ID работы: 3932972

О Шерлоке немного не бывает

Джен
G
Завершён
19
автор
Размер:
36 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник Скачать

ФРАГМЕНТ 3

Настройки текста
      Кое-как Уотсону удалось заставить друга сесть на кушетку.       - Позволь мне, как дипломированному специалисту, самолично заняться состоянием твоего здоровья, — прокомментировал он свои действия.       - Имею я право хотя бы поесть? — желчно осведомился Холмс.       - С чего бы это вдруг наш мистер плевать-хотел-на-еду так забеспокоился о приёме пищи? — хмыкнул Джон.       - Думаешь, обречённый на голодную смерть организм скорее пойдёт на поправку? — в тон ему вопросом на вопрос ответил Холмс.       - Не представляю, как тебе при помощи актёрского мастерства удавалось обманывать различные бандитские группировки, если даже на меня не действует твой жалкий цирк, — пройдясь по комнате, усмехнулся доктор.       - Я.. я не в лучшей форме, — немного растерянно произнёс Шерлок.       «Ей-богу, как дитя», — про себя подумал Джон. Вслух же сказал следующее:       - В четыре часа утра мне пришлось вколоть тебе жаропонижающее средство внутривенно, так как разбудить тебя, дабы ты самостоятельно принял таблетку, просто не получилось. Сейчас девять, действие препарата почти закончилось, поэтому ты чувствуешь слабость и, как сам изволил выразиться «кирпичи в голове». Если ты сейчас поешь, тебе непременно опять захочется спать, и во сне снова может подняться температура, а мне не хотелось бы допустить повторения кризиса.       - У меня был кризис? — шокировано посмотрел на друга Шерлок.       - Боюсь, что так, — кивнул Джон. — Однако, честно признаться, я не совсем понимаю, что даёт такую высокую температуру, с другой стороны везти тебя ночью в больницу я не решился. Поэтому сейчас я готов настаивать на твоём временном голодании, чтобы должным образом провести медицинский осмотр.       - Погоди, — поднятием руки приостановил его Холмс, попутно принимая протянутый другом градусник. — Как ты объяснишь своё отсутствие на рабочем месте?       - Я уже сделал это, — самодовольно вздёрнул подбородок Джон. — Всего лишь звонок главному врачу. Сказал, что мой сосед тяжело заболел, и ему требуется постоянное присутствие квалифицированного медика, госпитализация же в данном случае нежелательна.       - И почему? — криво улыбнулся Шерлок.       - Потому что мой пациент — всемирно известный Шерлок Холмс, попадание которого в больницу непременно отразиться на первой полосе всех газет, что негативно скажется как на здоровье самого мистера Холмса, так и на размеренной работе больницы, в которую тот попадёт.       - Джон, твой мозг не остановился в развитии! — хлопнув в ладоши, счастливо рассмеялся лучший друг.       - Более того, Шерлок, — продолжил Уотсон, — за то время, что я буду вынужден провести с тобой, я получу не только свой обычный оклад, но ещё и премиальные. А поскольку ты, хочется мне верить, не малое дитё, то я спокойно смогу заняться накопившимися у меня делами, мне ведь так не хватало свободного времени.       - Наживаешься на здоровье лучшего друга, — укоризненно посмотрел на Джона Шерлок, но на самом дне его глаз плясали озорные огоньки. — Молодец, Джон.       В голосе друга прозвучала весьма двусмысленная интонация. С одной стороны это были ирония и упрёк, а с другой — самая настоящая похвала. И это было только то, что Джон Уотсон смог уловить. Что же крылось за этими словами и улыбкой на самом деле могло навсегда остаться одной из самых непостижимых загадок Шерлока Холмса. Всё ведь складывается из мелочей, на которые люди просто не умеют обращать должного внимания.       - Спасибо, — Уотсону не удалось сохранить на лице бесстрастное выражение, и он тоже улыбнулся.       В этот самый миг из гостиной донёсся какой-то непонятный шорох, сменившийся звонким вскриком миссис Хадсон, который в свою очередь совпал со звуком падения какого-то предмета.       - Только не это! — срываясь с места, прорычал Холмс.       Все замечания Уотсона, выкрикнутые в спину, остались проигнорированными.       - И ты ещё говорил, что мне понравится то, что ждёт меня в моей комнате! — на ходу выкрикнул он.       - Я ничего об этом не говорил! — изумлённо откликнулся Джон.       - Да у тебя на лбу всё было написано! — раздосадованно бросил Холмс. — Нужно быть полным идиотом, чтобы не заметить.. — самому себе под ном пробурчал мужчина.       Пропуская по три ступени, Шерлок кубарем скатился вниз по лестнице. Доктор спешно семенил следом за другом.       - Миссис Хадсон! — рявкнул на пожилую женщину детектив. — Что вы…       Договорить он не успел, так как оказался отодвинутым в сторону очень вовремя подоспевшим доктором.       - Что случилось? Вы в порядке? — беспокойным взглядом окинул домовладелицу Джон.       Испуганная женщина, прижав руки к груди, то открывала, то закрывала рот.       - Да в порядке она! — раздражённо бросил Шерлок, внезапно опускаясь на корточки. — В отличие от моего черепа…       - Снова головная боль? — наклонился к другу взволнованный и ничего не понимающий Уотсон.       - Не в буквальном смысле «мой», Джон! — закатил глаза Холмс. — Миссис Хадсон разворотила череп, что стоял на каминной полке.       С этими словами мужчина поднялся на ноги, держа руке отломанную нижнюю челюсть.       - Я просто стирала пыль, — заикаясь, сумела выговорить женщина. — Я уже к нему привыкла, и меня ничто не смущало, но.. Доктор Уотсон, дорогой, посмотрите, что я нашла под само`й черепушкой!       Миссис Хадсон дрожащими пальцами указала на каминную полку. Доктор протянул руку и взял…       - Обыкновенный целлофановый пакет, что такого? — проворчал немного успокоившийся Шерлок.       - С ушами! — нервно дополнила женщина.       - С восковыми ушами! — поправил Холмс.       - Господи, Шерлок, ты своими выходками скоро доведёшь нас до белого каления! — неожиданно (больше всех для самого себя) вскипел Джон. — В следующий раз я буду вынужден обнаружить голову у себя под кроватью?       - Опасно делать такие предположения, Джон, — холодно прищурился Шерлок.       - Зачем сначала разводить в доме целую лабораторию, эксперименты которой понятны лишь тебе, а потом бросаться с криком на других людей, которые, к твоему сведению, для тебя же самого и стараются! До каких пределов дойдёт твоё безумие? — оставив последние слова друга без внимания, разразился собственной тирадой доктор Уотсон.       - Уже дошло, — совсем буднично заявил Шерлок, извлекая что-то из подмышки. — До 39-и и 2-х.       С этими словами он торжественно протянул доктору термометр, о котором тот уже совсем успел забыть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.