ID работы: 3932972

О Шерлоке немного не бывает

Джен
G
Завершён
19
автор
Размер:
36 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник Скачать

ФРАГМЕНТ 2

Настройки текста
      Ему снились старые, давно забытые моменты далёкого детства. Он-то наивно полагал, что удалил их со своего «жёсткого диска», но некоторые из них всё же остались за пределами ведомства его могучего, высоко функционального мозга. А ещё были даже такие, которые он сам на протяжении многих лет бережно продолжал хранить в памяти, тщательно скрывая это даже от тех людей, которые искренне о нём заботились. Какие-то лица, обрывки фраз и, конечно же, незабываемый лучший друг детства…       - Где ты, Рэдберт? .. — не открывая глаз, спросил он. — Иди ко мне, малыш!       Шерлок Холмс с нежной улыбкой на лице захотел было перевернуться на другой бок, но вместо этого с жутким грохотом упал на ничем не покрытый деревянный пол. Мгновенно проснувшись от удара, мужчина широко распахнул глаза.       - С добрым утром! — более чем спокойно поприветствовал его Джон Уотсон, складывая газету, которую держал в руках.       Мужчина уже одетый и явно позавтракавший (тому свидетельством — наполовину опорожнённый кофейник и пустая тарелка) сидел в плетёном кресле рядом с прикроватным столиком.       Скинув с себя одеяло, Шерлок рывком заставил себя сесть. Оказалось, что падал он не так высоко, как подсказывали ему ушибленные кости. Высота раскладушки составляла около двух футов, не больше.       - На твоём месте я бы старался избегать столь резких движений, — менторским тоном проговорил Джон, снова ныряя взглядом в очередную газетную статью.       - Где мы? — повернув голову в сторону друга, сощурившись, спросил Шерлок.       - О, надо же, ты не знаешь? — доктор удивился, но ситуация его явно забавляла. — Погоди, не говори! Дай насладиться моментом. Это моя комната, Шерлок.       - Твоя… — хотел было переспросить Холмс, но пронырливый взгляд, бегло осмотревший помещение, уже сообщил своему владельцу всё, что тому было нужно. — Ну да, твоя. Планировка чердачного помещения, спартанская обстановка, сугубо рациональное расположение мебели…       - Да брось, Шерлок! — с улыбкой закатил глаза Джон. — Чего ради тебе сейчас сообщать мне свои наблюдения? Боишься, не поверю, что ты догадался бы и сам?       - Это смешно! — негодующе сверкнул глазами Холмс.       - Разумеется, смешно, — подтвердил Уотсон. — Точно так же, как и то, что за два с лишним года ты ни разу не был у меня в комнате, потому и не знаешь, как она выглядит.       - Без этого вполне можно было обойтись, — пожал плечом Шерлок, но явно ощущалось, что мужчина чувствует себя не в своей тарелке.       - Тебе наверняка не требуется никаких объяснений по поводу происходящего? — искусно сменил тему Джон.       - Ты переоцениваешь мои способности, — цокнул языком Шерлок.       - Да? — из Джона так и сочился смешанный с иронией юморок.       Бросив на друга пронзительный взгляд, Шерлок закатил глаза.       - Джон, для того, чтобы применять дедуктивный метод требуется как минимум возможность наблюдать. Конечно, я и без того могу выстроить логическую цепочку всех предшествующих событий, но… О, — кажется в процессе говорения, именно это он уже и проделал, так как глаза озарились светом безошибочного понимания. — Боюсь, мне не очень понравится то, что сейчас происходит в моей комнате, — сказанное предложение без сомнения исключало всякую вероятность звучания в нём вопросительной интонации.       - С чего бы? — состроил невинную физиономию доктор.       - Не хитри, Джон, ты же сам сказал, что мне не требуется никаких объяснений, — погрозил ему пальцем Холмс.       - Знаешь, для начала я бы порекомендовал тебе подняться с пола, — взмахнул рукой Уотсон.       - Не стоит даже пытаться отвлечь моё внимание от…       - Я и не пытаюсь его отвлечь, просто хочу сконцентрировать на другом не менее важном для тебя самого вопросе, — нетерпеливо перебил Джон.       - И на каком же?       - Ты болен, Шерлок, — исподлобья глянул блондин.       - Умоляю тебя, Джон, это уже давно не ново! — вставая с пола, фыркнул «больной». — Только вот люди никак не поймут, что ассоциативное расстройство личности — отнюдь не болезнь. А впрочем, какое мне до этого дело? Моей вины в том нет!       - Стал бы меня волновать вопрос о твоей способности нормально сходиться с людьми, вернее о полном её отсутствии? Сам подумай, — изогнул бровь Джон. — Я о твоём физическом здоровье говорю. Не все проблемы, Шерлок, кроются в психологии. Хотя одновременно с этим отрицать то, что нередко она является причиной многих изменений, тоже не приходится. Но это не наш случай.       - Что? Какой случай? — невольно поёжился Шерлок: автоматически накинутое им самим на плечи одеяло начало сползать, позволяя холодному воздуху пробраться под тонкую ткань фланелевой ночной рубашки.       - Не кажется ли тебе, что на это утро лимит твоей несообразительности уже исчерпан? — решил подстегнуть извилины друга Джон.       - Слышать это от тебя несколько оскорбительно, Джон, — обиженно поджав губы, наклонил голову Холмс. — Но почему-то сейчас мыслительный процесс даётся мне действительно с трудом. Голова словно набита кирпичами, — поморщился Шерлок.       - Потому что у тебя температура, — просветил Джон.       - Ужасно, — потёр лоб горе-больной. — Последний раз я серьёзно болел в течение полугода, если не ошибаюсь.       - Думаю, что не ошибаешься. И как давно это было? — с энтузиазмом спросил доктор.       - Хм… — кажется, Шерлок всерьёз задумался. — Лет двадцать назад.       - Ты не болел уже двадцать лет? — челюсть доктора едва ли не коснулась пола.       - Да, ты прав, цифра слишком круглая. К этому можно прибавить ещё пару месяцев и несколько дней.       Доктор Уотсон обречённо хлопнул себя по лбу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.