ID работы: 3929192

Неогранённый алмаз

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1577
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
111 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1577 Нравится 123 Отзывы 688 В сборник Скачать

Глава 12. Сладкие снежинки.

Настройки текста
— Сейчас ты нужна ему как никогда раньше. Лили подняла голову и увидела Ремуса. С того момента, как Джеймс получил письмо, прошла неделя. Лили за все это время едва ли видела его. Нет, она его не избегала, просто не знала, что сказать. Она никогда не теряла людей, поэтому понятия не имела, как помочь другу. — Я не знаю, что говорить, Ремус. — Лили перевернулась на спину и прижала к груди подушку. — Я очень хочу ему помочь, но я не умею успокаивать людей, я безнадежна. — Она заметила, что Люпин был одет как-то по-другому. На нем были коричневые штаны и рубашка с синим воротником. Рубашка бы понравилась Эмми. — Почему ты так выглядишь? — Двойное свидание с Фредом и Эммелиной, — ответил Ремус. — Не меняй тему. — Хорошо. Двойное свидание? — переспросила она. — Эммелина решила, что мы обязаны пойти вместе на свидание. После того, что произошло с Джеймсом, мы хотели отложить свидание, но Эммелина настаивает на нем, поскольку «у нас куча причин, чтобы поднять настроение». — Звучит в духе Эмми, — заметила Эванс. — Что там у Фреда и Гермионы? Все еще борются со своими чувствами? — Гермиона считает, что недостаточно красива для Фреда, а Фред думает, что Гермиона никогда не будет доверять ему. — Глупости, — прокомментировала Лили. — В точку, — кивнул Ремус. Через несколько мгновений воскликнул: — Хватит менять тему! — Обычно мне это не удается, — заметила Лили. — Ты в порядке, Ремус? Он открыл рот, но снова закрыл его. — Наверное, я просто нервничаю, — честно ответил Люпин. Лили похлопала ему по плечу. — Не стоит. Это всего лишь свидание. Что плохого может случиться? — Ремус усмехнулся. — Что? — Ты не безнадежна, — ответил он, взглянув на дверь. — Он на кухне, скорее всего. — Но... я... — Ремус поставил её на ноги. — Просто проверь его. — Люпин слегка подтолкнул её. — Что плохого может случиться? — улыбнулся он.

***

Снег в одночасье покрыл землю. Когда Гермиона, Ремус, Фред и Эмми пошли в Хогсмид, повсюду слышался хруст. — Так куда мы пойдем, мальчики? — весело спросила Эмми. Фред и Ремус переглянулись. — В «Три метлы»? — предложил Фред, пожав плечами. — Подходит, — согласился Ремус и взял Гермиону за руку. Фред сжал губы, отчаянно желая оказаться на месте друга. Они подошли к небольшому пабу, в котором, как всегда, было тепло и уютно. Ремус и Фред пошли заказывать напитки девочкам и себе, пока Гермиона и Эммелина искали столик. — Пока мальчики не вернулись, я тебе кое-что расскажу, — таинственно прошептала Эмми. Гермиона внимательно на неё посмотрела. — Мне очень нравится Фред, но я знаю, что он в тебя влюблен. — Эмми.. — начала было Гермиона, но подруга подняла руку: — Это нормально, он мне как друг, не как парень. — То есть ты сейчас бросаешь его? — Нет! Гермиона, он любит тебя! И тебе чертовски повезло, что такой парень готов ждать тебя! Он отпустит тебя, если ты не чувствуешь того же, ты понимаешь меня? Если ты его потеряешь, то упустишь свой единственный шанс на истинную любовь! — Ты за этим позвала нас на двойное свидание? — озадаченно спросила Гермиона. Эмми покачала головой. — Это немного драматично, нет? — Я позвала вас на двойное свидание, чтобы ты поняла, о чем я говорю, — она кивнула в сторону Фреда, который улыбался, глядя на девушку. — И нет, это не так, — ответила она, подойдя к Фреду и взяв его за руку. Желудок Гермионы сжался.

***

Лили нашла Джеймса, державшего в руке стакан, должно быть, с огневиски. Портрет закрылся за ней, и парень поднял голову. — Лили, что ты здесь делаешь? — вяло спросил он. — Я хочу помочь тебе, — ответила она, сделав шаг вперед. Перед ней появился домашний эльф. — Мисс Эванс! Что Хоки может принести вам? Хоки будет счастлив служить мисс Эванс! — Чай, пожалуйста, Хоки, — любезно ответила она эльфу. — С молоком и сахаром. — Моментально, благоверная мисс Эванс! — воскликнул Хоки и исчез. Лили подошла к Джеймсу и положила руку на стакан. — Пожалуйста, Джеймс. Это не выход, — она кивнула на полупустой стакан. — Что? Мои родители мертвы, Лили! У меня никого не осталось! — Лили пришлось признаться себе во лжи — она не была уверена в романтических отношениях с Джеймсом, но ей было очень приятно считать, что они друзья. — Неправда. У тебя есть Сириус, Ремус, Питер, Марлен, Фред, Гермиона и... — она вздохнула. — я. — Я бы хотел, чтобы ты была у меня в другом качестве, — усмехнулся он. Лили села в кресло рядом с ним. — Мы друзья! Вот почему я здесь! — воскликнула Лили. — Черт возьми, Джеймс! Ты не видишь, что я беспокоюсь за тебя? Мы все волнуемся! — Джеймс горько улыбнулся, глотнув огневиски. — Сожалею, что я для вас такое... — он икнул. — Бремя, — он вздрогнул и сделал еще глоток. — Для родителей, наверное, тоже. Я был высокомерным маленьким уродом, и они, наверняка, ненавидели меня за это. — Конечно же нет! Ты не должен так думать! — А о чем мне думать? Что мне надо делать, Лили? Пожалуйста, ответь мне. — Хоки принес девушке чай, и она в ответ улыбнулась. — Ты должен скорбеть. Это нормально. Совершенно естественно, — она выхватила у него из рук стакан. — Но ты не должен топить свое горе в огневиски. — Изо всех сил размахнувшись, Лили бросила стакан в стену.

***

— Джинни! — позвал Гарри, когда рыжеволосая закрыла дверь их общей квартиры. Она подбежала к с парню, стоявшему у стойки их мини-кухни. Он выглядел устало и расстроено. — Гарри, что случилось? Поттер выпрямился и покачал головой, запустив руку в волосы. — Гарри? — Я знаю, где Гермиона и Фред, — ответил он. Джинни открыла рот от удивления. — Где они? — Я покажу тебе! — Он предложил ей свою руку, и после небольшого колебания согласилась. Знакомое неприятное чувство в животе — трансгрессия. Они пошли к дому в конце улицы. Крышу полностью унесло ветром, стекла были выбиты — выглядело так, будто одна из маггловских бомб разорвалась внутри дома. — Где мы, Гарри? — мягко спросила Джинни. — Я здесь раньше жил, — ответил Гарри. — Здесь погибли мои родители. — О, Гарри, — Джинни взяла его за руку. Он подошел к самому дому, не смотря на памятник в честь его родителей. — Я нашел здесь старую коробку, — начал он. — Под камнями. Думаю, мама пересматривала дорогие сердцу вещи за несколько дней до смерти. — Он аккуратно шел по коридору, поднялся по лестнице и достал небольшую коробку. Наверху лежала книга с гербом Хогвартса. Открыв её, он показал колдографии того времени. — Это книга памяти, вроде той, что мне дал Хагрид. — Он перевернул несколько листов и указал на колдографию, от которой у Джинни выступили слезы. Гостиная Гриффиндора не сильно изменилась за двадцать лет. На диване, на котором Джинни и её друзья сидели миллионы раз, были Джеймс Поттер, Лили Эванс-Поттер, Ремус Люпин, Сириус Блэк, Питер Петтигрю, Гермиона Грейнджер и Фред Уизли. — Они в прошлом с моими родителями, — хрипло сказал Гарри. — Видимо, история любви моих родителей похожа на историю Гермионы и Фреда. Мой папа был шутником и истинным гриффиндорцем. Как Фред. Моя мама была прилежной магглорожденной и не одобряла выходки отца, но полюбила его. Как Гермиона. — Как коробка сохранилась? — прошептала Джинни. — Когда Волдеморт пытался тебя убить, проклятье разрушило весь дом, превратило его в руины. — Она осмотрелась и вздрогнула. — Наверное, книга была защищена волшебством. Дом был построен магглами, но многие вещи внутри него были волшебными. Поэтому Хвост смог достать палочку Волдеморта, а мои родители не были... не были разорваны на части. — Он судорожно вздохнул. — Что нам надо делать? — спросила Джинни. — Как нам их вытащить? — Никак, — Гарри закрыл книгу и положил её на место. — Они должны вернуться сами. — Но может пройти несколько месяцев или даже лет! — воскликнула Джинни. — Может быть, — кивнул Гарри. — Зато мы знаем, где они сейчас и что Джордж был прав. Путешествия во времени, на самом деле, реальны.

***

Джеймс, не моргая, смотрел на осколки на полу. Он меньше всего ожидал, что из запоя его будут выводить таким способом. — Что ты сделала? — жаловался он. Он отвернулся, и один из эльфов принялся за уборку. — Ну хорошо. Я просто попрошу Хоки принести еще. — Он поднял руку, как бы призывая домашнего эльфа, когда Лили опустила её. — Нет, Джеймс Поттер, не будешь, — сказала она, её изумрудные глаза излучали злость. Их взгляды пересеклись, и она заметила боль утраты. — Ты думаешь, твои родители хотели бы, чтобы ты пил? — осторожно спросила она. — Маме бы это не понравилось, — признался он. — Папе было бы плевать, но мама бы на него надавила, — он слегка улыбнулся, но потом снова нахмурился. — Неважно, они ушли, а я... — он опустил голову. — Даже если они ушли, Джеймс, они все еще твои родители. Ничего не сможет это изменить. — И? — Так что ты обязан стать хорошим человеком, каким они хотели бы воспитать тебя. Не каким-то пьяным придурком, который потерял нечто важное. — Мои родители не вещи. Они были людьми, удивительными людьми. И... — Джеймс замолчал, снимая очки и протирая глаза. — Прости, — сказал он. — Просто уйди, Лили. Пожалуйста. — Нет, — возразила она. — Я не уйду без тебя. — Я взрослый мальчик и могу о себе позаботиться, — ответил Поттер. — Видимо нет, — ответила она и сделала глоток чая. — И я буду сидеть здесь, пока ты не перестанешь гнить. — Это займет время. — Неважно. Лили сидела долго, пока Джеймс вспоминал и грустил, но не оставляла его одного.

***

Пообедав, парочки вышли на улицу и заметили падающий снег, покрывший собой крыши магазинов и башни замка. — Как красиво, — выдохнула Гермиона и вышла на середину дороги, запрокинув голову и открыв рот, чтобы поймать снежинки. Фред, Ремус и Эммелина уставились на неё, но Фред смотрел по другой причине. — Что ты делаешь? — спросила Эмми. — В смысле? — Ты открыла рот и смотришь на небо. — Вы никогда не ловили снежинки языком? — недоверчиво спросила Миона. Трое чистокровных волшебников покачали головой. — Ну давайте! — она поманила их к себе, и они с опаской подошли. — Теперь запрокинь голову, открой рот и попытайся поймать снежинку языком! Фред никогда не видел Гермиону такой. Это, должно быть, маггловская традиция, раз она в таком восторге. — Я поймала! — радостно воскликнула Эммелина. — Но она растаяла, — надулась она. — Это просто замершая вода, конечно, она растает — хихикнула Гермиона. Фреда осенило. Напоминание! Когда вернемся, надо создать новую коллекцию! «Шутки на каникулы». Первый продукт? Сладкие снежинки. Он посмотрел на Гермиону. Идеальна.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.