ID работы: 3934558

Перевернутая с ног на голову жизнь Нормана Бейкера

Джен
R
В процессе
306
автор
Размер:
планируется Макси, написано 379 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
306 Нравится 349 Отзывы 201 В сборник Скачать

... неудачная раздача автографов одного индюка

Настройки текста
— И куда ты собрался? — нахмурился дядя Винсент. — На Косой переулок. И ты идешь со мной, — сообщил я, накидывая ветровку. — Ребенок, ты мог бы предупредить, — хмыкнул дядя, вставая. До этого он сидел и читал газету, непринужденно отпивая кофе, а тут я пришел. — Мы с друзьями договорились сходить за покупками вместе. Пришел список нужных учебников на этот год. И ты мне нужен, ибо в банке малолетке не дадут разменять деньги. Одевайся, и чтобы выглядел прилично! — И что, по-твоему, прилично? — засмеялся Винсент. — Ну, точно не эта футболка с блестками, я очень тебя прошу. Дядя фыркнул и ушел переодеваться. Джо снова гуляла со своим парнем и не горела желанием ехать вместе со мной. Да, этот скучный Грег, куда интереснее гулять с ним, чем окунуться в мир магии, да, сестра, умеешь ставить приоритеты. Винсент вышел в обычном сером легком пальто, ибо сегодня погода наконец-то сжалилась и жара отступила. Мы с ребятами действительно спланировали встретиться сегодня всей толпой. Рон написал про счастливое спасение Гарри из лап Дурслей и я был в ужасе от того, что они поставили на его окна решетки. Вот изверги! Но зато Гарри теперь живет у Рона, и это радовало. — Все еще не могу поверить, что ты волшебник, — заговорил дядя, когда мы ехали в машине. — Почему это? — нахмурился я. — Ну, в это трудно поверить. Магия, волшебство… Я сам от себя не ожидал, что так легко все приму. — Я тоже. Но это потрясающе, — улыбнулся я мечтательно. Шум дорог и музыка времен семидесятых из радиоприемника расслабляли меня. — Уверен, твоя мама сказала бы также. Я замер и изумленно посмотрел на дядю. Он мне грустно улыбнулся. Мы практически не разговариваем о моих родителях, эта тема казалась почти запретной, ибо от нее всегда становилось больно. Мне тем более. Но ведь дядя тоже многое потерял.… Он потерял сестру, мою прекрасную маму. Я осторожно спросил: — Дядя Винсент,… а мои родители могли быть волшебниками? Винсент изумленно посмотрел на меня, а после задумался. — Не думаю, — признался он. — Твоя мама не получала никаких писем из волшебных школ, а твоего отца я знал не так хорошо, как хотелось, но думаю, я бы заметил, будь он волшебником. — Но ведь волшебники не рождаются просто так, — пробурчал я. — Я просто думал… — Я понимаю, — остановил меня дядя, замечая, как меняется мое настроение. — Но этого мы никогда не узнаем. Я прижался к окну и вздохнул. Дядя протянул руку к заднему сидению и намекающее щелкнул пальцами. Я взял его за руку, успокоившись. — Все будет хорошо. У них появился прекрасный сын, который еще и волшебник в придачу. Уверен, они гордятся тобой. — Я пока только учусь, — шмыгнул носом я. — Это не имеет значения, — кивнул мне дядя и остановил машину. — Мы приехали. Не плачь сейчас, Норман. Они бы этого не хотели. Я собрался, высморкался и выпрыгнул из машины. Хоть этот разговор немного сломил мой веселый настрой, я чувствовал, что это правильно. Плакать нет смысла. Я могу лишь помнить их и надеяться, что вырасту достойным человеком в этом мире. В мире, где их нет. И поддержка дяди мне была очень важна. Мы вместе зашли в Дырявый котел, перед этим воспользовавшись специальным зельем, которое вместе с письмом мне прислали из школы. Оно нужно, чтобы маглы видели магические сооружения, иначе с дядей я бы никуда не попал. Оказавшись в Косом переулке, я счастливо вздохнул, вновь оказавшись в любимой стихии нового мира, который я принял. Переулок кипел жизнью, люди вокруг смеялись и болтали, делали покупки и шумели. Все толкались, но никто не ругался. На витринах красовались новые товары, а некоторые манекены танцевали, привлекая внимание. Дядя, как ребенок, крутил головой, а я вместе с ним. Когда же он застрял у зоомагазина, мне пришлось тащить его в банк силком. — Мы не будем покупать питона, — шикнул я на него, когда уже с волшебными деньгами мы покинули банк. — Он переливался всеми цветами радуги! И стоит всего ничего… — Он стоит как все мои учебники вместе взятые! Нет, сэр, даже не думайте! — Норман? Мы остановились, и я счастливо улыбнулся, увидев перед собой Эрни и Ханну. Последняя тут же накинулась на меня с объятиями, а Эрни сдержанно кивнул, поздоровавшись с моим дядей. — Твои друзья? — улыбнулся Винсент. — Ага, лучшие, — кивнул я ему. Эрни с Ханной расцвели. — Все во «Флориш и Блоттс», пойдем скорее! — взяла меня девочка за руку и потащила за собой. Оказавшись около книжного магазина я поразился, сколько здесь народа. Женщины всех возрастов буквально толпились у дверей, а внутри творился хаос. — Что здесь происходит? — спросил я. — Знаменитый Златопуст Локонс раздает автографы, — сообщила Ханна, как-то странно краснея. — Да… — подтвердил Эрни, что наоборот выглядел не очень веселым от этого факта. — Норман! — из магазина выскочила Гермиона. — Мы только тебя и ждем, ребята не выдержали и пошли тебя искать! — И нашли, — хмыкнул я, показывая свою руку, зажатую пальцами Ханны. Девочка внезапно фыркнула и отпустила меня, важничая. — Привет, Гермиона, я жутко скучал. Мы тоже обнялись и тут из-за спины появились двое взрослых, очень похожих на Гермиону. Её родители. Дядя легко завел с ним разговор, и им действительно было о чем поговорить. Вместе мы зашли в магазин, и удалось найти всю семейку Уизли. — А ты, как я понимаю, Норман Бейкер? — протянул мне руку рыжеволосый мужчина с добрыми глазами. — Рон с Гарри много о тебе рассказывали. — Ага, я рад знакомству, — улыбнулся я, пожав руку. — Ох, а твой отец магл, да? — спросил он, странно понижая голос. — Э-э, да. И он мой дядя. — Потрясающе. Здравствуйте, я Артур Уизли! Из чего сделана ваша мантия? — Это пальто известного дизайнера, — гордо ответил дядя, поддерживая беседу. — Что это было? — хмыкнул я, подходя к Рону. — Мой отец обожает маглов, — хмуро сказал он. — А твой дядя крутой, да? — Да, такой красивый, — подтвердила Ханна, энергично кивая. — Он просто умеет одеваться и следит за своими волосами, — фыркнул я, а после начал оглядываться по сторонам: — А где Гарри? Мне указали куда-то вглубь магазина. Я увидел высокого волшебника в странной мантии, что выглядела слишком помпезно, а его волосы блестели, словно их опрыскали лаком. Широкой улыбкой он отвечал на какие-то вопросы и подписывал книгу за книгой. Рядом с ним стоял испуганный Гарри, что всем своим видом показывал, что хочет сбежать. Их фотографировал невысокий волшебник, и Гарри каждый раз жмурился, стоило раздаться вспышке. — Это Локонс. Он только что сообщил, что будет нашим учителем в этом году, — уныло сообщил Рон. — Это просто замечательная новость, — улыбнулась Гермиона, не разделяя настроение друга. — Да, я жду не дождусь! — поддержала её Ханна. Было необычно видеть, как они весело переговариваются, обсуждая этого Локонса, но я был рад, что им удается поладить. Рон же начал рассказывать про то, как он с близнецами спас Гарри на летающей машине. Звучало потрясающе и я смеялся, когда он дошел до части, когда их отругала его мама. Я видел её и успел поздороваться: низкая миловидная женщина искренне была рада меня видеть. Она помогла моему дяде сделать покупки, ибо он все еще не очень хорошо разбирался в местных деньгах. К нам вскоре присоединился Гарри. Выглядел он выжатым, как лимон. В руках у него была стопка учебников, что ему подарил Локонс. — Я уж думал, он тебя не отпустит, — похлопал его по спине Рон. — Джинни, это тебе, — тем временем Гарри подошел к рыжей девочке, ох, сколько же тут рыжих. Она немного смутилась, но приняла учебники, когда Гарри отдал их ей. — Я себе еще куплю, а тебе пригодятся… — Наслаждаешься славой, Поттер? Раздавшийся голос тут же привлек внимание всей нашей компании. Со второго этажа магазина вальяжно спускался Драко Малфой в своем типичном амплуа. Он с насмешкой оглядел нас, словно и не заметив меня. — Знаменитый Гарри Поттер… не успел войти в книжную лавку, как тут же попал на первую полосу, — продолжил он, подходя ближе. — Не трогай его! — на удивление уверенно сказала эта маленькая Джинни, и я восхитился ей. — О, Поттер завел себе подружку? — хмыкнул Малфой. Джинни густо покраснела и сжала учебники в руках. — Малфой, прекрати сейчас же! — зло осекла его Гермиона. — Верно, проваливай! — поддержал её Рон. — Я удивлен, встретив тут твою семейку, Уизел. О-ох, сколько покупок! Небось твои родители теперь месяц будут ходить голодные. Рон покраснел сильнее Джинни. — Эй, это было некрасиво, — намекнул я. Драко даже не посмотрел на меня. — Эй, я здесь! — замахал я руками. Рон же тем временем с силой замахнулся на Малфоя, но он успел отпрыгнуть в сторону. Эрни с Гарри схватили его под руки, не дав начать драку. Драко залился наглым смехом. — Вот же мерзкий таракан, — оскалилась Ханна, мне пришлось схватить её за запястье, чтобы она тоже не кинулась в атаку. — Что здесь происходит, дети? Драка? — подошел мистер Уизли вместе с остальными родителями. Дядя подошел ко мне и поправил ветровку, что немного спала с плеч. Я заметил, как сощурился Малфой, смотря на моего дядю больше нужного. А после перевел взгляд на меня и поджал губы, словно не решившись что-то сказать. Зато хотя бы внимание на меня обратил! — Кого я вижу. Артур Уизли! В дверях магазина появился высокий важный мужчина, и я без труда понял, что это отец Драко. Острые черты лица, серые холодные глаза… Черная, строгая мантия и трость со змеей. Жутко. Он создавал угрожающее впечатление. — Здравствуй, Люциус, — холодно поприветствовал его Артур Уизли. Атмосфера в магазине начала накаляться. Я неуверенно бегал взглядом с одного взрослого на другого. Этот Люциус умел оскорблять еще хлеще, чем его сын! А как изыскано! И как им нравится напоминать Уизли, что они бедная семья. Не понимаю я этого. Тут Люциус перевел взгляд на родителей Гермионы и моего дядю. Его лицо исказила гримаса презрения. — С кем вы якшаетесь, Артур. Падать просто некуда! — произнес он, едва не выплюнув эти слова мистеру Уизли в лицо. И тот не выдержал и кинулся на него. Я даже ахнуть не успел, а близнецы уже вовсю хлопали в ладоши и призывали отца врезать Малфою старшему хорошенько. В магазине начался хаос, миссис Уизли принялась умолять мужа прекратить, но остановил их только Хагрид. Великан пришел и как детей оттащил мужчин друг от друга. Люциус Малфой гневно оглядел собравшихся, в руках у него все еще был учебник Джинни, с помощью которого он принижал её отца. — Вот твоя книжка, девочка. Получше твой отец не в состоянии купить, — сказал он самодовольно, возвращая ей книгу. Я увидел странный блеск в его глазах, но не обратил на это внимания. Ибо в этот же момент я осторожно коснулся рукой Драко, в желании поговорить с ним. Мальчик все это время стоял в стороне и с важным видом, но я видел, что ему не очень комфортно. Он вздрогнул от моего прикосновения и испуганно покачал головой. Тут я понял, что Люциус заметил мою попытку и презрительно поджал губы. Он выразительно посмотрел на сына, и они покинули магазин. — Серьезно? Ты думаешь дружить с ним – хорошая идея? — подошла Гермиона, что видела эту сцену. — Да. И это не обсуждается, — тихо ответил я ей, ибо Ханна с Эрни рядом грели уши. Тем временем миссис Уизли кипела от ярости, ругая мужа за драку. Златопуст Локонс был в восторге и требовал обязательно вставить сцену сражения в газету. Дядя успокаивал мистера и миссис Грейнджер, ибо они знатно испугались. — У вас волшебников так принято, да? — хмыкнул он, когда я подошел. — Не совсем. Жаль, что ты это увидел… — Ну, этот Люциус Малфой был весьма хорош, — неожиданно произнес Винсент, хитро смотря на дверь, откуда недавно ушла змеиная семейка. — Дядя, нет! — воскликнул я, смутившись. Покидали Косой переулок все без особого настроения, понурив головы. Особенно мистер Уизли, которого все еще ругала жена. Мы же обсуждали сцену драки и близнецы искренне гордились, что их отец поставил Малфою старшему синяк. А я переживал. Мне казалось, мы с Драко решили начать все заново, я предложил ему дружбу, а он так со мной…. На душе скребли кошки, но я старался не показывать своего волнения. В «Дырявом котле» мы разошлись. Учебный год совсем скоро, но я был рад увидеть друзей пораньше. Мы вышли через магловский выход вместе с Грейнджерами. Дядя обменялся с ними контактами, и мы попрощались. — До встречи в школе, — улыбнулась Гермиона. — Хей, я надеялся поймать тебя еще на вокзале, — подмигнул я ей. Гермиона немного смутилась и легко толкнула меня. — Здорово, что твой дядя подружился с моими родителями, — отметила она. — Было бы здорово сходить как-нибудь в кино или парк аттракционов… Я согласно кивнул. Порой сердцу хотелось простых магловских развлечений, а этих волшебников туда не затащишь. Расставшись с Гермионой, мы с дядей отправились домой. Я сидел на заднем сидении и без интереса листал новые учебники. Книги Локонса наводили на меня тоску и скуку. Мне не интересно, в каком костюме ты отправился побеждать пещерного монстра, мне интересно, как ты победил его, черт возьми! Усталый и вымотанный, я задремал, думая о предстоящем годе и тщетно вспоминая, что же меня ждет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.