Глава 12.
14 февраля 2016 г. в 21:01
— А может, все-таки не надо? — заискивающе спросил я и попытался было вырваться из захвата, но тут же был зажат в крепких объятьях.
— Гарри, ты же не думаешь, что так легко от меня отделаешься? — хитро прищурившись, протянул Том и неожиданно закинул меня к себе на плечо. — Нам столько всего надо обсудить! Например, твое плохое поведение, — многозначительно произнес он, направляясь по коридорам в мою комнату.
— Том, мне неудобно! — попытался возмутиться я, но тут же все мои возмущения прекратили сильным шлепком по мягкому месту.
Возмущенно охнув, я попытался укусить Тома, но у меня, конечно же, ничего не получалось… Оставив тщетные попытки хоть как-то навредить Тому, я безвольно повис на его плече и стал покорно ждать своей участи. Ну и что он мне сделает? Отшлепает? Это, конечно, обидно, но терпимо. А вот если он меня поцелует…
Вот против этого я ничего против, не имею, я обеими руками за! Тут мои мысли унеслись, в дальние дали, и в моих фантазиях стали всплывать картинки того, чем мог бы закончиться поцелуй. Витая в своих извращенных мечтах, я не заметил, как мы уже дошли до комнаты.
Из моих фантазий меня вытащил Том, резко кинув мою тушку на кровать; он навис надо мной и серьезно посмотрел мне в глаза. От такого взгляда я поежился, и все мои эротические недофантазии тут же улетучились.
— Вот и что мне с тобой делать? — устало вздохнул Том и уткнулся носом мне в шею. — Я бы тебя проучил, как следует, но до шестнадцати я не могу дотронуться до тебя…
— Почему до шестнадцати? Какие способы? — не понял я, представляя у себя в голове разные варианты пыток со мной в главной роли.
— Я мог бы тебя возбудить так, что ты бы буквально терял разум от желания, а потом в самый ответственный момент уйти. Но… До шестнадцати мне нельзя тебя трогать, хоть мы и партнеры, — грустно ответил Том и вдруг усмехнулся. — Но ничего, тебе же уже скоро исполнится шестнадцать? Вот уж я оторвусь на славу!
Когда до меня наконец-то дошел смысл слов Тома, я мучительно покраснел и попытался отодвинуться от него.
— Том, я же ничего такого не сделал, — пропищал я, сжавшись в испуге.
— Да шучу я, — засмеялся Том и быстро чмокнул меня в нос. — О, ты бы себя видел, Гарри.
— Не шути так больше, — пробурчал я и обнял его за талию.
— Не буду, — пообещал он и укусил меня за ухо. — А вот твое наказание…
— Я-то думал, что будет какое-нибудь Круцио, а тут самый обычный укус, — пошутил я и посмотрел в глаза Тому. — Теперь я буду ждать своего шестнадцатилетия с еще большим нетерпением.
Засмеявшись, Том встал с кровати и потянул меня за руку.
— Я думаю, что тебе надо как следует познакомиться с моими подчиненными.
— Ты отведешь меня на ваше собрание? — удивился я, и увидев утвердительный кивок, пискнул от удивления. — Там будут ВСЕ Пожиратели? И даже Снейп?
— Тебе не нравится Снейп? — озадаченно нахмурился Том. — Ну хочешь, я его выгоню или попытаю?
— Нет, нет, нет! — замахал руками я. — Просто… мы не очень ладим, но это не повод его пытать.
— Ну, как хочешь, — протянул Том и, взяв меня за руку, повел куда-то. — Если тебе кто-то не понравится из моих подчиненных, то я могу их выпроводить.
Улыбнувшись от такой заботы, я посильнее сжал руку Тома и отрицательно покачал головой.
— Не надо, это создаст лишние проблемы. И как ты меня им представишь?
— Они уже знают, что ты мой партнер, — ответил Том и остановился возле больших дверей. — Так что не волнуйся.
— Я и не волнуюсь, — фыркнул я и храбро вошел в зал.
Посреди зала стоял огромный круглый стол, вокруг которого расположились Пожиратели. Как только мы с Томом вошли, все взгляды устремились на нас. Белла сидела возле Тома и своим безумным взглядом пыталась выжечь во мне дыру. Злорадно усмехнувшись, я выставил вперед средний палец и покрепче прижался к Тому. Как же мне хотелось убить ее — даже сильнее, чем Дамблдора!
— Лорд, — хором воскликнули Пожиратели, и поднявшись со своих мест, склонились в поклоне.
Безразлично кивнув, Том пошел к большому креслу в начале стола, больше напоминающему трон; сев на него, он потянул меня за руку и я оказался у него на коленях.
— Том, я не думаю, что так будет удобно, — прошептал я, отчаянно краснея.
— Мне удобно, — пожал он плечами и тут же повернулся к Пожирателям. — Есть какие-нибудь новости?
— Да, мой Лорд, — поднявшись с места, ответил Снейп и настороженно посмотрел на меня. — Дамблдор откуда-то узнал, что Поттер у вас, но тревоги пока не поднимает. Я не знаю, что он задумывает, но ему зачем-то понадобились очень редкие и опасные ингредиенты, которые даже я боюсь использовать в своих зельях.
— А в каких зельях чаще всего используются эти ингредиенты? — подал голос я, на что все Пожиратели дружно повернули головы в мою сторону. Поморщившись от такого внимания, я выжидательно уставился на Снейпа.
— Они используются в зельях кровных проклятий, — невозмутимо ответил Снейп. — И я почему-то уверен, что они будут направлены на вас, мистер Поттер.
Я почувствовал, как Том напрягся и вцепился пальцами мне в бедра.
— Почему? — спросил Том и буквально просканировал взглядом профессора.
— Потому что у него есть кровь Поттера, а вашей — нет, — ответил Снейп. — Я понятия не имею, откуда у него такие опасные рецепты.
— Его можно хоть как-то остановить?
— Не думаю, мой Лорд.
От такого поворота событий я растерялся и испуганно посмотрел на Тома. Заметив мой взгляд, Том немного нервно улыбнулся и потрепал меня по голове.
— Мы что-нибудь придумаем, я тебе обещаю…