ID работы: 3929192

Неогранённый алмаз

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1577
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
111 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1577 Нравится 123 Отзывы 688 В сборник Скачать

Глава 15. Расплата.

Настройки текста
Они целовались снова и снова, а потом заснули на диване. Голова Гермионы лежала на груди Фреда. Наконец, все стало мирным — они встали на верный путь. Почти как в сказке. Но в конце концов, реальность вернулась. Луч солнца разбудил пару. — О Мерлин, — щурясь, поняла Гермиона. — Мы были здесь всю ночь. — Она хотела встать, но Фред крепко держал ее за талию. Его глаза были закрыты, но он улыбался, поэтому Гермиона точно знала, что парень не спит. — Давай, пошли. — И я тоже? — спросил он сонным голосом, положив голову ей на плечо. — Давай, Фред!.. — она затаила дыхание, когда парень поцеловал ее в шею. — Нам нужно позавтракать и… О Боже, — внезапное осознание пришло к ней, и Фред в беспокойстве отпрянул. — Ремус… и Эммелина. О нет… Фред понял в то же мгновение, и его глаза в ужасе расширились. Несмотря на то, что его отношения с Эмми были сфабрикованы для Гермионы, он все равно должен расстаться с ней, чтобы встречаться с Мионой. Этого он хотел больше всего. Отношения Гермионы и Ремуса должны были вызвать ревность Фреда, и теперь, когда они вместе… Ей придется порвать с ним. Ее желудок сжался. Она не хотела никому причинить боль, тем более Рему. В его жизни и так очень много боли… С другой стороны, он не поддерживал ложь Эмми и Фреда, так что, может быть, все не так плохо. Она взглянула на Фреда, и он в ответ нервно улыбнулся, поигрывая с прядью волос Гермионы. Она мечтала вернуться в теплые объятья, но знала, что сейчас нельзя. Настало время расплаты.

***

Лили медленно открыла глаза. Как только ее зрение прояснилось, она заметила Джеймса, сидевшего на стуле напротив ее кровати. В его руках была квиддичная мантия. Ой-ой. — Доброе утро, Лили, — улыбнулся он. Она поспешно закрыла глаза и перевернулась на другой бок, делая вид, что спит. — Хорошая попытка, — сказал он, и девушка услышала шаги с противоположной стороны кровати. — Я знаю, ты проснулась. — Еще слишком рано, — проворчала она, Джеймс усмехнулся. — Уходи. — Не уйду, пока ты не объяснишь, откуда у тебя моя мантия и почему ты не отдала ее обратно. — Я не должна ничего объяснять, — пробормотала Лили, закрывая лицо одеялом. — Мне кажется, ты сама понимаешь, что должна, — ответил Джеймс, садясь на кровать. Воцарилось молчание между двумя упрямцами. Лили была слишком смущена, чтобы рассказать, что когда он был между жизнью и смертью, она спала в его мантии, а Джеймс просто хотел знать правду. — Когда ты был в больничном крыле, — начала Лили, медленно опуская одеяло. — Я увидела твою мантию в гостиной и решила отнести ее к тебе в комнату, но. — став пунцовой, она остановилась. — Но что-то остановило меня. — Что? «Пожалуйста, не заставляй меня об том говорить», — мысленно умоляла она, не поднимая глаз. — Лили? — Что? — Она взглянула ему в глаза и запаниковала, когда заметила, что он так близко. Она не смогла вымолвить ни слова. Его близость, дыхание, тепло, исходящее от него, сводило ее с ума. — Я думаю, что заслуживаю хоть капельку объяснений, — ухмыляясь, сказал Джеймс. Он все еще хотел заставить ее говорить. — Придурок, — пробормотала она. Он усмехнулся. — Хорошо, я взяла твою мантию, потому что… Потому что я скучала по тебе, доволен? Я понятия не имела, выживешь ли ты, и хотела иметь у себя что-то, что бы напоминало мне о тебе. Если бы ты умер… — Чего я решил не делать… Это только часть. Почему ты хранишь ее у себя? Почему не отдала, когда я вернулся? — Потому что я жадная эгоистка, — пробормотала Лили в подушку, которой она скрывала свое раскрасневшееся лицо. — Ну же, Эванс, ты знаешь, что это неправда, — улыбнулся Джеймс. Лили привстала и посмотрела на парня. — Теперь Эванс? Тебе повезло, что ты вернул ее, Поттер. — Если бы не вернул, то я бы просто пошел на поле без мантии, да ведь? — Придурок! — воскликнула пунцовая Лили. — Мантия — это не вся форма, надел бы рубашку. — Но я думаю, ты хотела бы видеть меня без рубашки, — продолжал дразниться Джеймс. — Хорошо-хорошо. Не знаю, как ты, но мне стоит перекусить. Пошли на завтрак? — предложил парень. В согласие желудок Лили забурчал. — Буду готова через пять минут, — ответила она, и он вышел из комнаты, закрыв за собой дверь, с улыбкой на лице, которая могла бы осветить весь Хогвартс.

***

Гермиона с Фредом решили, что не стоит идти в Большой Зал вместе, потому что могут пойти слухи. Они хотели сделать расставания максимально безболезненными. Гермиона подсела к Ремусу, который улыбнулся, заметив подругу. Она прикусила губу и старалась не смотреть на Фреда. — Ремус, я должна тебе кое-что сказать, — начала она очень нежно. Ремус поставил бокал на стол — он почувствовал всю важность момента. Понизив голос до шепота, она продолжила: — Я очень ценю твою помощь с Фредом... — Вы сошлись, так? — догадался Рем. Гермиона покраснела и кивнула. — По крайней мере, я так думаю, — ответила она. — Я знал, что так будет, и рад за вас. На самом деле рад. — Ремус протянул руку для рукопожатия. — Было очень приятно быть твоим фальшивым парнем. — Гермиона рассмеялась и крепко обняла парня. — Огромное спасибо за все, что ты сделал. — «И за все, что сделаешь», — добавила она про себя, — «Ты удивительный человек». Фред улыбнулся, увидев, как Гермиона обнимает Ремуса. Значит, они расстались без ссор. Он надеялся, что Эммелина оставит драму на время, но сомневался, что так будет. Кстати о блондинке, ее не было на завтраке, что было достаточно неожиданно. Она обычно спускалась с Марлен и Элис или чуть реже с Лили. Но хотя Марлен и Элис были в Зале, ни Лили, ни Эмми не было. Беспокойство заполняло его душу — вдруг что-то пошло не так? Слизеринцы — не было никаких сомнений — угрожали и чистокровному Джеймсу, так что чистота крови не имела значения. Но Лили была первой в их списке... Ни секунды не медля, Фред подбежал к Гермионе и схватил ее за руку: — Что случилось? — спросила Гермиона, обеспокоенная испуганным взглядом шутника. — Эммелина и Лили не здесь, — начал он, и Гермиона оглянулась в поисках подруг. — Что, если слизеринцы..? — Простите, мы опоздали! — сказала Эмми, когда они с Лили и Джеймсом подходили к столу. — Я проспала и, когда спускалась в Зал, столкнулась с этой прекрасной парой. — Эммелина кинула взгляд на Марлен, которая в этот момент закатила глаза. Лили ощетинилась. — Какая у тебя проблема? — воскликнула Лили, подойдя к Марлен. Гермиона с Фредом обменялись взглядами. — Ты знаешь мою проблему! — Марлен встала лицом к лицу к бывшей подруге. — Ты! Тебе надо быть чертовски совершенной постоянно! — Ты сама решила, что я все время ищу внимания! — Зеленые глаза Лили пылали яростью. — Лили, Марлен. — начал Джеймс, но обе девушки испепеляюще взглянули на него. — Заткнись! — закричали они. Посмотрев на Марлен напоследок, Лили села рядом с Ремусом, который украдкой обеспокоено посматривал на девушку. — Я бы не стал ввязываться, приятель, — с озорной улыбкой сказал Сириус, — Кошачьи бои — это весело, — он зашипел, и Джеймс закатил глаза. Он взглянул на Лили, которая, несмотря на гнев на лице, выглядела грустно. Было что-то в ее взгляде, что напоминало Поттеру себя всякий раз, когда они с Сириусом ссорились. Он не хотел этого видеть. Должно быть, она почувствовала его взгляд, потому что в тот же миг подняла глаза и легко улыбнулась. В животе у Джеймса что-то перевернулось. Все шло, как надо. Осталось только помирить девушку своей мечты и их общую лучшую подругу.

***

— Мышка, — Джеймс Поттер догнал Марлен после уроков, и она обернулась, игриво посмотрев на друга. — Прошло столько лет с того момента, как ты в последний раз назвал меня так. Либо тебе от меня что-то надо, либо ты почувствовал ностальгию, — она сделала вид, будто задумалась. — Мне кажется, первое. — Парень широко улыбнулся. — Что, Джеймс? — Я хочу поговорить о Лили. Точнее о вашей с ней ссоре. — Не думаю, что это тебя касается, — ответила Марлен и пошла вперед. Сегодня был холодный ветер, и Джеймс, поправив шарф, погнался за подругой детства. — Касается, потому что я знаю, зачем ты так себя ведешь, — сказал Джеймс. — И мне надо, чтобы ты остановилась. — Стоп, что? — переспросила Марлен. — Хватит пытаться защитить меня, как ты всегда делаешь, — ответил Джеймс. Что-то изменилось в походке Марлен: она замедлилась, но не остановилась. — Смотри, мышка, я пытался добиться Лили три года с лишним. Признаюсь, тогда я был полным идиотом и заслужил все те отказы... — Марлен закатила глаза и снова ускорила шаг. — Но... — Джеймс обогнал ее, — Но я думаю, что почти добился ее. Мне кажется, она начинает доверять мне. — Почему? — спросила Марлен. — Почему ты так думаешь? — Потому что, — ответил он, как будто это все объясняло. Марлен закатила глаза. — Давай, Марлен. Я знаю, что ты просто хочешь мне помочь, но Лили хорошо ко мне относится. Я знаю, что ты ко мне хорошо относишься, несмотря на то, что говорила когда-либо. — Я ей это всегда твердила, но слушала ли она меня? Нет! Что мне еще сделать? — Отступись, — сказал Джеймс. Марлен удивленно посмотрела на его. — Пожалуйста, Мышка. Ты знаешь, я бы не просил, если бы это не было необходимо. Она влюблена в меня, я точно знаю. Марлен вздохнула. — Я не знаю, что делать, кроме как постоянно защищать твою задницу. — Она ткнула ему в грудь пальцем и усмехнулась. — Кстати говоря, как ты добился? Так... быстро.... Взгляд Джеймса слегка затуманился. — Лили симпатизирует мне в здравом уме. Ты должна знать. — Хорошо, я отступлю. — Спасибо, — облегченно улыбнувшись, поблагодарил Джеймс. — Теперь, если ты просто извинишься... — Ни за что! — воскликнула Марлен. — Я готова сделать для тебя многое, но не забыть о достоинстве! — Давай же, мышка. Одной из вас придется. — Тогда почему бы тебе не попросить об этом Лили? — спросила Марлен, когда они вошли в замок. — Потому что я знаю несколько твоих секретов и могу шантажировать ими. — Она прищурилась. — Ты не посмеешь. — Разве? — усмехнулся Джеймс. — Мерзавец, — рыкнула Марлен. Поттер только улыбнулся. — Хорошо, я извинюсь первая, но только, если ты пообещаешь на самом деле пригласить Лили на свидание. На настоящее свидание. Как парень и девушка, а не «просто друзья». — Клянусь Мародерами. — Джеймс поклонился, рассмеялся и, повернувшись на каблуках, ушел. — Ненавижу тебя! — крикнула она вслед. Он лишь махнул рукой.

***

— Я не могу найти Эмми, — сказал Фред в конце дня Гермионе, взяв ее за руку. Она вырвала ее. Фред нахмурился. — Гермиона, что не так? — он остановился. Она глубоко вздохнула. — Не подумай, что я не хочу быть с тобой. Я хочу, на самом деле... — Я знаю, но? — спросил Уизли. — Но мы не можем встречаться на людях, пока ты не расстанешься с Эммелиной. Официально. Я никогда не прощу себе, если она пострадает. Фред был близок к тому, чтобы сказать Гермионе правду — Эммелине наплевать. Скорее всего, она бы была рада за них. Но вовремя одумался, он слишком долго работал над легендой, чтобы сейчас все испортить. Если она узнает, что это было планом, чтобы заставить ее ревновать... она никогда не сможет доверять ему. «Я не могу любить тебя, пока не буду чувствовать полного доверия!» — вспомнил он. Чем раньше он найдет Эмми и приведет все в порядок, тем лучше будет для всех. — Хорошо, я постараюсь еще, — улыбнулся Фред, и ее сердце екнуло. — Ничто больше не разлучит нас, понимаешь? Гермиона покраснела и кивнула.

***

Чуть позже в гостиной Фред наконец отыскал Эммелину. Она сидела у камина и читала. Это выглядело очень странно. Эмми была самой что ни на есть прогульщицей, но вот она читает и, казалось, уже сделала домашнюю работу. — Эмми? — позвал он, и она подняла голову. — Фред, — улыбнулась девушка. — Почему ты... Точнее, что ты делаешь? — Домашнюю работу, что же еще? — Ты никогда не делала ее раньше. Только в последний момент. — Я пытаюсь произвести впечатление на Ремуса, — сказала она приглушенным шепотом, взглядом показывая на мародера. Оборотень читал и совершенно не смотрел на них. — Впечатление? — Пытаюсь выглядеть умной, — ответила Эммелина. — Это единственный способ понравиться ему. — Вот зачем ты предложила тот план? Дьявольский блеск появился в глазах Эммелины. — Ты совершенно прав, — ослепительно улыбнувшись, ответила девушка. Она встала со стула и села на диван рядом с Фредом. Посмотрев через плечо, она увидела, что Ремус поднял голову. Лукаво улыбнувшись, она схватила Фреда за шею и притянула к себе. К сожалению, Гермиона в этот момент вошла в гостиную.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.