ID работы: 3934558

Перевернутая с ног на голову жизнь Нормана Бейкера

Джен
R
В процессе
306
автор
Размер:
планируется Макси, написано 379 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 349 Отзывы 201 В сборник Скачать

... поездка на Цербере

Настройки текста
Мужик благородно согласился подвезти меня до города без платы за проезд. Несмотря на акцент, он явно не англичанин. Манера речи у него странная, да и похож он на шотландца. В любом случае, пока мы ехали мимо моей деревушки, я все больше понимал – со мной произошло что-то очень и очень странное. Я окончательно убедился в этом, когда увидел свое отражение в зеркале заднего вида. Я мелкий. Чертовски мелкий. Мне на вид лет десять, голос противный как у Джо, да и вообще… Как это возможно?! — Малец, ты че опять грустишь? — обратился ко мне водитель. — У вас когда-нибудь было такое, что вы засыпаете на скамеечке в жаркий денек, а просыпаетесь непонятно где, ваша семья тоже непонятно где, а еще вы вновь стали карапузом? — Э… один раз мне приснилось, что я со своим псом Уинстоном поменялся телами. — О. Ну и как ощущения были? — Блохи это отстой. Я вяло рассмеялся. Закатав штанины и рукава, я стал похож на бедного сиротку, что донашивает одежду старших. Подсев к мужику поближе, я решил хоть немного разрулить свою ситуацию. Все-таки я парень умный, так? Истерика и слезки уже прошли, пора браться за голову и попытаться не попасть при этом в дурдом. Я не умер(хотя это под вопросом) и я не призрак. Ибо этот мужик меня видит и слышит. А вдруг он тоже призрак или сопроводитель умерших в загробный мир? Черт, только путаю себя. — Можно вас пощупать? — спрашиваю я. Мужик смеется. — Ты такой забавный, малец! Я щипаю его за массивное плечо. Он живой. Из плоти и крови. А может это иллюзия? — Это иллюзия? — спрашиваю я. Если он замаскированный крутой маг, то по его лицу станет ясно, что я застал его врасплох. Но мужик снова смеется. — О, да! Иллюзия трудовых и нудных будней! Только ты её рассеиваешь, пацан, — он освободил одну руку от руля и взлохматил мне волосы. — Разнообразил мне денек! — Э, спасибо, — мне не понятна эта реакция, ибо я все еще хочу его рассекретить. — Я, знаешь, на своем Цербере уже лет пять пахаю! Люблю я это дело, людишек подвозить, но порой скучно бывает, да и хамло всякое попадается… Я молчу. — … но все равно я доволен! — он снова смеется и пугает меня. Хотя, я начинаю даже как-то проникаться к нему. Цербер останавливается, открывая двери. На остановке пусто, только одна пожилая леди похожая на сухую березу, в важном платье и с курносым носом передает оплату и занимает место у окна, аккуратно сложив руки на сумочке. — Это миссис Харт, — тихо говорит мужик. — Молчаливая женщина. — Откуда вы тогда её знаете? Если молчит всегда? — Её внука до института подвожу, он мне рассказал. Тоже клевый паренек, на тебя похож! — Миссис Харт! — зову я. Да, это не вежливо, но у меня сегодня явно трудный день. Женщина поднимает свои черные глаза на меня и сжимает губы. — Вы что-нибудь знаете про заброшенную деревню? — Эх, не слушайте малого! — притворно вздыхает мужик. — Он вообще будто с другого мира свалился! А это вариант. Может быть, я переместился между мирами? Только каким мирами… Я не увлекаюсь фантастикой и фентэзи, хотя я читал все части Властелина Колец. Но эта местность точно на Средиземье не похожа, а этот мужик явно не эльф. — Там жили мои предки, — отвечает она, таким голосом, словно собирается рассказать страшилку перед костром. — Их дом так и стоит, обчищенный мародерами и погребенный в паутине. — Моя сем… мои предки там тоже, кажется, жили, — говорю я. — Все они там жили, но их настигло что-то незримое… Она жуткая. Внезапно миссис Харт начинает добродушно хихикать, словно старая бабушка затейница. Водитель смеется вместе с ней. — Чего это вы смеетесь? — я чувствую себя неловко и краснею. — Ох, молодой человек! — вздыхает Харт. — Если вы такой любопытный, то давно бы знали уже, что никому неизвестно, что произошло там и привело к тому, что мы видим сейчас. — Как это? — Я ж тебе говорил! — напоминает мужик. — Сколько живу, так все и было. Заброшено, серо и пусто! — Верно. Таинственное место, — кивает миссис Харт. Н-но там мой дом. Точнее загородный дом, но не суть. Ладно. Сейчас мы покинули деревню и оказались где-то в зеленых лугах, тут уже и людей побольше. Все улыбчивые и живые. Но все же, как так получилось, что из взрослого парня я внезапно превратился в соплю, а мои родители неизвестно где, а про место, где я отдыхал каждое лето, говорят такие вещи? — А ты откуда? — спрашивает миссис Харт. Видимо, она редко болтает в автобусах, судя по некой осторожности в голосе. — Из забр… Из Лондона. В городе живу, — отвечаю я. — Моя дочь живет в Лондоне. Уже год минул, как она съехала… Год. Точняк. — Какой сейчас год? — перебиваю я. Снова смех. — Тысяча девятьсот девяносто первый, — отвечает миссис Харт, прикрывая рот от легкого смеха. — Откуда ты такой появился, мальчик? — Сказал же, из Лондона! — мужик тоже продолжал смеяться, но намного громче и пугающее. Значит… год не изменился. — А день сегодня какой? Число там, месяц… — Что за странные вопросы? Ты нас посмешил и хватит, — придав себе более серьезный вид, сказала миссис Харт. Автобус остановился и она встала. — До свидания, джентльмены, — и вышла. — Хорошая она женщина! — поменял свое мнение мужик. — А ты и вправду, что за чепуху несешь? Какой сегодня день, какой сегодня год… — Вам трудно просто сказать? — забормотал я, почувствовав неожиданную детскую обиду. — Шестнадцатое июля сегодня. Доволен, малец? И день не изменился. Все как было, так и осталось, вот только… Я-то изменился! — Ладно, просто отвезите меня в город, — буркнул я и начал рыться в своей голове. А водитель включил радио с веселой музыкой времен семидесятых.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.