность и озорство — две мои основные специальности. — Гермиона была поражена — он говорил как Фред, который перевернул ее жизнь с ног на голову,— Итак, что я могу сделать? — Сходисомнойнасвидание, — протараторила Гермиона. — Прости, что? — он наклонился, чтобы расслышать её. Смущенная, она прошептала ему еще раз, и у него глаза на лоб полезли. — Черт, Гермиона, — он остановился, не зная, как продолжить. — Знаешь, я польщен, но я очень долго и упорно добивался Лили, так что я не могу все бросить сейчас. — Это не настоящее свидание, — умоляюще сказала Миона. — Называй это экспериментом или как-то по-другому, — Взгляд Джеймса её сбивал, но она продолжила: — Я хочу понять, как будет реагировать Фред, если я буду встречаться с его другом, как он сейчас встречается с Эмми. Пытаясь казаться беспечным, потому что он знал, что отношения Фреда и Эммелины фиктивные, Джеймс тщательно подбирал слова, как вдруг его осенило: — То есть ты хочешь заставить его ревновать? Отплатить ему его же монетой? — Гермиона решительно кивнула. — Тогда лучше поговори с Ремусом. Ему довольно долго нравилась Эмми. — В самом деле? — Гермиона задумалась. Это может объяснить его реакцию на отношения Фреда и Эмми. — Спасибо за понимание, Джеймс, — она улыбнулась. — Не переживай за Фреда, — сказал ей Джеймс. — Я уверен, он одумается. — Надеюсь, — ответила она. Для общего блага.

***

Естественно, Молли Уизли не могла не заметить пропажу своего сына и девушки, ставшей ей дочерью. Даже Джордж и Джинни не могли этого долго скрывать. И, когда миссис Уизли, наконец, выяснила это, она в своей обычной манере потеряла контроль над собой: — Джордж Фабиан Уизли, быстро отвечай мне! — закричала Молли на кухне в Норе, ярость и беспокойство захлестнули её. — Как ты не можешь знать, где твой брат-близнец? Как это возможно? — Не забывай про Гермиону, — напомнила Джинни и отшатнулась, когда мать повернулась к ней. — Не волнуйся, Джиневра, я ничего не забыла. — Голос Молли был холоден, но все еще чувствовался страх. — Говори, что произошло! Если это очередная шалость, то я закрою ваш магазин, верну тебя домой и задам трёпку! — Мама, давай не будем делать поспешные выводы, — смело сказал Джордж. Молли выглядела ожесточенной, это было только из-за того, что она переживала, но угрожать закрытием магазина — уже чересчур. — Нам кажется... — он сделал паузу, не уверенный, что сказать, что бы мама не кричала. — Фред и Гермиона вернулись в прошлое. Наступило молчание. — Что?! — весь дом содрогнулся от крика Молли, — Как это возможно?! Джордж поправил взъерошенные волосы и прикрыл глаза. — Ну? — потребовала Молли, глядя на детей. — Когда мы с Фредом были в Египте, — начал Джордж. — Мы нашли Камень Темпус или, как Гарри сказал, Камень Времени. Легенда гласит, что он отправляет людей в прошлое к паре с аналогичной судьбой, — он посмотрел на маму. — Я понимаю, звучит безумно, но это правда. Мы просто должны ждать, пока они выполнят свою миссию там. — Где бы они не были, — добавила Джинни. Миссис Уизли вздохнула. — Если это какая-то дурацкая шутка, Джордж, я обещаю, что закрою ваш магазин — предупредила Молли. Джордж и не сомневался, что так будет. Возвращайся скорее, Фредди. Я не знаю, как долго смогу сдерживать маму.

***

Когда Гриффиндорская квиддичная команда тренировалась, шел проливной дождь и был сильный ветер. Джеймс собирал команду в любую погоду, и к окончанию тренировки Фред выглядел несчастным, как Рон без еды. Загонщик Гриффиндора лежал с травмой, поэтому в квиддич ему было запрещено играть, так что Фред Уизли занял его место. Гермиона знала, что Эммелина на стадионе поддерживает Фреда, Лили спала в своей комнате, а Марлен избегала Сириуса в гостиной, поэтому Грейнджер пошла в библиотеку, чтобы найти Ремуса. Она серьезно обдумывала идею Джеймса, и решила обсудить её с Люпином. Самое плохое, что он мог ответить, — это нет. — Нет. Кто же знал, что такой ответ может так огорчить? — Пожалуйста, Ремус! Я же не прошу тебя пойти на преступление! — умоляла девушка. — Просто притворимся на некоторое время! — Почему бы тебе не поговорить с Фредом? — раздраженно спросил Лунатик. — Потому что... ну, потому что... — Гермиона запнулась и растерялась. Ремус, подняв бровь, скрестил руки на груди. Она вздохнула, — Нам даже не надо гулять вместе, просто пусть он думает, что мы встречаемся. Ремус задумался — Может выйти так, что будет ревновать и Эммелина. — Ты думаешь, что я хочу, чтобы она меня ревновала? — жестоко спросил Ремус. — Это очевидно, — ответила она. — Это поможет и тебе, и мне. Люпин вздохнул. Ему не нравилась идея — он считал это сомнительным и глупым. Тем не менее, это лучший способ выяснить, что она думает. По крайней мере, на Ремуса и Гермиону этот способ действовал. Даже слишком хорошо. — Хорошо. — Гермиона усмехнулась. Он нерешительно взял её за руку. — С этого момента? — спросил он, как будто он нуждался в подтверждении. — С этого момента.

***

Марлен опустила голову, шагая по коридорам Хогвартса, потому не заметила парня, которого так старательно избегала, пока не столкнулась с ним. Она опустилась на колени, чтобы собрать книги как можно быстрее. Она не сказала ни слова, надеясь, что это безразличие поможет спрятать ее боль. — Марлес, — пробормотал Сириус. Марлен замерла. В его голосе было столько чувственности... прямо, как в ту ночь... Она очнулась, вспоминая недостатки: высокомерный, гордый, раздражающе красивый... — Не говори со мной, и я не буду говорить с тобой. Так же, как и все твои шлю... — Не называй себя так, — воскликнул Сириус, не успев остановить себя. — Ты не такая, — мягко добавил он. Она посмотрела ему в глаза, прежде чем понять, что снова тонет в них. — Марлен. — Что? — спросила она, стараясь не вспылить. — Что тебе еще надо, Блэк? Ты взял все, что хотел! — Просто выслушай меня, — попросил Сириус, положив свою руку на учебник по Трансфигурации. — Пожалуйста, я у тебя в долгу. — Не смей жалеть меня, эгоистичный мерзавец. — Это не жалость. Ты всегда ожидаешь от людей худшего? — Нет, — ответила она, вырвав учебник с силой. — Только от тебя. — О, серьезно? И что же делает меня таким особенным? — Сириус начинал злиться. Он предполагал, что Марлен добивалась именно этого. — Догадайся, — презрительно ответила она, развернувшись на каблуках. Сириус испустил рык отчаяния и пошел к гостиной. Марлен зашла в случайный коридор. Она бросила сумку и, расплакавшись, медленно сползла по стене.

***

Когда Гермиона и Ремус вошли в гостиную, это не было сюрпризом. Они часто допоздна засиживались в библиотеке, и иногда приходили в одно время. Удивительно, что они держались за руки. Как пара. Фред поднял голову, когда Эмми толкнула его, и его глаза широко раскрылись. Нет, этого не может быть. Он не понимал, что чувствует. Сначала гнев — о чем Гермиона думает? А Ремус? Они знали Ремуса в своем времени, что, если это повлияло на его судьбу? По крайней мере, Эммелина не была частью их жизни. Потом — ревность. Он хотел бы просто сказать: «Поздравляю вас, двух ботаников, достойных друг друга», и двигаться дальше, но не мог. — Фред? — тихо позвала Эмми. — У нас проблемы. — Не преуменьшай, Эм, — ответил Фред, косясь на Гермиону с Ремом и на их сцепленные руки. Черт!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.